ID работы: 13929545

Отвернулся — значит не любил

Слэш
NC-17
В процессе
210
Айсидо бета
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 18 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 1: Новая жизнь или проклятие?

Настройки текста
Проснуться от ужасного визжания какой-то женщины для Салазара оказалось шоком. Где это видано, чтобы на грозного Салазара Слизерина кто-то кричал? Немного придя в себя и здраво мысля, он увидел рядом с собой мальчика, чьи рыжие волосы и зелёные глаза так сильно напоминали его друга. Он невольно задумался — неужели Годрик не выдержал и успел заделать бастарда? Но удивлённый голос и такой знакомый взгляд его переубедил: перед ним сам Годрик. Вот только помолодевший на лет двадцать и слишком худощавый. — Годрик? Собственный голос оказался слишком писклявым, не тем, к которому он привык: басистый и хриплый. Его чёткое зрение ухудшилось вполовину: он, конечно, видел, что перед ним, но мутно, будто из-под воды. Тело какое-то скованное, движения грубые, есть мышечные привычки, которых у него не было: рука сама потянулась к тумбочке и оттуда забрала очки. Надев их, он увидел мир чётче. Осмотрев помещение, он понял: они находятся в какой-то маленькой комнате. Больше всего места занимала кровать, еще немного тумбочка, и остался лишь маленький проход. Это точно не огромные покои Салазара, это даже не сравнится с его подсобкой. Из всего, что он увидел и ощутил, понял одно: они не в своих телах. — Это кто? От раздумий его отвлек ошарашенный Годрик. Салазар хмыкнул: его друг никогда не выделялся особой осмотрительностью. — Кажется, наша тетя… — произнёс Салазар и вдруг застыл: слова сами вырвались изо рта. Будто он всегда знал визжащую женщину, и всегда так к ней обращался. — Какая тетя? У меня отродясь не было тети… Молодой Годрик после слов друга, еще больше запутался, он не понимает, что с ними произошло. Почему они помолодели, и где они? — Что вы там говорите?! — рявкнула «тетя» из-за двери. — Быстро вышли и помогли мне с завтраком! — Хорошо, сейчас. Салазар не понимал, что происходит, но лучше сейчас послушаться женщину. — Годрик, понятия не имею, где мы и что с нами случилось, но одно знаю точно: в тот день, в ритуальном зале, мы умерли. Это всё госпожа магия постаралась, — хоть магия и лишила их жизни, они не гневались, понимая, что на то были свои причины. — Нам лучше разузнать всё, и только потом решать проблемы. — Я тебя понял… Салазар знал, в его жизни он так просто, ничего не получает. За каждую мелочь нужно обязательно платить равноценную долю. Вот и сейчас: захотел свою истинную — получи. Вот только придётся умереть взамен за эту услугу! Он много раз думал о своей смерти: как она наступит, будет в старости или в юности; в поле боя, от рук убийцы или простое стечение обстоятельств? У него было много догадок, но даже в самых абсурдных не было мысли, что умрёт от рук матери-магии. Правда, она подарила новую жизнь, но сам факт говорит о многом. Видимо, его истинная тогда ещё не родилась, и раз Годрик тоже здесь, то они в одной лодке. Встав с постели, они вышли из комнаты, которая оказалась чуланом под лестницей. Маги были удивлены, но не сказали ни слова. Они некоторое время разглядывали дом. Везде были странные вещи: на стенах висели реалистичные картины, рядом с ними чистое зеркало, такую роскошь не каждая дворянская семья могла себе позволить. Одежда на них хоть и старая, но удобная, как и обувь. — Салазар, мы что, прислуга в какой-то дворянской семье? Годрик тоже заметил всю простоту и роскошь дома: помещение хоть и маленькое, но с дорогой обстановкой. И если они были в чулане, значит ли это, что они прислуги или нелюбимые дети? Не успел Салазар и рта открыть, как к ним подлетела светловолосая женщина средних лет. С руками на боках и грозным видом, она сказала: — Гарри! Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел, сегодня день рождения Дадли, и всё должно быть идеально. Сказав свою небольшую тираду, она быстро поднялась на второй этаж. Маги проводили её ошарашенным взглядом, выпучив глаза, Годрик прошептал: — Она — магла? — Да… — Значит мы, тоже маглы? Салазар глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Он начал погружаться в себя. В груди, в области сердца, разжёгся маленький огонёк, он согревал изнутри и отдавал волнами приятных ощущений. — Я чувствую магию, но такого маленького резерва у меня даже в пять лет не было… И кстати, кто из нас Гарри? *** Годрик решил пожарить эти самые «беконы», ведь в готовке он действительно хорош. Но вот плита его удивила, он несколько минут вертелся вокруг неё и не знал, как включить, пока рука случайно не задела переключатель. Не почувствовав запах газа, он вспылил, и стихийная магия зажгла конфорку. Огонь вспыхнул высоко и чуть не спалил его волосы, ресницы полностью обгорели. Но, в конце концов конфорка включилась, и Годрик всё больше удивился странностям этого дома. А Салазар, насмотревшись на жалкие потуги своего друга, решил для вида накрыть на стол. А то и правда, вдруг они прислуги, и за неповиновение их выгонят. А они даже не знают, где находятся, и как добраться до Хогвартса. Хотя его радовало чувство тёплой магии, которое циркулировала в нём. И, кажется, Годрик тоже чувствует магию, потому что он тоже с облегчением вздохнул. Пока они были заняты, в маленькую кухню зашёл крупный мужчина, больше напоминающий моржа, нежели человека. Он взглянул на мальчишек и скривился: — Причешитесь! — рявкнул он вместо, утреннего приветствия. К моменту, когда на кухне появились Дадли и его мать, Годрик уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом. Дадли как две капли воды походил на своего отца. У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Салазар брезгливо поморщился при его появлении: мальчик больше похож на свинью. Тихо положив на стол приготовленный завтрак, Годрик заинтересовался газетой. Он пробежался по словам и ошарашенно замер. Незаметно взяв газету, он потянул своего друга в гостиную. — Салазар, смотри. Он протянул свежую газету Слизерину, тот сначала не понял смысла написанного, но потом в верхнем углу заметил дату. — 1990 год? — Да! Это объясняет странные вещи, которые мы впервые увидели. — Годрик с беспокойством посмотрел на друга. — Неужели ради наших истинных, магия переместила нас на тысячу лет вперед? — Всё возможно, Годрик, главное сейчас не паниковать и спокойно разобраться что, да как. — Гарри, Генри! Быстро подошли сюда! Мальчишки услышали визжащий голос женщины, и, скривившись, пошли на кухню. — Ну, теперь мы знаем второе имя, кажется родители и не старались, выбирая имена… Салазар малохольно подмечал важные детали. Ему всё больше хотелось поскорей найти Хогвартс или свой дом, и уйти из этого дурдома. Когда они добрались до кухни, семья уже успела позавтракать, женщина приказала Салазару помыть посуду, а Годрику убрать мусор с пола. Слизерин хотел проклясть женщину до седьмого колена. Как она посмела что-то приказывать ему — лорду Слизерину, гордо носящему титул Темного Лорда?! Когда он хотел использовать ту крохотную частичку магии, что у него есть, то зазвонил телефон, женщина метнулась к аппарату. А маги с удивлением смотрели за разговором женщины, они отчётливо слышали голос из трубки, и это ещё больше их дезориентировало. Когда женщина вернулась к столу. Вид у неё был разозлённый и вместе с тем озабоченный. — Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этих. Она махнула рукой в сторону магов, а они с трудом проглотили унижение и не стали горячиться. — И что теперь? — злобно спросила женщина, с ненавистью глядя на мальчишек, словно это они всё подстроили. — Мы можем позвонить Мардж, — предложил мужчина. — Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишек. Муж и жена говорили так, словно магов здесь не было или словно они были настолько глупы, что всё равно не могли понять, что речь идет именно о них. — А как насчёт твоей подруги? Забыл, как её зовут… Ах, да, Ивонн. — Она отдыхает на Майорке, — отрезала женщина. — Вы можете оставить нас одних, — как бы невзначай предложил Годрик. Ему порядком поднадоела эта семейка, и он хотел обсудить всё, что с ними произошло в тишине. Лицо женщины так сильно скривилось, будто она проглотила лимон. — И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она. — Будто оно нам надо, — тихо возразил Салазар, но его не услышали. — Может быть… — медленно начала женщина. — Может быть, мы могли бы взять их с собой… и оставить в машине у зоопарка… — Я не позволю им двоим сидеть в моей новой машине! — возмутился мужчина. Дадли громко разрыдался. А магов абсурдность ситуации просто-напросто выводила из себя. — Дадли, мой маленький, моя крошка, пожалуйста, не плачь, мамочка не позволит им испортить твой день рождения! — вскричала женщина, крепко обнимая сына. — Я… Я не хочу… Не хоч-ч-чу, чтобы они ехали с нами! — выдавил из себя Дадли, в перерывах между громкими всхлипываниями, абсолютно фальшивыми. — Они… Они всегда все по-по-портят! Женщина обняла Дадли, а тот высунулся из-за спины матери и, повернувшись к магам, состроил отвратительную гримасу. — Можно преподать этой свинье урок хороших манер? — спокойным голосом спросил Годрик. — Не можно, а нужно, мы вместе устроим урок. Только где-нибудь в тёмной подворотне… В этот момент раздался звонок в дверь, маги перестали удивляться всё новым странностям. — О господи, это они! — в голосе женщины звучало отчаяние. *** Сидя на заднем сидении машины, Салазар с горечью заметил, что маглы действительно развились как цивилизация. Раньше он смеялся над низким уровнем интеллекта у маглов. Но прошли столетия, и эти самые магглы придумали вещи, которые не сможет создать ни один лучший артефакт мира. Такие же мысли были и у Годрика, но он заметил, что на улицах нет ни одного мага. Или они скрываются, или их здесь нет. Приехав в зоопарк, Вернон схватил мальчишек за шкирки. — Я предупреждаю вас! — угрожающе произнёс он, склонившись к магам, и лицо его побагровело. — Я предупреждаю вас, паршивцы, если вы что-то натворите, что угодно, вы просидите в своём чулане взаперти до самого Рождества! — Мы не принесём вам неприятностей, обещаем, — хором сказали маги, они понимают, без этих маглов им не выжить в этом странном времени. Походив по огромному зоопарку, маги любовались самыми экзотическими животными. Некоторых из них они вообще видели впервые. Правда, их постоянно нервировали маглы, с которыми они живут. Особенно Дадли и его друг: иногда они толкались и ставили подножки, а маги терпели это с титаническими усилиями. Но терпение Салазара лопнуло, когда они пошли к террариуму. Там было прохладно и темно, а за освещёнными окошками прятались рептилии. Там, за стёклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Салазар горящими глазами смотрел на место, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны. Он восхищался каждой змейкой в террариуме, но их унылый вид его огорчил. Дадли быстро нашёл самую большую в мире змею. На висевшей рядом со стеклом табличкой, именно так и было написано. По мнению Салазара, это просто маленький змеёныш василиска. Вспомнив о своём фамильяре, его сердце наполнилось любовью к змее. Она спала, свернувшись кольцами, совсем в одиночестве. «Наверное, устала бедняжка» — подметил про себя Салазар. — «Столько людей смотрят каждый день, я удивляюсь, как она все это терпит.» Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца. — Пусть она проснётся, — произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу. Мужчина постучал по стеклу, но змея продолжала спать. — Давай ещё! — скомандовал Дадли. Мужчина забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась. — Мне скучно! — завыл Дадли и поплёлся прочь, громко шаркая ногами. — О, сссейчассс ссскучно не будет! — угрожающе зашипел Салазар. Он встал на освободившееся место, перед окошком, и уставился на змею. Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри. Змея ему подмигнула, Салазар широко улыбнулся. Эта рептилия определённо нравится ему. Она указала головой в сторону мужчины и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Салазара, словно говоря: «И так каждый день». — Уссстала, змейка моя? — ласково произнес Салазар, — Хочешшшь выйти отсссюда? Змея энергично закивала головой. Салазар хотел было придумать план, как именно вытащить её оттуда. Но тут его грубо отпихнули и он упал на пол. — ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА, ПОСМОТРИТЕ НА ЗМЕЮ! ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ, ЧТО ОНА ВЫТВОРЯЕТ! Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли. Салазар холодным взглядом посмотрел на детей, посмотрел на стекло, на которое облокотились избалованные мальчишки, и приказал ему исчезнуть. Дадли с его дружком упали в аквариум, крича от ужаса. Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума. — Иди, теперь ты сссвободна, — скомандовал Салазар. — Бразилия — вот куда я отправлюсь… Ссспасссибо, амиго… Змея быстро поползла между ног людей и скрылась в толпе. Салазар с чувством выполненного долга встал с пола. Не успел он отряхнуться, как к нему подлетел взволнованный Годрик. — Салазар, я там, там… — он отдышался от быстрого бега. — Я там ради интереса попытался поговорить со змеёй, ну как ты это делаешь, и у меня это получилось! — Ты понимаешшшь, что я говорю? — произнёс на парселтанге* Салазар. — Ну конечно, ты ведь говоришшшь нормально. — Годрик сам не понял, что перешел на шипение. — Поздравляю тебя, друг мой, ты теперь змееуссст… *** Положив очередную книгу по истории, Салазар схватился за голову. Тысяча лет, всего тысяча лет, и маглы сделали невозможное возможным. Электричество, наука, самолёты, ракеты, полеты в космос, здания, поднимающиеся в небеса. Тысячи невероятных вещей, созданные руками маглов. Все эти новые знания так сильно увлекли магов, что они не заметили, как просидели в чулане неделю. Лишь через день им давали нормальную еду, но маги не обращали на это внимание. Они погружались в познания мира, в истории разных стран и науки. Всего лишь книги для младших классов их так удивили, они думали, что это все познания маглов. Но однажды, Салазар услышал, как семья Дурслей обсуждают среднюю школу и институт. Тогда-то он понял, те книги, которые он прочел, это всего лишь крохотная частичка чего-то большего. — Годрик, я хочу убиться об стену… — подавленно проговорил Салазар. — Я с тобой друг… — Годрик испустил тяжелый вздох. Он никогда не любил книги, а тут погрузился в них и даже не заметил, сколько прошло времени. — Если бы мы не попали сюда, то понятия бы не имели про такие чудеса без магии. — А ведь мы еще не видели магов! — вдруг подскочил счастливый Годрик. — Ты представь, какие новшества там появились! Тысяча лет, ты только подумай, тысяча лет!!! За это время маги могли развиться гораздо больше, чем маглы. Я… я даже представить не могу, каким может стать наше мировоззрение после этого. Салазар краешком губ улыбнулся. Он, конечно, тоже взволнован, но не до такой степени. Ему тоже хочется поскорей найти магов. Они поняли: если в них есть магия, значит маги всё ещё есть. Также они предположили, что являются магглорождёнными. Вот только, парселтанг они объяснить не смогли. Салазар предложил: возможно, они дети со спящими генами какого-нибудь рода. Такое часто случалось, поэтому для всех первокурсников проводили проверку крови. Если это были маглорожденные, их обучение длилось дольше, чем семь лет. Если это дети со спящими генами, их брали в роды, и там Лорд рода их обучал всему, что нужно знать магу. Как-то Годрик пошутил: — А представь, мы вдруг окажемся твоими потомками. — Да быть какого не может, я всегда пил зелье перед каждым соитием! — Салазар возразил против этого, но небольшая неуверенность была. Он не припомнит всех женщин, с которыми спал, возможно, кто-то из них была беременна от него. Так, узнавая про новое время и новые вещи, маги провели в чулане неделю. Рождественские каникулы закончились, и им пришлось идти в школу. Будни простых мальчишек их окунули в омут с головой. Каждый день маги вызывали у себя стихийные выбросы для лучшего результата. Ведь им скоро будет одиннадцать, и тогда должно прийти письмо из Хогвартса. Однажды Дадли и его дружки попытались напасть на магов, но сами подверглись нападению. Годрик от души избивал детей, ему не было их жалко. Хорошие дети не будут преследовать и нападать на других детей, это опасно. Особенно это опасно, когда в теле ребенка каким-то образом оказались взрослые и жестокие маги. После хорошей взбучки, Дадли стал как шелковый. Он боялся даже подойти к магам, а те делали вид, будто они ни при чём. Миссис и мистер Дурсль не понимали резких перемен в сыне: он резко похудел, стал пугливым, не выходил из своей комнаты. Дурсли сразу догадались, что в этом виноваты мальчишки, но доказать не могли. Поэтому им приходилось по поводу и без наказывать их, но они даже не обижались. Работа в саду укрепляла их физическую силу, а уборку в доме делали как разминку. Салазар понял, что для полноценной жизни с маглами им необходимы документы. Во время уборок он разыскал все потайные места в доме и наконец нашёл их. Свидетельство о рождении и медицинские карты были сложены в одну аккуратную папку. Вытащив свои и Годрика документы, Салазар спрятал их в чулане, откуда перед своим отъездом, они их заберут. А до этого времени нужно подождать… *** Рано утром в кухню вошли Дадли и Вернон, Мужчина, как обычно, погрузился в чтение газеты, а Дадли принялся стучать по столу форменной узловатой палкой, которую он теперь повсюду таскал с собой. Когда пришли маги, он сразу опустил глаза и спрятал палку. Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик. — Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты. — Пошли за ней Гарри, — по привычке ответил Дадли, но тут же смолк, он с испугом посмотрел на мага. А тот хмыкнул и пошел смотреть на почту, возможно их письма уже пришли. На коврике лежали открытки, коричневый конверт и письмо для магов. Салазар с волнением поднял письма, он не думал, что когда-нибудь получит письмо о поступление в собственную школу. «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей», — гласил конверт. Салазар нахмурился: в конверте должно быть имя и адрес, но не место в котором они спят. Во втором письме было написано тоже самое, он больше не стал читать и засунул их в карман. По пути в кухню он передал их Годрику, на что тот кивнул и направился в их чулан. Отдав почту мужчине, он отказался от завтрака и пошел к Годрику. Тот рассматривал тяжелый и толстый конверт, сделанный из желтоватого пергамента. При его виде маги скривились — качество бумаги низкое, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. — Какого дементора в адресе есть «Чулан под лестницей»?! Годрик был в праведном гневе, хоть и не жаловался на место, в котором живет. Но если в письме об этом написано, то, возможно, определённое количество людей знает об их позоре. — Не знаю, возможно, это новые поисковые чары: они узнают, где живут студенты в точности до мелочей… — Салазар предложил самую здравую мысль в этой ситуации, — Но это не важно. Давай посмотрим, что там написано. — Ну ладно, — Годрик развернул свой конверт и медленно зачитал. — ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. Чародей, Президент Международной конфед. Магов)… — удивленно прочитал Годрик, — Почему столько титулов и ни одного титула Лорда или Тёмного лорда? — Не отвлекайся, читай дальше. — Кхм, — прочистив горло, Годрик продолжил, — Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, Заместитель директора. — Открыв вторую половину письма, он начал: — ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (чёрных). Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (чёрный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котёл (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЁТЛЫ… Оба мага ошарашенно смотрели на письмо и не могли поверить глазам: почти половины уроков нет. — Я... я не понял: а где самые важные уроки? — Годрик взял письмо и несколько раз повертел в руке, но строки не изменились. — Где Стихийная магия, Некромантия, Анимагия, Магия крови, Артефакторика, Рунология, Магия вуду, Боевая магия, Магия разума? Где это все?! — Может, Хогвартс немного смягчил способ преподавания? — Салазар тоже был в негодовании, но он решил подумать здраво и не горячиться. — Возможно, это только для первого года и постепенно сложные уроки будут добавляться. — Да, это возможно… — Годрик согласился. — Но все эти уроки нужно с первого года учить, сначала два года теории, а потом практика. — А если обучения продлили на несколько лет? Для лучшей подготовки? — И такое возможно. Нужно обязательно разузнать список всех уроков, что преподают в Хогвартсе. Маги успокоились: не стоит раньше времени строить предположения. Они попадут в Хогвартс и со всем разберутся. На следующее утро, маги не стали смотреть что в письмах. Они сразу передали их Дурслям. И это оказалась самой большой ошибкой: среди писем была еще одна весть из Хогвартса. Маги подумали, что это ошибка, ведь они уже получили свои письма. Но их мысли перебил нечеловеческий вопль Вернона. Он, схватившись за конверт обеими руками, дикими глазами, смотрел на магов. — Петунья! — прорычал он. Подошедшая Петунья, большая любительница сплетен и слухов, взяла у мужа письмо и прочла первую строчку. На мгновение всем показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Женщина схватилась за горло и втянула воздух с таким звуком, словно задыхалась. — Вернон! О боже, Вернон! Муж и жена смотрели друг на друга, кажется, позабыв о том, что на кухне сидят маги и их сын. Правда, абстрагироваться надолго им не удалось, потому что Дадли стало любопытно, что же там в конверте. — Я хочу прочитать письмо! — громко заявил Дадли. — Папа, я тоже хочу почитать! — ВОН! — взревел дядя Вернон и, схватив за шиворот сначала Дадли, а потом магов, выволок их в коридор и захлопнул за ними дверь кухни. Оставшись один с магами, Дадли тут же побледнел и, забыв о своем любопытстве, побежал в свою комнату. А маги, переглянувшись, решили послушать, что скажут маглы. — Вернон, — произнесла тётя Петунья дрожащим голосом. — Вернон, посмотри на адрес, как они могли узнать, где они спят? Ты не думаешь, что они следят за домом? — Следят… даже шпионят… а может быть, даже ходят за нами по пятам, — пробормотал Вернон, который, кажется, был на грани помешательства. — Что нам делать, Вернон? Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим… — Нет, — наконец ответил дядя Вернон. — Нет, мы просто проигнорируем это письмо. Если они не получат ответ… Да, это лучший выход из положения… Мы просто ничего не будем предпринимать… — Но… — Мне не нужны в доме такие типы, как они, ты поняла, Петунья?! Когда мы взяли их, разве мы не поклялись, что искореним всю эту опасную чепуху?! Салазар уяснил из разговора все важные моменты: маглы уже давно знали о магии, они взяли их откуда-то, и именно эта семья маглов сильно боится магии. — Они боятся магов и всё равно растили этих детей? — Годрик с другой стороны посмотрел на маглов. Он видел много семей, где родители отказывались от маглорождённых. И хоть эти маглы строги и грубы с ними, но они кормят и одевают, как могут. Живут маги в достатке, обучаются и получают кров над головой, а могли оказаться на улице и не выжить и дня в новом времени. — Он сказал, «когда мы взяли их». Откуда взяли? — Салазара этот вопрос обеспокоил, но сейчас задавать его маглам нельзя. Кто знает, как неадекватно они себя поведут, лучше подождать учителя из Хогвартса. В воскресенье утром Вернон выглядел утомленным и немного больным, но зато счастливым. — По воскресеньям — никакой почты, — громко заявил он с довольной улыбкой, намазывая джемом свою газету. — Сегодня — никаких чёртовых писем… Он не успел договорить, как что-то засвистело в дымоходе и ударило дядю Вернона по затылку. В следующую секунду из камина со скоростью пули вылетели тридцать или даже сорок писем. Дурсли инстинктивно пригнулись, и письма просвистели у них над головами, а маги, нахмурившись смотрели на письма. Уже неделю им присылают дюжину писем, и все из Хогвартса. А ведь такого не должно было быть, если на письмо один раз не ответили, то к будущему студенту должен прийти учитель и всё объяснить. — Ну всё, — значимо и весомо произнес Вернон. Он старался говорить спокойно, хотя на самом деле нервно выщипывал из усов целые пучки волос. — Через пять минут я жду вас здесь — готовыми к отъезду. Мы уезжаем, так что быстро соберите необходимые вещи — и никаких возражений! Маги, собираясь, на всякий случай взяли с собой свои документы. Десять минут спустя Вернон, взломав забитую досками дверь, вывел всех к машине, и автомобиль рванул в сторону скоростного шоссе. Они ехали. Ехали всё дальше и дальше. Даже Петунья не решалась спросить, куда они направляются. Несколько раз Вернон делал крутой вираж, и какое-то время машина двигалась в обратном направлении. А потом снова следовал резкий разворот. — Сбить их со следа… сбить их со следа, — всякий раз бормотал Вернон. Салазар смотрел на уставшего и испуганного магла, и захотел хорошенько отчитать Директора или его зама. Они не должны так халатно относится к будущим ученикам и их семьям, пусть даже маглам. *** Как только стемнело, начался обещанный шторм. Брызги высоких волн стучали в стены домика, а усиливающийся ветер неистово ломился в грязные окна. Салазар посмотрел на спящего Дадли и как-то горестно вздохнул. Сидящий рядом с ним Годрик практиковался в невербальной левитации. Каждую ночь он досуха выжимает свой крошечный резерв магии. За несколько месяцев он успел увеличить объем в несколько раз. По сравнению с прошлой жизнью, это даже не результат: такой обьём был у него в семь лет. Для обучения в Хогвартсе это не подходит. Он и Слизерин точно будут отставать от остальных студентов. Поднимая очередной камень, он как бы невзначай спросил: — Салазар, как думаешь, за нами придёт учитель? Тот тоже решил попрактиковаться, но немного по-другому. Он поднял спящего Дадли силой мысли. — Я уже в этом не уверен. Вот если бы мы знали вход хоть в одну магическую улицу, нам бы было легче… Сколько бы волшебники не искали, они не находили ни одного мага или магического существа. Используй магическое зрение, они смогли бы увидеть следы магии. Но к сожалению, их резерв ещё слишком маленький для такой нагрузки. Ураган крепчал и становился всё яростнее, а маги всё не могли заснуть. Практикуясь в левитации, Салазар вертел Дадли во все стороны, а тот так и не проснулся. БУМ! Хижина задрожала, маги резко сели на полу, глядя на дверь. Прозвучал глухой звук и крик боли. Салазар посмотрел на Дадли: тот кряхтя от боли, вставал с пола. Кажется, он потерял концентрацию. А в это время за дверью кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Позади них громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышавший Вернон. В руках у него было ружье, а вид испуганный. — Кто там? — крикнул мужчина. — Предупреждаю, я вооружен! За дверью все стихло. И вдруг… ТРАХ! В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты. В дверном проёме стоял полувеликан. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза: маленькие и блестящие, как черные жуки. Полувеликан протиснулся в хижину и пригнулся, но голова его всё равно касалась потолка — уж слишком он был велик. Он наклонился, поднял дверь и легко поставил её на место. Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал тише. Незваный гость повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине. — Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я… Великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли. — Ну-ка, подвинься, пузырь, — приказал незнакомец. Дадли взвизгнул и, соскочив с софы, рванулся к вышедшей из второй комнаты матери и спрятался за неё. Женщина в свою очередь шагнула за спину Вернона и пугливо пригнулась, словно надеялась, что за мужем её не будет видно. — А вот и наши Гарри с Генри! — удовлетворенно произнёс полувеликан. Салазар и Годрик переглянулись, у них обоих в глазах было, — «Это кто, и как он нашел нас?!» — Когда я видел вас в последний раз, вы совсем маленькими были, — сообщил полувеликан. — А сейчас вон как выросли, вы так похожи на своего отца… Только глаза у вас мамины, да… И Генри пошёл в неё цветом волос. Пока маги думали, кто этот незнакомец и откуда он их знает, Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперед. — Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — заявил он. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения! — Да заткнись ты, Дурсль! Полувеликан протянул руку и, выдернув ружьё из рук Вернона, с лёгкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол. Мужчина весь побледнел, он опустил руки и отошёл подальше от полувеликана. — Да… мальчики, — произнес полувеликан, поворачиваясь спиной к Дурслям. — С днём рождения вас, вот. Я тут вам принёс кой-чего… Может, там помялось слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге… но вкус-то от этого не испортился, да? — Мы вам благодарны, мистер… — Салазар с брезгливостью взял раздавленный торт, он передал его Годрику. А тот секунду, поколебавшись отложил в сторону. — Ну какой я вам мистер… — Полувеликан засмущался, он помялся с ноги на ногу и выдавил из себя. — Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса. — Хранитель… что?! — Годрик не верил своим ушам, за ними послали, лесника?! — Я хранитель ключей в Хогвартсе. Вы, конечно, знаете, что это за штука такая, Хогвартс? — Полувеликан, не увидев никакой реакции, вдруг дёрнулся и злобно посмотрел на маглов. — Вы не знаете, что такое Хогвартс?! — Маги для вида покачали головой, им хотелось узнать, что скажет им этот лесник. — Я… э-э… знал, что вы наших писем не получили, но чтобы вы вообще про Хогвартс не слышали? Не любопытные вы, выходит, коль ни разу не спросили, где родители ваши всему научились… — Чему научились? — Салазару не нравилось всё, что происходит: какой-то лесник приходит поздно ночью, ломает дверь и пугает их опекунов. Заявляет им, что знает их, говорит загадками и почему-то заявляет, что они письма не получали. — ЧЕМУ?! — прогрохотал Хагрид, вскакивая на ноги. — Ну-ка погодите, разберёмся сейчас! Хагрид почему-то подошёл к маглам и начал на них кричать. — Вы мне тут чего хотите сказать? — прорычал он, обращаясь к Дурслям. — Что эти мальчики— эти мальчики! — ничегошеньки и не знают о том, что… Ничего не знают ВООБЩЕ? Годрик тихо прошептал на ухо разъяренного Слизерина. — Салазар, не нравится мне его поведение, будто бы… будто… — Он не знал, как это объяснить, зато Салазар знал. — Будто играет роль, которую выучил. — Он посмотрел на пёстро-розовый торт, от него исходил едва заметный сладковатый запах. Обычному человеку этого не заметить, но Салазар не обычный человек: он — зельевар с рождения. И с легкостью поймёт, что в еде есть зелье, даже без заклинания распознавания. — Не трогай и не пробуй этот «подарок»… — Есть какие-то добавки? — Годрик, конечно, плох в зельях, но своим инстинктам верит, да и Салазар просто так от сладкого не откажется. Он вообще сладкоежка еще тот. — Есть, но виду не подавай, просто кивай на все его слова. Пока они переговаривались между собой, Хагрид успел накричать на маглов и обвинить их в невесть чём. — Вы что, никогда им ничего не говорили, да? Никогда не говорили, что в том письме было, которое Дамблдор написал? Я ж сам там был, у дома вашего, этими вот глазами видел, как Дамблдор письмо в одеяло положил! А вы, выходит, за столько лет им так и не рассказали ничего, прятали всё от них, да? — ПРЕКРАТИТЕ! Я ВАМ ЗАПРЕЩАЮ ГОВОРИТЬ ЭТИ СЛОВА! — нервно заверещал Вернон. Петунья глубоко вдохнула воздух с таким видом, словно ужасно боялась того, что последует за этими словами. — Эй, вы, пустые головы, сходите вон проветритесь, может, полегчает, — посоветовал им Хагрид, поворачиваясь к магам. — Короче так, мальчики, вы волшебники, поняли? — … Поняли… *** — Да, не ждал я такого, — произнес Хагрид низким, взволнованным голосом. — Дамблдор меня предупреждал, конечно, что непросто будет… ну… забрать вас у этих… Но я и подумать не мог, что вы вообще ничего не знаете. Не я должен бы рассказать вам обо всем… э-э… но кто-то ж должен, так? Ну не можете вы ехать в Хогвартс, не зная, кто вы такие. Маги слушали неразборчивую речь полувеликана. Он постоянно сбивался и вспоминал слова. После большого скандала, маглы решили уйти в другую комнату. А Хагрид начал на них наговаривать, маги покивали его бурчанию и стали слушать его рассказ. — Что ж, думаю, что будет лучше, если я вам расскажу… н-ну… то, что могу, конечно, а могу не всё, потому как… э-э… загадок много осталось, непонятного всякого… — Маги сделали заинтересованы вид. Они пододвинулись к нему и выжидающе посмотрели, им действительно было интересно, что же такого важного может рассказать этот недалекий полувеликан. — Наверное, начну я… с человека одного, — произнес Хагрид через несколько секунд. — Нет, поверить не могу, что ты про него не знаешь, — его в нашем мире все знают… — И кто этот человек? — Поторопил его Салазар. Сбивчивая речь и постуканные запинки великана его уже достали. — Ну… Я вообще-то не люблю его имя произносить. Никто из наших не любит. — Но почему? — Тут Годрик не вытерпел, где это видано, чтобы имя мага боялись произносить. Имя мага — это его душа. Не имей маг имени он лишается души. Поэтому испокон веков была традиция, перед дуэлью или сражением маг должен произнести полное имя. — Клянусь драконом, Генри, люди всё ещё боятся, вот почему. А, чтоб меня, нелегко всё это… Короче, был там один волшебник, который… который стал плохим. Таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. Даже еще хуже, чем просто хуже. Звали его… Хагрид задохнулся от волнения и замолк. — Может быть, вы лучше напишете это имя? — вежливо предложил Салазар, он даже ручку и бумагу ему протянул. — Нет… не знаю я, как оно пишется. Ну ладно… э-э… Волан-де-Морт, — выдавил наконец Хагрид, передернувшись. — И больше не просите меня, ни за что не повторю. В общем, этот волшебник лет так… э-э… двадцать назад начал себе приспешников искать. И нашёл ведь. Одни пошли за ним, потому что испугались, другие подумали, что он властью с ними поделится. А власть у него была ого-го, и чем дальше, тем больше её становилось. Тёмные были дни, да. Никому нельзя было верить. Жуткие вещи творились. Побеждал он, понимаешь. Нет, с ним, конечно, боролись, а он противников убивал. Ужасной смертью они умирали. Даже мест безопасных почти не осталось… разве что Хогвартс, да! Я так думаю, что Дамблдор был единственный, кого Ты-Знаешь-Кто боялся. Потому и на школу напасть не решился… э-э… тогда, по крайней мере. А твои мама и папа — они были лучшими волшебниками, которых я в своей жизни знал. Лучшими учениками школы были, первыми в выпуске. Не пойму, правда, чего Ты-Знаешь-Кто их раньше не попытался на свою сторону перетянуть… Знал, наверное, что они близки с Дамблдором, потому на Тёмную сторону не пойдут. А потом подумал: может, что их убедит… А может, хотел их… э-э… с дороги убрать, чтоб не мешали. В общем, никто не знает. Знают только, что десять лет назад, в Хэллоуин, он появился в том городке, где вы жили. Вам всего год было, а он пришел в ваш дом и… и… Он замялся, и ошарашено посмотрел на Годрика: тот чуть ли не рвал на себе волосы. Он терпел, честно терпел, но… Всего один маг, смог подмять под себя большое количество приспешников? За ним пошли из-за страха? Он охотился за только что выпустившимися студентами из Хогвартса? На Хогвартс боялся напасть, потому что директора побоялся? Это всё чушь! Если тот человек действительно настолько силен, как о нём говорили, то он с лёгкостью справился бы с детьми и директором. А на Хогвартс напасть никто не может, там стоит стихийная магия всех элементов, замок имеет душу, и в лесу есть защитники! Именно поэтому на Хогвартс невозможно напасть, у него самая сильная защита в мире!!! Пока Годрик ругался сам с собой, Салазар объяснил его странное поведение тем, что он сильно огорчён смертью «их» родителей. — А, я вас понимаю… Я тоже сильно огорчился этим… Ты меня извини… плохой я рассказчик, Гарри, — виновато произнес Хагрид. — Но так грустно это… я ж ваших маму с папой знал, такие люди хорошие, лучше не найти, а тут… В общем, Тёмный лорд их убил. А потом — вот этого вообще никто понять не может — он и вас попытался убить. Хотел, чтобы следов не осталось, а может, ему просто нравилось людей убивать. Вот и тебя хотел, а не вышло, да! Ты не спрашивал никогда, откуда у тебя этот шрам на лбу? Это не порез никакой. Такое бывает, когда злой и очень сильный волшебник на тебя проклятие насылает. Так вот, родителей твоих он убил, даже дом разрушил, а тебя убить не смог. Поэтому ты и знаменит, Гарри. Он, если кого хотел убить, так тот уже не жилец был, да! А с тобой вот не получилось. Он таких сильных волшебников убил — МакКиннонов, Боунзов, Прюиттов, а ты ребенком был, а выжил. Тебя прозвали Мальчиком-Который-Выжил, а брата твоего прозвали счастливчиком, с таким сильным братом, ему точно ничего не страшно! Тут уже не выдержал Салазар, он приказал своей магии усыпить полувеликана. Тот с грохотом повалился на софу, сломав её при этом. — Годрик, я хочу убить этих тупых магов! — Он тихо зашипел, Годрик тут же подобрался, его тоже переполняла злость из-за глупых слов полувеликана. — Какое тёмное проклятие оставляет шрамы?! Какого дементора, годовалый ребенок (!!!), может убить такого сильного мага, как Тёмного лорда?! Это не просто слова, это титул на уровне с Лордом магии и Повелителем магических рас! Его так просто не получают!!! — Шрамы остаются от пыточных заклинаний, но никак не от проклятий. От проклятий можно сойти с ума, умереть мучительной смертью, но чтобы шрамы оставались… — Годрик вспомнил все проклятия, которые он знал, и не вспомнил ни одного с таким свойством. — Нет, такого не может быть… Если конечно, за тысячу лет маги могли придумать такое заклинание. Маги несколько секунд сидели в тишине, каждый думал о своём. Пока Годрик внезапно не встал. — Я хочу попасть на красную улицу. Мне нужно поговорить с Лордом магии, — он горящими глазами посмотрел на друга. — Мы можем объяснить ему всё, и доказать, что мы раньше были Тёмными лордами. — Ключевое слова здесь «были», у нас БЫЛ этот титул, — Салазар не разделял энтузиазм друга. — Пока мы не поднимем уровень своей магии хотя бы до титула Лорда, мы не можем приближаться к Лорду магии. Он нас раздавит огромным давлением магии, именно поэтому Лорд магии не показывается часто. — А, я об этом забыл… — Грустно проговорил Годрик. — И что же нам делать? — Ждать, пока этот, — он указал на спящего полувеликана, — проснётся и поведёт нас в малую аллею.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.