ID работы: 13931711

Сладкая карамель

Гет
R
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава третья: Новое знакомство

Настройки текста
Утром девушка отправилась за школьными вещами с Дамбрлдором, но для начала они зашли в банк Гринготтс. Это место в Коссом переулке, где многие волшебники хранят свои деньги и не, только. Этим банком управляют гоблины. Чтобы попасть в свой сейф, нужно иметь ключ. После банка. Девочка и Альбус отправились за нужными вещами. Первом деле они отправились за мантиями и школьной формой. Мадам Малкин: А, Альбус здравствуй. Альбус: Здравствуй. Можешь помочь этой девочке? Мадам Малкин: Да. Деточка, подойди сюда, пожалуйста. — девочка подошла и партниха, начала измерять её. — Хм. Ты очень худенькая. Но с этим мы справимся. Спустя 2 часа мантии и школьная форма были готовы. После мантий. Они купили нужные книги, котёл и многое другое. Пока девочка пошла за палочкай. Директор решил устроить ей маленький сюрприз. Эсми: Здравствуйте, есть кто? Из-за унла вышил пожилой человек. Оливандер: Мисс МакКиннон. Рад знакомству. Как будто вчера, приходила ваша мама и покупала свою волшебную палочку. Оливандер: вот попробуйте эту, мисс. Девочка взяла палочку и взмахнула. Нечиго не произошло. Оливандер: Странно. Может быть. Конечно! — старик пошёл в угол комнаты и вышел с коробкой. — попробуйте эту. Девушка взяла палочку и взмахнула ею. Из кончика палочки появился золотой свет. Оливандер: Оооо…вам повезло с палочкой. Эсми: Почему? Оливандер: Это палочка принадлежала вашей матери. Я её хранил для особого случая. Эсми: Ясно. — после покупки, она вышла и увидела директора с клеткой. Альбус: Эсми, это мой маленький подарок для тебя. Держи. Эсми: Какая прелесть! — девушка взяла переноску и увидела кошку. Она была очень красивая. С белой шерстью, голубыми глазами и черными полосами на спине. Эсми: Спасибо, вам. Альбус: Пожалуйста, мисс. А теперь мне пора. И да, ваш билет. Досвидание мисс. Эсми: Досвидание. На следующий день. Девушка встала, сделала процедуры и переоделась. После быстро поела и отправилась на вокзал. Она была рада, что отдохнёт от издевательств и злой воспитательницы. На вокзале она не знала, как пройти и увидела людей, которые проходили сквозь стену. Она решила просить у них. Эсми: Извините. — к ней обернулась женщина. Она была маленького роста, пухленькая и с рыжими волосами, как и другие дети. Молли: да, милая? Эсми: Вы не знаете… Молли: попасть на платформу? Эсми: да. Молли: Нужно, пройти сквозь стену. Лучше разогнаться. Девочка сделала, как сказала женщина и оказалась на нужном месте. Она увидела большой, красный поезд. И много людей, кто-то провожал, многие прощались и другое. Она зашла в поезд и начала искать свободное место. Было два. Одно пустое, и другое с тримя людьми. Девочке стало не комфортно и она зашла в свободное купе. После положила вещи. И села. Спустя несколько минут дверь открылась. И девушка увидела двух парней. Они были оденаковые, и выглядили, кк та женщина с вокзала. Джордж: Смотри, кажется тут занято. Фред: Да? Я никого не вижу. Эсми: Эй! Вообще-то, я здесь сижу. Джордж: Прошу прощение, за своего брата. Эсми: Нечиго. Фред: Можно присоединиться, к вам? Эсми: Мг. Они зашли и положили вещи. Один сел рядом с девушкой, другой сам. Фред: Я, Фред Уизли. Джордж: Джордж Уизли. Эсми: Приятно познакомиться, Эсми МакКиннон. Джордж: Нам тоже. Спустя несколько минут они узнали получше друг друга, хотя девушка не сказала, откуда она, и где живёт. Эсми: Получается, у вас в семьи пять детей? Джордж: Точнее больше. Семь. Эсми: Ого. Фред: А у тебя? Есть брат или сестра? Эсми: Нет, я одна в семьи. Джордж: Везёт, тебе. Эсми: Почему? Джордж: Тебе удиляют внимание. Эсми: Нууу… Ладно. Давайте сменим тему. Фред: Я не против. Долгое время они разговаривали про шутки, розыгрыши и тд.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.