ID работы: 13932940

Путеводная Звезда

Слэш
NC-17
Завершён
95
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 7 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 1. Путешествие в деревню Цинцэ, часть 1

Настройки текста
      Течение времени жестоко и неизбежно. Он видел, как моря уничтожали горы, как люди покоряли небеса, как появлялись и исчезали целые королевства. Как рождались и гасли звезды.       Царица явно что-то замышляла против других архонтов, не даром Фатуи в последнее время ведут такую бурную международную деятельность. Что же ей нужно? Об этом Чжун Ли думал, медленно прохаживаясь в порту Ли Юэ. Работа, как всегда, кипела, не удивительно, ведь Ли Юэ - самый богатый порт семи королевств. Золотые лучи заката отражались в фигурах журавлей, украшавших гавань, торговцы начинали готовить ларьки к закрытию.       - Ваша смена закончена, отдыхайте, - скомандовал хозяин одной из торговых барж. Чжун Ли лишь хмыкнул. Его смена кажется никогда не закончится.              Делегация Фатуи прибыла через два дня. Официальная версия - проверка работы и расширение Банка Северного королевства. Для чего же на самом деле Царица отправила дополнительные силы в Ли Юэ, не известно было даже госпоже Нин Гуан.       Чжун Ли наблюдал за сходившими с корабля северянами, стоя за одной из колонн, украшавших главную улицу. Обычные, ничем не примечательные люди, просто почти все в масках. Чжун Ли улыбнулся краешком губ, всё-таки крио архонт обожала театр. Кажется она действительно готова поставить настоящую трагедию, используя как сцену земли Тейвата.       Чжун Ли неодобрительно покачал головой, он чувствовал, что-то нехорошее уже пробралось на земли Ли Юэ и только и ждет своего шанса. Буря уже близко.       С этими мыслями он двинулся к похоронному бюро, когда мимо него прошла делегация из Снежной. Он бы так и не обратил на них внимание, если бы не человек, завершавший процессию.       В отличии от всех, он не носил маску, вернее она была убрана на бок и путалась в копне его рыжих волос. Он был совсем юн, на вид ему не было и двадцати, но держался уверенно, даже слегка нахально. Он шел, внимательно оглядывая порт, и на долю секунды встретился взглядом с Чжун Ли.       Время перестало существовать, мир замер. Это были те самые синие глаза, которые в своем видении увидел молодой Моракс несколько тысяч лет назад. Настал тот момент, которого он так ждал и одновременно боялся.       Голубые глаза на секунду встретились с янтарными и... делегат прошел мимо, как ни в чем не бывало. Чжун Ли так и остался неподвижно стоять на своем месте, словно каменное изваяние. Он не почувствовал этого? Совсем ничего? Надо же, человек, которого он ждал несколько тысячелетий оказался вражеским агентом, да еще и не обратившим на него никакого внимания. Дела приняли неожиданный поворот.              В Ли Юэ было жарко, Чайлд заметил это как только спустился на твердую землю. Обилие растений и красок вокруг поражало, он обвел взглядом непривычную архитектуру. Слишком много красного и золотого, особенно золотого. Золотые статуи цапель, золотые флаги, золотые пики стражников, аж в глазах рябит.       - Господин Чайлд, не хотите ли взглянуть на здание банка? - окликнула его главный секретарь, Екатерина, кажется.       - Да, конечно, - Чайлд проследовал за другими членами Фатуи.       Они поднялись по каменной лестнице к главной площади. Если в порту преобладало золото, то здесь Чайлда начинало тошнить от обилия красного цвета. Возможно, золотой был еще не худшим вариантом, он хотя бы напоминал о солнце и тепле, светясь изнутри... как эти золотые глаза у человека, стоящего на углу... золотые глаза? Он бросил еще один быстрый взгляд на прохожего. Действительно, у человека, стоящего около очередной красной колонны, были очень необычные глаза. Словно янтарь, что иногда выносило на берег в его родной деревне. Такие глаза вообще бывают? Хотя это же Ли Юэ, говорят, здесь возможно вообще всё.       Не особенно задумываясь об этом, Чайлд прошел мимо. Человек у колонны быстро стерся из его памяти.              - Как это умер?       - Сегодня ночью пришло сообщение... написано, что господин Ву скончался в собственном доме.       - А что с наследством? Насколько я понимаю его долги придется выплачивать родственникам.       Екатерина замялась.       - Дело в том, что о наследниках пока что ничего не известно, Павел думает, что смерть господина Ву может быть связана с его долгами, в том числе перед банком.       Тарталия нахмурился. Должник банка просто умер в собственной постели, а наследников нет, действительно странно. Возможно, стоит заняться этим случаем, чтобы немного размяться и влиться в местные дела, в конце концов его основная миссия требовала тщательной подготовки и закончится явно не скоро.       - Кто его нашел?       - Не знаю, господин Чайлд, письмо принесли уже из похоронного бюро.       - Тогда, мне кажется, стоит зайти туда.       - Мне уведомить их о вашем визите?       - Да, пожалуйста.              По правде, Чайлд не представлял, что его ждет за непримечательной коричневой дверью в самом дальнем конце главной улицы. В Снежной похороны были событием исключительно семейным, а всеми церемониями занимались священники, которые к тому же могли быть и местными лекарями, и учителями. Да и тела обычно просто сжигали из-за холодного климата, так что надобность в таких организациях отпадала. Исключение составляли только наиболее приближенные к Царице, для них строили огромные усыпальницы, заполненные вечным льдом, но это совсем другая история.       Когда Чайлд вошел в помещение, ему в нос тут же ударил запах благовоний и каких-то цветов. Внутри все было отделано панелями из темного дерева, бронзовые светильники отбрасывали приятный желтоватый свет. В центре комнаты стоял тот самый человек, которого Чайлд видел в порту, он узнал его по золотым глазам. Сейчас эти самые глаза в обрамлении темных ресниц и красной подводки пристально смотрели на него. Удивительно, но этот взгляд не вызывал никакого дискомфорта, хотя возможно предвестник уже привык к тому, что на него обращают внимание подозрительные меллелиты и любопытные местные жители.       - Здравствуйте, это ритуальное бюро Ван Шэн?       Человек в центре комнаты пару раз моргнул, будто возвращаясь в реальность.       - Да, чем могу вам помочь?       - Я представитель банка Северного королевства, по поводу кончины господина Ву.       - Да, когда мы нашли расписку по кредиту, то решили, что будет правильно уведомить вас.       - Спасибо, мне бы хотелось узнать, не появлялись ли наследники господина Ву здесь? Или какие-либо родственники? Хотелось бы обсудить с ними возможность возвращения долга.       - Нет, к сожалению, насколько нам удалось выяснить, у него не было родственников в гавани. Если они и есть, то похоже живут в деревне Цинцэ, мы отправили запрос, но кажется будет быстрее съездить туда самостоятельно.       Чайлд задумался. Знают ли они о печальной финансовой ситуации своего родственника? Могут ли попробовать скрыться, как только поймут, что теперь его долг висит на них? Возможно, стоит их опередить.       - Если вы действительно поедете туда, то мне хотелось бы отправиться с вами.       - Хорошо, тогда встретимся завтра на рассвете у городских ворот.       Чайлд удивленно моргнул. Так просто согласился?       - Да... далеко туда ехать?       - На лошади один день.       - Вы знаете дорогу?       - Очень хорошо.       - Тогда завтра у городских ворот... кстати, мы же так и не представились, я - Чайлд.       - Чжун Ли, приятно познакомиться.       - Взаимно, тогда до свидания.       Чжун Ли кивнул. Чайлд покинул бюро под все тот же внимательный взгляд золотых глаз.              Первые лучи солнца упали на крыши домов в гавани, а Чайлд уже шагал по деревянному мосту к главным городским воротам. Он не совсем понимал, зачем решил ехать в такую даль самостоятельно, а не отправить очередного агента, но так опрометчиво договорившись вчера о встрече, было бы странно прислать вместо себя кого-то другого. В конце концов, такая поездка могла быстро познакомить его с регионом, к тому же Чайлд всегда больше любил полевые задания, чем бесконечную бюрократию.       К его удивлению, его новый знакомый уже ждал на месте. Одет он был точно так же, как и вчера в роскошное коричневое пальто. Абсолютно неподходящая одежда для долгой поездки верхом, но делать такое замечание было бы глупо и невежливо. Кстати, о поездке верхом.       - Доброе утро, мы вчера, кажется, забыли обсудить одну важную деталь, сколько бы я не спрашивал, мне не удалось раздобыть в городе лошадь.       - Это потому, что в городе они используются только для перевозки грузов и по специальному разрешению из-за местной системы мостов и ступеней. Мы можем взять лошадей на постоялом дворе чуть выше на холме, это собственно единственная причина почему он там есть, ведь гостиницы в городе и комфортнее, и дешевле.       - О, хорошо. Тогда нам бы стоило выдвигаться.       Чжун Ли кивнул, и они начали подниматься в гору. Утренний воздух был приятно прохладным, с моря дул солоноватый бриз. День обещал быть солнечным.       Лошади действительно нашлись на постоялом дворе. В благодарность за сопровождение, Чайлд предложил Чжун Ли заплатить за него и тот не стал возражать.       Ехать по холмам на лошади оказалось значительно приятнее, чем идти пешком. Чайлд не мог не обратить внимание на то, что его спутник хорошо держится в седле, хоть его идеально прямая и неподвижная спина и делали Чжун Ли слегка похожим на каменное изваяние. Только сейчас Тарталия понял, насколько же длинные у него волосы, золотистые кончики лежали на седле, прикрывая светящиеся украшение на поясе. Приглядевшись, Тарталия распознал глаз бога. Странно, в Снежной обладателей такой силы почти сразу отправляли в армию, а тут он занимается совершенно тривиальными вещами. Чжун Ли качнул головой, и Тарталия поспешил отвести взгляд, кажется, он и так непозволительно долго смотрел куда не следует. Мало ли, что этот чужеземец может подумать. За этими мыслями он и не заметил, как они проехали ближайшую к городу статую архонта.       - Ну вот, проехали мимо статуи, а я даже ее рассмотреть не успел.       - На Тростниковых островах будет еще одна, и признаюсь, то место намного живописнее, чем это, хотя конечно и не сравнить, со статуей архонта в Заоблачном Пределе, но до нее почти невозможно добраться.       - Вы действительно хорошо знаете Ли Юэ.       - Это место всегда было моим домом, странно было бы не знать его. Вот, например, сейчас мы проезжаем по долине Гуй Ли, во времена войны архонтов здесь проходили ожесточённые бои. Справа как раз можно увидеть то, что осталось от храмового комплекса.       Чайлд послушно повернул голову вправо, но ничего особо интересного в куче камней и полуразрушенных колоннах не увидел.       - В Ли Юэ много таких руин?       - Достаточно, особенно на юго-западе, там можно найти хорошо сохранившиеся дворцы.       Возможно, стоит немного разузнать про это. Такие места явно могут помочь ему разузнать побольше о местном архонте.       - И вы знаете какие-то истории про них?       - Да, эти легенды уже веками ходят по Ли Юэ...              К полудню они приехали к постоялому двору Ваншу. К этому моменту Чайлд уже успел услышать три варианта истории о том, почему дворец Тай-что-то-там был затоплен, но ничего полезного в них не было. На удивление, он не чувствовал себя разочарованным этим фактом. У Чжун Ли был приятный голос, а его манера речи, хоть и делала любой рассказ спокойным и отчасти монотонным, но точно не вызывала желания заснуть. Как он умудрялся это делать?       Чжун Ли предложил ненадолго остановиться, чтобы отдохнуть и напоить лошадей.       - К сожалению, пообедать мы вряд ли успеем, хотя кухня здесь очень хороша, но местный чай с шелковицей стоит того, чтобы его попробовать.       Чайлд пожал плечами, он никогда не был ценителем чая, но если его спутник так хочет, то почему нет.              Чай оказался освежающим и немного сладковатым, а цветочный привкус чувствовался даже, когда они уже снова сели на лошадей и двигались в сторону маленьких островов.       - А вот и статуя Гео Архонта.       Чайлд взглянул на каменное изваяние. Архонт, как и Царица на её статуях, сидел на троне, но его поза была более расслабленной. В руке он держал геокуб и пристально на него смотрел, словно ища ответы на какие-то свои вопросы.       Рекс Ляпис - Властелин Камня. Старейший из ныне живущих архонтов. Бог, которого ему нужно убить.       Забрать сердце одного из семерых архонтов. Чайлд был безумно горд, что эта честь досталась именно ему. Он не подведет свою правительницу, он узнает все тайны этого места и принесет ей то, что она так жаждет.       От этих размышлений его отвлек голос Чжун Ли.       - Так сильно впечатлил?       - Кто?       - Моракс. В смысле Властелин Камня.       - Выглядит очень... величественно. Ему как будто нет дела до того, что делают простые людишки.       - Первое впечатление может быть обманчиво, уверяю вас, Рекс Ляпис приглядывал за Ли Юэ с самого его основания. Некоторые даже утверждают, что это только благодаря ему Ли Юэ смог стать столь процветающим городом, но я думаю, что дело всё-таки в самих жителях, их точно нельзя назвать «простыми людишками».       Чайлд понял, что сказал что-то очень глупое. Однако хорошей чертой его характера всегда было умение учиться на своих ошибках, и он поспешил исправить эту оплошность.       - Что ж, если вы так говорите, то я склонен поверить вам. Надеюсь, что когда я узнаю Ли Юэ поближе, то еще раз убежусь в своей неправоте. Говорят, архонта можно понять по его стране.       Уголки губ Чжун Ли чуть дрогнули в улыбке.       - Я думаю это действительно так.              - Мы на нужном берегу, за этой горой Цинцэ, но нам нужно ее объехать.       Чайлд поджал губы. Столько потраченного времени из-за глупой горы, которую нельзя пересечь на лошади. Возможно, он мог бы вскарабкаться на нее, но педантичный Чжун Ли это явно не оценит. Придется объезжать.       Краем глаза, Чайлд увидел впереди отряд хиличурлов.       - Я разберусь, - он призвал лук и тремя точными заряженными гидро-энергией стрелами уничтожил всех врагов, не спускаясь на землю.       - Впечатляет. Интересный способ держать стрелу, так принято в Снежной?       - Нет, просто я самоучка.       - Правда? Никогда бы не подумал.       Чайлд подозрительно взглянул на своего спутника. Пытается подлизаться? Но Чжун Ли смотрел на него так честно и открыто, что Чайлд отбросил эту мысль.              Когда они подъехали к бамбуковой роще, уже опустились сумерки. На въезде стоял указатель и висело небольшое знамя с каким-то иероглифом.       - Молитва адептам, просьба защитить. В этой деревне все еще чтят древние традиции, - пояснил Чжун Ли.       Пока они проезжали по тропинке меж зарослей бамбука, Чайлд обратил внимание на то, что тут и там на земле встречались небольшие каменные статуи, какого-то мифического животного.       - А что это за существо? Один из тех самых адептов?       Чжун Ли, который ехал впереди, испустил смешок и повернул голову.       - Можно и так сказать, всё-таки Рекс Ляпис по рождению один из них.       - То есть это тоже...       - Властелин Камня.       - Я думал он выглядит как человек.       - У Властелина много лиц, но всё-таки некоторые из них ему дороже остальных. Он родился драконом, но принял облик человека, чтобы помогать людям.       - Дракон, что предпочел быть человеком... интересно. А почему тогда эти статуи выглядят так странно?       - Драконы, что когда-то населяли Ли Юэ не похожи на тех, что терроризируют Мондштадт. Это были величественные и очень мудрые существа.       - Были?       - Их число было небольшим, а во время войны архонтов, когда боги и адепты сталкивались в кровавых битвах, они были первой целью на уничтожение. Рекс Ляпис последний живой дракон в Ли Юэ.       - Он был сильнейшим из них, раз смог не только выжить, но и победить в этой войне, да?       Чжун Ли замолчал.       - Я... никогда не думал об этом в таком ключе. Думаю, он просто очень хотел жить.       Некоторое время они ехали молча, пока их не встретила табличка «добро пожаловать в деревню Цинцэ».       - Идти к старосте уже поздно, - озвучил очевидный факт Чжун Ли.       - Угу, тут есть какая-нибудь гостиница?       - Нет, сюда почти никогда не приезжают торговцы или путешественники, так что это было бы невыгодно.       - Тогда... где мы будем ночевать?       - Попросимся к кому-то из добрых людей.       Тарталия неодобрительно покачал головой. Он с трудом, но мог представить как кто-то в Снежной смог бы пустить незнакомца в ледяную ночь к себе в дом, ведь иначе это значит обречь человека на неминуемую гибель. А уж в месте, где по горам постоянно шастают бандиты, а погодные условия не вызовут угрызений совести, этот вариант казался уж очень нереалистичным. Чжун Ли не обратил на это внимания и уверенно направился к дому на окраине деревни. Чайлд остался стоять, прислонившись к каменному заборчику, ожидая, когда тот вернется с ничем.       Чжун Ли постучал, на пороге появилась седая старушка, они перебросились парой фраз, после чего она снова ушла в дом, но дверь оставила открытой. Чжун Ли обернулся к Чайлду и кивнул в сторону двери. Неужели получилось?       - Давно у нас не было гостей, молодёжь вся в город уезжает, моя дочь вон тоже теперь в Ли Юэ швеёй работает, можете переночевать в ее старой комнате. Там правда теперь ничего нет, все с собой забрала...       - Мы будем рады и этому, спасибо за ваше гостеприимство, - Чжун Ли поклонился и Чайлд почти инстинктивно скопировал его движение. Возможно, у этого господина можно будет разузнать и про этикет Ли Юэ, чтобы не упасть лицом в грязь.       Комната оказалась очень маленькой, из мебели там был только старый стул, да циновка на полу, на которую Чжун Ли аккуратно расстелил выданные им одеяло и подушки.       - Я могу уступить вам спальное место... - начал было Чжун Ли.       - Не стоит, я много раз ночевал в полевых условиях, привередничать не имеет смысла.       - Думаю, то же самое можно сказать и обо мне, - мужчина снял свой пиджак и повесил его на спинку стула, туда же отправился и галстук. Тарталия с удивлением отметил, с какой легкостью этот человек снял с себя глаз бога в присутствии незнакомца. Если бы Тарталия бы сейчас захотел его убить, тот даже не смог бы защититься. Либо он был слишком наивен, либо думал, что у Чайлда нет никакой причины вредить ему. Вспомнив все сегодняшние разговоры, Чайлд решил, что Чжун Ли не был глупым человеком, значит оставалось только второе. Помедлив, он тоже снял с себя шарф, перчатки и маску, обувь они оставили еще на входе в дом. Чжун Ли конечно было не откуда знать, что украшение его костюма на самом деле являлось глазом порчи, но Чайлд решил, что будет честно избавиться хотя бы от одного своего оружия, раз Чжун Ли показал ему такое доверие.       - Завтра с утра пойдем к старосте, - Чжун Ли уже успел более-менее удобно устроиться на импровизированной кровати, - а пока, спокойной ночи.       - Спокойной, - ответил Чайлд. Он еще раз помедлил, прежде чем опуститься рядом с мужчиной. Не то чтобы он не привык делить с кем-то из сослуживцев кровать, когда он был простым агентом, они иногда спали и впятером в одной палатке, не считая противных цицинов, которых маги отказывались выгонять на лютый мороз, чтобы хоть как-то сохранить тепло. Просто сейчас это ощущалось как-то по-другому. Было ли дело в необычной обстановке или человеке напротив, он не знал.       Чжун Ли лежал абсолютно неподвижно с закрытыми глазами. Если бы не медленно поднимающаяся и опускающаяся грудь, обтянутая жилетом, то можно было бы подумать, что он сам является клиентом бюро Ван Шэн. Его непоколебимое лицо излучало ауру внеземного спокойствия, словно древние скалы, над которыми не властно ничего, даже время. Если бы Чайлд не разговаривал с ним десять минут назад, то сказал бы, что перед ним лежит одна из самых красивых статуй, которую он когда-либо видел. Словно уловив его мысли, веки Чжун Ли чуть дрогнули, но янтарные глаза остались закрытыми. Уже второй раз за день Тарталия поймал себя на том, что разглядывает этого мужчину непозволительно долго. «К черту все, если он хотя бы подумает встать, я это услышу» - подумал он, поворачиваясь к Чжун Ли спиной. Однако тот за всю ночь ни разу не пошевелился.              Чжун Ли чувствовал на себе внимательный взгляд синих глаз, но старался не подавать виду. Интересно, о чем сейчас думает Чайлд? Он вдруг ясно осознал, что совершенно не знает этого человека. Странное чувство обиды комком подступило к горлу. Он ведь ждал столько лет, лелеял мечту об этой встрече, заглядывал в лицо каждого встречного: он это или не он? И вот, этот момент наступил, и что? Странно было бы ожидать, что Чайлд тут же кинется к нему в объятия, но пропасть между ними была уж слишком большой. Словно чужие люди, что стоят на разных скалах Заоблачного Предела. Хотя, почему же словно, они ведь и правда чужаки друг для друга.       Чжун Ли услышал шорох рядом и, выждав некоторое время все же решился открыть глаза. Чайлд, судя по его спокойному тихому дыханию, спал, но некрепко. Чжун Ли повернул голову, рассматривая его фигуру в темноте и собирая все те крупицы информации, что он узнал за день, в единый образ. Посол из Снежной, похоже занимает не последнее место в Банке, отлично управляется с оружием, хоть утверждает, что самоучка, спит бдительно, что выдает походные привычки... неужели он тот самый предвестник?       Но он еще так молод... Чжун Ли терялся в догадках, что же могло случиться с этим ребёнком, что он так быстро превратился в солдата. Он протянул руку, чтобы поправить прядь рыжих волос, но так и не коснулся их. Рука замерла в каких-то сантиметрах от его лица и вернулась на место. Еще не время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.