ID работы: 13935015

Взывая к мёртвым

Слэш
NC-17
Завершён
363
автор
Размер:
77 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 43 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Гарри подумал, что это снова был сон. Влажные поцелуи прошлись по груди, чей-то язык остановился на его соске, потом резко вобрал в себя и укусил. Против воли, совершенно неожиданно для себя, Гарри издал протяжный стон и дёрнулся навстречу. Всё тело пылало в огне, а чужие властные руки быстро оказались на бедрах, с силой вдавливая в кровать. Гарри наконец распахнул глаза, но вокруг царила полутьма, кровать была завешана какой-то лёгкой тканью, плавя их в сиреневом свете. — Люц… — Да? — Что ты… Договорить Гарри не смог из-за чьего-то паха, настойчиво вжимающегося в бедро. Он испуганно крякнул и попытался вырваться. Не так быстро. Он ещё не был готов сознаться даже самому себе в желании, а тут… Но Малфой, вопреки ожиданиям, не стал давить, он легко отстранился, заставляя теперь Гарри чувствовать себя неловко за трусость и напрасный страх. Через секунды взаимных переглядываний, Гарри сам приблизился к нему и спрятал лицо в ключице. Лизнул. Малфой усмехнулся и обхватил его поперек талии, укладывая обратно на кровать. — Как ты себя чувствуешь? — Готов к бою, — кивнул Малфой, облизываясь и стреляя глазами в сторону своего паха. Замечая, как покраснел Гарри от этих слов, он удивлённо продолжил: — Не говори только, что Дамблдор тебе насколько мозги запудрил, что ты и попробовать ничего не успел, иначе мне придется выкопать его и сделать инферналом, — Люциус наклонился и поцеловал Гарри в уголок губ, совершенно сводя таким невинным жестом с ума. — Нет, точнее не совсем, — Гарри смутился ещё сильнее и отстранил Малфоя. И это сказало намного больше о его полном неловкости опыте, чем он мог бы признаться вслух. — Кстати, об инферналах… — Отличая тема, если ты хочешь чтобы я… остыл. — Ты первый начал, вспомнив Дамблдора, — смог наконец улыбнуться Гарри, ловко поваливая мужчину на спину и тут же оказываясь сверху. Дыхание захватило, когда Гарри увидел восхищённый взгляд, направленный на него, а ещё разметавшиеся по подушке волосы, и лучик света, прибившийся всё-таки сквозь тканевую завесу, чтобы поцеловать грудь Малфоя. — Красивый, — произнес вслух его мысли Люциус, тоже рассматривая Гарри во все глаза. Крепкие руки юноши светились легким загаром и упирались в грудь Малфоя, волосы, слегка отросшие за эти недели, спадали на лоб, красиво кудрявясь. Зеленые глаза впивались почти беззастенчиво, облизывая Малфоя с ног до головы. — Хоть об этом, надеюсь, ты знаешь? Форточка в реальный мир распахнулась, запуская в комнату тёплый ветерок, наполняющий тело жизнью. — Не надейся, что я настолько неопытен, — и в подтверждение своих слов Гарри ответно вжался в Люциуса, стараясь выглядеть всё же не слишком смущённо. — Ах вот как, интересно, и с кем же наш герой успел набраться опыта? Гарри ошеломлённо распахнул рот и уже собрался ответить что-нибудь невразумительное, рассказывать про свой опыт было не только неловко, но и больно — ведь тот с кем он был однажды, старшекурсник, что был куда больше, чем просто знакомым или примером для подражания… оставил этот мир навсегда, — но раздался сигнальный звук камина и спас Гарри от ответа. Малфой вмиг посерьёзнел и выругался. ­— Оставайся здесь, — бросил он и аппарировал прямо из кровати. Гарри нахмурился и не раздумывая побежал в сторону гостиной. Когда он остановился напротив закрытой двери, Малфой уже на кого-то кричал: — Сколько раз я должен повторять, Марк? Нет. — Малфой! Клянусь, я убью тебя, если ты не объяснишься. Может ты переметнулся на сторону Лорда, м? — мрачный голос показался Гарри знакомым. Дрова в камине вспыхивали и громко трещали, раскаленные пламенем его злости, и заглушали часть слов. — Серьёзно? Гарри тихо приоткрыл дверь и теперь мог разглядеть напряжённую спину Люциуса, и собеседника, лицо которого сияло в камине. Кажется, он видел его во время битвы за Хогвартс. Мужчина, которого Малфой назвал Марк, недовольно что-то прохрипел, а потом произнёс: — Прости, Люц. Я знаю сколько ты всего сделал для всех нас, просто… Мы знаем где гнездо инферналов, и Лорду нужно время, чтобы переместить его. Нельзя медлить — мы не можем драться на этой территории, но если подключим мальчишку… — Ещё раз повторяю — нет. Ищите другой вариант, ублюдки. — Малфой! — снова не выдержал Марк. — Нет другого варианта. Если не сейчас, то он переместится, увеличит армию, и мы снова его потеряем! — Он сильно понизил голос, заставляя Гарри почти высунуться из-за двери: — Если так, то Стивенсон погиб зря, Малфой. Люциус вспыхнул. Он пытался уничтожить Марка одним взглядом, но тот смотрел не менее зло в ответ. И тогда Гарри почувствовал острое желание защитить Малфоя, освободить его от этого тяжелого решения. Он уверенно вышел вперёд, заранее готовясь к тому, что возможно в следующую секунду злость Люциуса уже будет направлена на него. Гарри тихо ступая, остановился за спиной Малфоя, и стоило ему только оказаться в зоне видимости камина, как грозный взгляд Марка сменился недоумевающим. Наверно Гарри выглядел… однозначно: босой, лишь в пижамных штанах, растрёпанный и покусанный. — Я помогу вам, — произнес он уверенно. Время словно замедлилось, Гарри заметил, как грудь Люциуса вздымается, делая его ещё больше и страшнее. Он медленно повернулся и пронзил убивающим взглядом. Гарри отступил, снова видя перед собой не Малфоя, а скорее смертоносного неудержимого убийцу, плюющегося пламенем. — Всё ясно, Малфой, старый ты извращенец. Всё с твоим мальчишкой будет хорошо. Через час я буду у вас. Камин погас, они остались одни, и когда тело Люциуса напряглось ещё сильнее, словно готовясь к броску, Гарри пожалел о том, что вмешался. — Ничего, похоже, у нас не выйдет, Поттер. Я через день хочу убить тебя, — его глаза превратились в щёлки, а голос сквозил ядом, отравляя всё вокруг. Гарри тут же спросил себя, насколько трусливо будет сбежать сейчас, визжа от страха, но лишь выставил ладонь вперёд, надеясь, что Малфой лишь выглядит устрашающе и совсем не собирается кидаться на него. — Люциус, послушай, у меня есть план. Договорить ему не дал сам Малфой, что всё-таки бросился навстречу, да так быстро, что Гарри даже вскрикнуть не успел. Дыхание оборвалось, кажется вместе с ударами сердца. Чужая ладонь сомкнулась на его затылке, оттягивая волосы назад и заставляя приподняться на носочках, чтобы смотреть в глаза своему мучителю. По телу, против воли, помимо дрожи, пробежала и волна возбуждения. Кажется, извращение заразно… Стоило только Гарри вцепиться в плечи Малфоя, панически сопя и стоически пронзая того взглядом, как он ослабил хватку, проморгался и поставил на землю, обнимая и удерживая теперь за талию. — Клянусь, как только всё это закончится, я вытрахаю из тебя это геройство, вместе с суицидальными наклонностями. Возбуждение удалось отогнать не сразу, но что-то на грани подсознания продолжало тревожно звенеть. Внутри был не просто ураган, но ещё и дождь одновременно с градом, что тарабанил по темечку, заставляя внутреннее «‎Я»‎ кричать и метаться. Гарри захотел оттолкнуть его, закричать, может даже ударить, как тогда, когда он только узнал о смерти Ремуса — часть его невероятно бесила эта наглость Малфоя, граничащая с садизмом, но другая часть… Решила, что не зря однажды Люциус выбрал поцелуй, а не пощёчину. Сам, наверное, не понимая, Малфой тогда задал вектор их взаимоотношениям, и Гарри не хотел с него сворачивать. И потому он ответил, слегка натянуто, но впрочем искренне: — Договорились. Люциус долго рассматривал его, не скрывая робкого удивления. Кажется, слово «мальчишка» теперь реже будет слетать с его губ. — Я ведь просто волнуюсь за тебя, — произнёс Малфой. — Это извинения? Люциус отстранился и опёрся о кресло, долго рассматривая Гарри. Беспокойство не сходило с его лица, но он всё же ответил: — Да. — Тогда они приняты, — Гарри мягко улыбнулся, но потом поник. — И ты прости, что я вмешался, вряд ли ты хотел, чтобы они… Чтобы твои люди узнали, подумали о нас, так, но… — он покраснел. — Ты бы всё равно меня не послушал. Люциус, нет — многогранный пейзаж, какой опускается на Землю лишь вместе с закатными лучами, что отражаются от беспокойных волн океана, — пожал плечами и хмыкнул: — Аналогично. Малфой подошёл, приобнял его за плечи, прижал к себе и чмокнул в макушку. Шторм ненадолго утих.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.