ID работы: 13941729

Безработный убийца (Новелла)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 6 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 6. Юная леди дарит выпечку

Настройки текста
Чжао Хуай пришел к осознанию, что Чжао Фейшуан не был дураком, просто его разум был поврежден. Несмотря на то, что Чжао Фейшуан обижался несколько дней, он совершенно не обращал на него внимания. Это приводило в бешенство. Но что еще хуже, он Чжао Фейшуан пошел и принял нежную и красивую выпечку, подаренную молодой леди. Юную леди звали Ян Юи, она была дочерью владельца булочной на улице Чанань. Их выпечка была ароматной и сладкой, мягкой и восхитительной, и имела изысканный внешний вид. Чжао Фейшуану действительно она нравилась, поэтому он часто ходил туда покупать пирожные, и, наконец, маленькой леди он понравился. В этом году Ян Юи исполнилось всего шестнадцать лет. У нее милая внешность, она была единственной дочерью владельца булочной. Владелец Ян и его жена очень любят и с самого детства балуют её, поэтому неважно чего она хотела, пока это было в их силах, они давали ей все. На самом деле Ян Юи не сказала Чжао Фэйшуану и пары слов. Но с таким красивым лицом и подтянутым телом, даже если Чжао Фэйшуан просто стоял на одном месте, выходила прекрасная картина. Юная леди тайком смотрела на него несколько раз и отдала ему свое сердце. Владелец Ян и его жена думали, что этот человек слишком беден, но они ничего не могли поделать с симпатией своей дочери. Кроме того, они оба были трудолюбивыми людьми и, если учитывать булочную, то их семья могла считаться состоятельной. К тому же они все равно хотели найти жениха для своей драгоценной дочери. Хотя этот молодой человек и был беден, он обладал приятной внешностью и разговаривал вежливо, у пары больше не было возражений. Чжао Фэйшуан ничего об этом не знал. Он взял выпечку у маленькой леди и подумал, что магазин раздает сладости в качестве подарков постоянным покупателям, потому что их торговля процветает. Он даже похвастался этим Чжао Хуаю. Неужели Чжао Хуай не мог понять, что происходит? Он вдоволь напился уксусом*. Он схватил пирожные Чжао Фейшуана и съел их все на одном дыхании, не оставив ни крошки. *п/п: "пить уксус" - "吃醋" (chīcù), знач. ревновать</i> Чжао Хуай всегда ел медленно и элегантно, это был первый раз, когда Чжао Фэйшуан видел его таким. Его щеки были надуты и выглядели очень мило. Руки Чжао Фэйшуана зачесались, непослушный палец вытянулся и нагло ткнул в лицо своего работодателя: - Разве ты не говорил, что выпечка, которую готовят в этом магазине, слишком сладкая и тебе она не нравится? Чжао Хуай съел слишком много за один раз и чуть не подавился. После нескольких чашек чая, наконец, всё улеглось в желудке, и с непроницаемым лицом он ответил: - Я просто проголодался. Чжао Фэйшуан не заметил ничего необычного: - Если тебе понравилось, я куплю тебе еще в следующий раз. - Не ходи туда. - Чжао Хуай спокойно поставил чашку на стол. - Почему? - Чжао Фейшуан вопросительно посмотрел на него. Сегодня незадачливый работодатель был очень странным. Чжао Хуай отвернулся к окну и отказался смотреть на Чжао Фейшуана, пытаясь скрыть свою нервозность: - Я скажу Чжэн Юю купить ее. Чжэн Юй также был стражем в резиденции, высоким и сильным, очень подходящим для того, чтобы беспокоить и отвлекать внимание врага. Чжао Хуай принял решение приказывать Чжэн Юю каждый день ходить за выпечкой в магазин Ян Цзи. Чжэн Юй был уже в том возрасте, когда ему также следовало бы жениться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.