ID работы: 13941754

Приключения Скорджа и его банды

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
5
Размер:
114 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 71 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 54: В чём твоя способность, Шедоу?!

Настройки текста
Примечания:
Майлз и Салли удирали на машине от Шедоу... Майлз: Я попробую подослать "Торнадо" к нему! Салли: Хорошо, но будь осторожен... Биплан вылетел из окна машины, подлетел к той, в которой сидел Шедоу... Майлз: От него исходит так много углекислого газа... Самолётик начал расстреливать ежа... Шедоу: Так слабо, ТАК СЛАБО! ПОЛУЧАЙ, МАЙЛЗ ПРАУЕР!!! Одно лёгкое движение пальца и самолёт был подбит и впоследствии взорван! Мелкие ранки Шедоу затянулись... Майлз: Ч-ЧТО?! Как силён... Салли: Что произошло? Майлз: Он уничтожил Торнадо! Салли: И кажется попал в пробку! Можем больше так не удирать... Шедоу: Почему мы остановились? ???: П-пробка, сэр! Шедоу: Тротуар достаточно широк, езжай!.. ???: Н-но он переполнен людьми!!! Шедоу: Мне плевать, езжай! ???: Н-но, н-но... Ёж резко пересел с заднего сиденья, на переднее... Шедоу: НЕ ЗАСТАВЛЯЙ МЕНЯ ПОВТОРЯТЬ ТРИЖДЫ!!! ???: К-конечно, сэр... Машина поехала по тротуару, сбивая насмерть десятки человек... ???: Я ПОНЯЛ! ЭТО ВСЁ СОН!!! ХА-ХА! Машина ехала всё быстрее, пока не врезалась в здание... Шедоу: ХА! Слабак! Только Шедоу пережил аварию... Шедоу: Где-же они? Ёж заметил белку и лисёнка, летающих по воздуху с помощью энерго-хлыстов... Шедоу: Это будет весело... Ёж полетел за ними... Салли спряталась за рекламным баннером, а Майлз встал на вершину здания, в двух зданиях от Шедоу... Шедоу: Попались! От меня не убежать!!! Майлз: Нет, Шедоу... ЭТО ТЫ ПОПАЛСЯ!!! Появились тонкие лазеры, сигнализации... Ёж застыл в одной позе... Майлз: Теперь, ты не сможешь двигаться! Дотронешься до этих лазеров- появяться лазерные пульки и ударят по тебе! Шедоу: Хех, ты думаешь, что загнал меня в ловушку?! Глупый лис... Майлз: Ещё нет, Шедоу... ТОЛЬКО СЕЙЧАС! Получай, Шедоу!!! Лазерный всплеск на радиусе 20 метров!!! Со всех сторон полетели лазерные пульки... Они окружили ежа... Майлз: Я отомщу за Наклза!!! Шедоу: Глупец! Время тебе осознать, что Супер форма- сила, с которой суждено править миром!!! Майлз: Покажи мне её! Свою способность... Шедоу: ХАОС КНОТРОЛЬ!!! Лисёнок резко отлетел на 15 метров, врезавшись в водонапорную башню и пробив её... Ёж оказался на его месте... Салли: Что?! МАЙЛЗ!!! Лисёнок застрял в водонапорной башне со сквозной дырой в между грудной клеткой и животом. Вода смачивала бока, теча вниз... Майлз: Это... Конец? Мой разум слабеет... Рана смертельна... Перед смертью, Майлз не мог вспоминать своё прошлое или типо-того! Его мысли были заняты другим... Майлз: Как он это сделал?! Сигнализация сработала без микросекундной задержки... ВЕЗДЕ И ОДНОВРЕМЕННО! У него было недостаточно времени, чтобы сделать это... Недостаточно времени... Одновременно... Недостаточно времени... ВРЕМЕНИ? У НЕГО БЫЛО НЕДОСТАТОЧНО ВРЕМЕНИ! ОН СМОГ ПОЛУЧИТЬ БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ!.. ЕГО СПОСОБНОСТЬ ОСТАНАВЛИВАТЬ ВРЕМЯ!!! СПОСОБНОСТЬ ШЕДОУ- ОСТАНОВКА ВРЕМЕНИ!!! Но вместо того, чтобы это крикнуть, лисёнок лишь покашлял кровью... Майлз: Неужели, я утащу эту тайну с собой на тот свет?! Я должен им помочь... Тело не двигается... Он посмотрел на огромные часы, стоящие неподалёку... Лисёнок смог взять под контроль дрожащую руку и нажать на кнопку на своём браслете... Одна лазерная пулька вылетела оттуда, врезавшись в часы и сломав их... Майлз: Пожалуйста... Поймите этот знак... Не думал, что буду надеяться, что Наклз попал в ад, но тогда мы хотя-бы сможем встретиться... Прощайте, Скордж, Салли, Фэнг! Надеюсь, у вас всё получиться... Майлз Прауер 11 лет... Так и не узнал, смог-ли чем-то помочь... МЁРТВ...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.