Избавь меня от тьмы

Горячая работа
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 6 611 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник

Глава 2.

Настройки
      Пару дней спустя я отправил весточку Аро. Сообщил о своем плане и попросил помощи. Мне требовалась хорошая легенда. Я собирался показаться местным и будет лучше, если моя внешность – единственное, что их удивит. Возраст позволял мне сойти за школьника, чем я и собирался воспользоваться. Это значило, мне нужны дом и родители. Хотя бы на время.       Дом я присмотрел заранее – небольшой двухэтажный коттедж на окраине Форкса. Здесь почти никто не жил, участки располагались далеко друг от друга, а единственным соседом был местный шериф. Я не счел его хоть сколько-нибудь значимой угрозой: даже если он решит проводить субботние вечера наблюдая за новым соседом – вряд ли он увидит хоть что-нибудь сквозь деревья и кустарники, да еще с такого расстояния. К счастью, связи Вольтури были поистине безграничны. Через три дня после моего сообщения из Италии вылетел самолет с моими «родителями» на борту, а владелец коттеджа получил внушительный залог.       Я стоял в тени в зале ожидания аэропорта Порт-Анжелеса, стараясь не привлекать лишнего внимания. Рейс задерживался почти на час, а здание просто кишело аппетитными смертными с такой теплой ароматной кровью. Я крепко сжал челюсти. Так и сорваться недолго. Раскрыть себя до начала миссии – то еще позорище. Алек будет смеяться надо мной всю оставшуюся вечность. Если не станет одним из моих палачей.       И все-таки я не был одержим слепой жаждой. И не собирался убивать людей в этом зале. Пусть и очень этого хотел. На самом деле, сложно сказать, что причиняло наибольший дискомфорт: сладость их крови или приземленные раздражающие мысли. Стоило мне отвлечься от запаха, как голову заполнил нестройный гул голосов.       «Джастину не понравится, если я не куплю его любимые пончики, но я так устала…»       «В этих джинсах ее тело выглядит аппетитно, так и хочется потрогать. Может, предложить ей уединиться…»       «Это несложно, нужно только присмотреться…»       Приятный женский голос из динамиков объявил о посадке рейса Финикс – Порт-Анжелес. Следующим значился нужный мне борт из Италии. Потерпеть осталось совсем чуть-чуть. Я с очередным вздохом спрятал руки в карманы и оперся плечом о стену. Несколько девушек, болтающих неподалеку, украдкой разглядывали меня. Мысленно каждая из них уже шла со мной под венец. Отличие было только в длине их платьев, количестве гостей и декорациях. Я закатил глаза и отвернулся. Скука смертная.       Внезапно я ощутил волну тревоги. Сильную. Это была чистая эмоция, что-то первобытное, не облеченное в слова. Она разливалась бурными потоками, сметая любые другие мысли на своем пути. Человек, который испытывал такое, был явно поблизости. Я подобрался и осмотрел зал. Взгляд скользил по прохожим, перебирал лица, макушки, спины и…ничего не находил. Казалось, беспокойство сочилось сквозь каждую щель здания аэропорта, заполняло зал и оседало на одежде и волосах. Я никогда такого не испытывал. Но больше всего меня удивило то, что источник тревоги был бессловесным. Мне удалось поймать общий фон, клочки образов, разлетающихся паутинками от любого ментального прикосновения. Любопытство взяло верх. Я сосредоточился и всем своим существом потянулся навстречу потоку. Мой «слух» буквально затопил зал, покрыл его полностью, не оставляя ни единого свободного дюйма. Взрыв чужих голосов на секунду оглушил меня, но среди них я отыскал того, кто привлек мое внимание.       Темноволосого мужчину средних лет, нервно топтавшегося у стены в другом конце зала ожидания. Его взгляд бегал от табло со временем прибытия самолетов к потоку людей, выходящих из зоны получения багажа. Очевидно, тот, кого он ждал, еще не появился, и это сильно его нервировало. На мужчине была полицейская униформа, а на груди красовался значок шерифа. «Рейс номер триста сорок один Рим – Порт-Анжелес прибыл…» – мое внимание тут же переключилось на голос сотрудницы аэропорта. Отлично, ждать осталось недолго. Я направился к справочному бюро – условленному месту встречи. Мгновения спустя я понял, что тревога рассеялась и больше не отравляет мое сознание. Вместо нее вокруг клубилось робкое теплое ощущение счастья. Обернувшись, я успел заметить фигуру шерифа, придерживающего дверь для невысокой девушки с длинными темными волосами. В это мгновение она зацепилась рюкзаком за ручку двери, резко дернулась и повалилась в руки шерифа. Он вовремя заметил приближение катастрофы и подхватил девушку. Как мило, похоже девчонка не в ладах с собственным телом. Неудивительно, что он так тревожился.       – Mi scusi! Извините! – раздалось за моей спиной. – Вы Эдвард? Брюнетка у конторки бюро с надеждой смотрела на меня.       – Да, - я уже понял, кто передо мной.       – Меня зовут Лилит, а это мой муж Гаспар. – она указала на высокого подтянутого мужчину рядом с ней. – Нас прислал Аро.       Надо сказать, мои «родители» выглядели довольно эффектно. Навскидку им было около сорока, но оба будто сошли с обложки модного журнала. Оба высокие и подтянутые, у обоих тонкие изящные черты лица, и что наиболее важно – оба были людьми.       Темно-каштановые с золотистым отливом волосы Лилит упругими завитками рассыпались по плечам. Легкий макияж придавал свежести красивому улыбчивому лицу, подчеркивая глубину ее карих, почти черных глаз. На ней был строгий черный пиджак, кремовая блузка и юбка-карандаш по фигуре. Стройные ноги затянуты в черные капроновые колготки. Образ завершался ботильонами на высоком толстом каблуке. Гаспар выглядел проще и суровее. Черные волосы были аккуратно зачесаны назад. Белая рубашка свободного кроя, черные джинсы и ботинки. На плечах теплый вязаный кардиган цвета мокрого асфальта. В отличие от своей жены он не питал радости от встречи и подозрительно оглядывался по сторонам.       – Господин Аро показывал нам твое фото, поэтому не составило труда найти нужного «подростка», – щебетала Лилит. – Правда, он очень туманно изъяснился, что от нас нужно.       – Он не сказал вообще ничего, – сухо заметил Гаспар.       – Я все объясню по дороге, – я улыбнулся, стараясь снять напряжение. В конце концов, нам предстоит сотрудничество, стоит расположить их к себе. – Пойдемте, я арендовал машину.       Покончив с любезностями и погрузкой их чемоданов, мы сели в видавший виды фольцваген – единственное, что было в наличии у местных прокатчиков. Я завел двигатель, вдавил педаль газа и со свистом сорвался с места. Слишком много времени было потрачено впустую, а мне не терпелось привести свой план в исполнение. Гаспар недовольно покосился на стрелку спидометра, уже перевалившую за 70 миль в час.       – Для начала заглянем в торговый центр, – начал я, обгоняя очередную малолитражку, – вам нужно купить теплых вещей. Климат Форкса значительно отличается от Италии.       – Шоппинг, – улыбнулась Лилит. – Мне уже нравится.       «Приятный мальчик. Не похож на остальных из клана. Интересно, чем мы будем заниматься. Но начало миссии многообещающее». Я улыбнулся ее настрою. Ее мысли были прозрачны, как горная река, и лучились искренностью. Не знаю, зачем ей вечная жизнь, но явно не из тщеславия.       – И каков же план? Надеюсь, покупка тряпок – не единственная наша задача? – невинный вопрос Гаспара сочился презрением. Энтузиазма жены он явно не разделял.       «Чувствую, хлебнем мы, горя с этим юнцом. Юнцом, ха-ха, наверняка ему лет больше, чем моему деду. Черт, говорил я, что добром не кончится. Если что-то не так пойдет, не то, что бессмертия, жизни свои дожить не сможем».       Он начал меня раздражать. В конце концов это ему выпал шанс быть полезным Вольтури и получить вожделенную благодарность в качестве превращения в вампира. Это был негласный договор – разного рода услуги в обмен на вечную жизнь. Гаспар, очевидно, рассчитывал, что бессмертие ему принесут на блюдечке.       – В два часа нас ждет нотариус для оформления документов на дом, – вежливо продолжил я, – потом заедем в местную школу, нужно отдать бумаги для зачисления. Ваша задача – играть роль моих родителей и приятно проводить время в Форксе, остальное знать необязательно. Какое-то время нам придется пожить под одной крышей, но, если вы не уверены, что справитесь с такой задачей – скажите сразу, я свяжусь с Аро.       Последняя фраза была адресована Гаспару. Я ухмыльнулся, заметив в зеркале, как маска ужаса застыла на его лице. Если до этого он не знал о моем вампирском навыке чтения мыслей, то только что это понял.       – Извини…те. Думаю, мы справимся, – выдавил он, во всех красках представляя, что его ждет в Италии в случае отказа.       – Можно на «ты». Если все пройдет гладко, вы здесь не задержитесь дольше пары недель.       – Не беспокойся, Эдвард. Мы будем рады помочь! – улыбнулась Лилит. В ее мыслях царил уют и покой, похожий на тот, который я замечал у матерей, обнимающих свое чадо.       – Очень на это рассчитываю, – сказал я, поворачивая на парковку небольшого торгового центра.
Примечания:
11 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)