Часть 14 Охота на призраков в Кристальной пещере
26 августа 2024 г., 06:12
Была тёмная, холодная ночь. Прошло несколько дней с того дня, как мистическая корпорация раскрыла тайну Мантикоры. Зак и Энди оба спали в своих кроватях в комнате и им обоим снился один и то же кошмар. Близнецы ерзали и ворочались в своих кроватях, прежде чем вместе проснуться, вскрикивая от кошмара. Проснувшись, близнецы повернулись друг к к другу.
— Ты тоже видел сон? — в унисон произнесли Зак и Энди. Прежде чем они оба замолчали, боясь разбудить Шона и Мону своими криками, примерно минуту братья молча смотрели друг на друга, сидя в своих пижамах на кроватях. Первым, кто решил нарушить тишину, был Зак.
— И так, не думаю, что мы с тобой теперь сможем уснуть, — сказал Зак.
— Я тоже так думаю.
— И так, что скажешь? Если мы пойдём на кухню, я сделаю нам по стакану тёплого молока, а затем мы сядем за стол и поговорим друг с другом о наших ночных кошмарах, — предложил Зак.
— Я скажу, что это звучит как отличная идея, — согласился с ним Энди.
Близнецы направились на кухню, и Зак сделал им обоим по стакану тёплого молока. Затем оба брата сели за стол и взглянули друг на друга.
— И так, братишка, ты первый расскажи, что тебе снилось, — сказал Зак.
— Хорошо. Это был страшный сон. В нём мы вместе с Шоном, Моной и остальной бандой ловили того монстра, о котором нам рассказал старший братишка.
— Ты имеешь в виду того монстра, что много лет назад напал на первую мистическую корпорацию и на маму? — спросил Зак.
— Да. Ещё в том сне я видел некое строение, оно было похоже на старинную испанскую церковь, а потом... — сказал Энди.
— ...мы поймали монстра и узнали, что Шон, Мона и Велма скрывали от нас какую-то тайну. Из-за чего мы разозлились на них и убежали, и наша команда распалась, — сказал Зак.
— Да, откуда ты знаешь? — удивлённо воскликнул Энди.
— Слушай, Энди, знаю, это прозвучит странно, но я видел точно такой же кошмар сегодня ночью, — сказал Зак.
— Но... но разве такое возможно? Как мы оба могли видеть один и тот же сон? — удивлённо воскликнул Энди.
— Я не знаю, Энди, но кажется, это так. Мы с тобой видели один и то же сон, — сказал Зак. — Ты думаешь, это был вещий сон? Думаешь, что Шон, Мона и Велма действительно могут скрывать от нас какой-то секрет? — спросил Энди.
— Я не знаю, Энди, действительно не знаю. Тем не менее, это был явно необычный сон, и возможно, те события, что мы видели во сне, действительно могут произойти, — предложил Зак.
— Братишка, а что если это правда случится? Что если то, что мы видели во сне, действительно случится, и что нам делать, если окажется, что Шон, Мона и Велма действительно скрывают от нас какую-то тайну? — спросил Энди.
— Признаюсь честно, Энди, мне и самому не хочется верить в это. Однако, если то, что мы видели во сне, окажется правдой, и Шон, Мона и Велма действительно что-то скрывают от нас, боюсь, нам обоим придётся уйти от них. Мы просто уйдём туда, где больше никто не сможет обмануть нас и скрывать тайны, и мы будем вместе. Я хочу спросить тебя только об одном, Энди: если случится так, что события сна сбудутся, и окажется, что Шон, Мона и Велма действительно скрывают от нас что-то, ты пойдёшь со мной? — спросил Зак.
— Конечно, я с тобой до конца, братишка. Помнишь, братья Паркеры всегда держатся вместе, — сказал Энди.
— Хорошо. В таком случае, как на счёт вернуться обратно в нашу комнату и посмотреть какой-нибудь фильм с Винсентом Ван Вампом на ноутбуке? — сказал Зак.
— С удовольствием, братишка, — с улыбкой сказал Энди.
С этими словами братья выпили тёплое молоко и побежали в свою спальню. Садясь на кровать, они хватали ноутбук Зака и выбирали фильм для просмотра.
В доме Фреда, в комнате мэра Джонса.
Мэр Джонс смотрел на кусок диска, который у него был. Затем он взглянул на голову льва, весящую у него на стене. Он отодвинул голову и стал набирать код от сейфа: «3-9-6», затем хэштэг. Он положил диск в сейф и закрыл его. Чего он не знал, так это того, что за ним наблюдала некая тень.
Мэр Джонс обернулся и взглянул на дверь.
— Кто здесь? Что за глупые шутки? Фред, ты опять пробрался ко мне, чтобы погреться у меня в ногах? — проворчал мэр Джонс.
Внезапно дверь его комнаты открылась, показывая, что за ней никого нет. Затем раздался зловещий смех, от чего мэр Джонс начал дрожать.
— Э-э, Фред? — в страхе произнёс мэр Джонс, когда его кровать начала подниматься вверх, и он упал с неё, обронив свои очки. Несколько секунд мэр Джонс ничего не видел, прежде чем не нащупал свои очки на полу и надел их обратно. Как только он одел очки, перед ним возник силуэт тени.
— Нет, только не ты! — воскликнул мэр Джонс, отползая назад, когда силуэт тени медленно приближался к нему.
В это время Фред спал в своей комнате, лёжа в кровати, прежде чем внезапный крик его отца разбудил его.
— Папа! — закричал Фред, вскакивая с кровати и выбегая из комнаты. Только за тем, чтобы они оба врезались друг в друга и упали.
— Нужно бежать! — сказал мэр Джонс, вскакивая на ноги и убегая вниз по лестнице.
— Папа, постой! — окликнул его Фред, но его отец уже не слышал его и выбежал с криками из дома.
Фред повернулся к комнате отца и увидел там силуэт тени в капюшоне, медленно закрывающей перед ним дверь в комнату его отца.
На следующий день в школе.
— Ребята, с папой что-то не так. Каждый день уже две недели он с криками выбегает из дома, а потом засыпает в саду. Это нормально? — сказал Фред.
— Для твоего папы возможно, — сказала Велма.
— Не волнуйся, Фредди. Если хочешь, мы с Заком у тебя переночуем, — сказал Энди.
— Да, уверен, Шон и Мона не будут против. Мы предупредим их, что сегодня ночью переночуем у тебя, — сказал Зак.
— Спасибо вам, Зак, Энди, — поблагодарил их Фред.
Внезапно раздался звонок на урок.
— Хорошо, пара на занятия, — сказал Шегги. Однако прежде чем отправиться в класс, он подошёл к Велме и поцеловал её в губы.
— Увидимся после уроков, детка, — воскликнул Шегги.
— Да, увидимся, Шегги, — с улыбкой ответила ему Велма, чувствуя себя счастливой от того, что ей больше не нужно скрывать их отношения с Шегги от остальных.
— Фред, если хочешь, у моей мамы в магазине есть успокаивающие травы. Можем заглянуть к ней после уроков, — предложила ему Велма.
— Спасибо за советы, пока, увидимся после уроков, — сказал Фред.
Когда он, Зак и Энди также отправились в класс, Дафнии и Велма остались одни.
— Дафнии, всё в порядке? — спросила Велма, замечая, что Дафнии выглядит обеспокоенной чем-то.
— Велма, вы же с Шегги пара. У вас всё хорошо между вами?
— Что? Конечно же да. С тех пор как мы признались вам о том, что мы пара, наши отношения друг с другом стали яркими и крепкими как никогда раньше. Конечно же, мы доверяем друг другу. А с чего это вдруг ты спросила об этом? — сказала Велма.
— Фред какой-то одержимый. Он даже составил расписание, где я и что я делаю в любое время. Вот взгляни, — сказала Дафнии, отходя от шкафа, из которого тут же вылетел огромный список с различными разделами и пунктами.
— И это лишь на сегодняшний день, первая часть из двенадцати пунктов. Я конечно знаю, что с ним сложно, — сказала Дафнии.
— Ну, всё, что я могу посоветовать тебе, это смириться с его причудами и принимать его таким, какой он есть. Ведь в этом и есть настоящая любовь: в способности принимать друг друга со всеми положительными качествами и всеми недостатками, — посоветовала ей Велма. — Возможно, ты права. Просто порой мне кажется, что я нахожусь в его ловушке, — сказала Дафнии.
В музее привидений (Кристальная пещера).
— Держите образцы моих лучших травяных чаёв, расслабляют тело и душу, — сказала Энджи, давая Велме и её друзьям по чашке горячего травяного чая.
Внезапно наши герои услышали голос за их спинами.
— Твоему отцу нужен не чай, твоему отцу нужен экзорцист, изгоняющий бесов.
— Кто вы и что вы делаете в магазине моей мамы? — спросила Велма у незнакомой женщины. — Все нормально, Велма, это моя новая бариста, леди Мармелад, — сказала Энджи.
— Бариста? Это массажистка, а то у меня шея болит, — сказала Дафнии.
— Я делаю кофейные напитки: эспрессо, латте, мокко, капучино и другие. А ещё я изгоняю злых духов из нечистых душ, — воскликнула Леди Мармелад.
— Думаете, у папы нечистая душа? — воскликнул Фред.
— Хм, судя по твоей ауре, ей не помешает чистка. Если понадоблюсь, я варю кофе, — сказала Леди Мармелад, прежде чем удалиться в тень, как призрак. От чего все невольно вздрогнули от страха.
— Она начинает меня пугать, — в страхе произнёс Энди.
— Значит, нас двое, братишка, — сказал Зак, который также был слегка напуган странной женщиной.
— Ах-ха-ха, она классная, мне очень нравятся её манеры, — беззаботно сказала Энджи.
Ночью в доме Фреда.
— Спасибо вам, что согласились переночевать. Я надеюсь, Шон и Мона были не против.
— Да, нет проблем, Фред, мы рады помочь тебе и твоему отцу. А что касается Шона и Моны, мы уже предупредили их, что мы сегодня заночуем у тебя, и они были не против, — сказал Зак.
— Фред, а что это за женщина на фотографии у тебя на комоде? — спросил его Энди.
— Ах, это... это фотография моей мамы. Я почти не помню её и не говорю о ней. Она ушла от нас, когда я был совсем ребёнком, — сказал Фред.
— Оу, прости, Фред, я этого не знал, — сказал Энди.
— Ничего, Энди, она была красивой. Может быть, когда-нибудь я скажу ей об этом в лицо. Ну, вам ещё что-нибудь нужно? — спросил их Фред.
— Мы бы сейчас не отказались перекусить чего-нибудь, — сказал Энди.
— Да, пиццу, например, — сказал Зак.
— Вам повезло. Идите по коридору и повисните на право, там кухня, в ней должно быть всё необходимое, — сказал Фред.
Зак и Энди дружно кивнули и пошли на кухню. Придя на кухню, они достали всё необходимое и начали делать пиццу. В это же время Фред переоделся в пижаму и начал готовиться ко сну. Как вдруг он снова услышал крики своего отца из его комнаты.
— Папа! — сказал Фред, выбегая из своей комнаты и врываясь в комнату мэра Джонса.
Ворвавшись в комнату, Фред заметил, что его отец висел на полке, а различные вещи летали по всей комнате.
— Папа, держись! — сказал Фред.
— За что я на потолке? — ответил мэр Джонс. Фред схватил клюшку для гольфа и протянул ему.
— Хватайся! Эта деревянная клюшка удержит, — сказал Фред. Мэр Джонс схватился за клюшку, и они оба тут же начали кружиться по всей комнате.
Тем временем Зак и Энди находились внизу на кухне и готовили пиццу, когда услышали голос Фреда сверху.
— Зак, Энди, помогите! — крикнул им Фред.
Братья сразу же бросились на помощь Фреду, однако прежде чем они успели выйти наружу, двери в кухню внезапно захлопнулись. Затем они услышали злобный смех позади себя. Обернувшись, они увидели, что пицца, которую они готовили, ожила и приняла форму зловещего лица. Два помидора по бокам были похожи на глаза, в то время как огурцы напоминали рот с зубами. Но самым странным было то, что пицца могла говорить и словно бы шевелила ртом, которого у неё на самом деле не было.
— Что, уже уходите? Ха-ха-ха!
— Братишка, скажи мне, что я не один это вижу, — в ужасе сказал Энди.
— Нет, братишка, я тоже отчётливо это вижу, хотя и не понимаю, как такое вообще возможно, — сказал ему Зак.
— Я очень злая пицца!
— Этого не может быть! Так не бывает! — воскликнул Энди.
— Что за чертовщина здесь происходит? — воскликнул Зак.
Снова в комнате мэра Джонса. Фред и мэр Джонс продолжали летать по всей комнате, пока невидимая сила притяжения не вышвырнула их обоих прочь из комнаты и не сбросила их вниз по лестнице. В этот самый момент Зак и Энди также выбежали из кухни, и за ними летели куски пиццы. Затем неизвестные силы выкинули их четверых из дома, закрыв двери дома.
В этот момент таинственный силуэт в капюшоне наблюдал за происходящим через окно на верхнем этаже дома.
На следующий день вся банда собралась в офисе мэра Джонса. Шон и Мона также присутствовали там вместе с остальными.
— Забудь, Фред, я не вернусь.
— Папа, пожалуйста, я разгадаю эту тайну, — сказал Фред.
— Ладно, разгадывай. Оу, и когда сойдёшь с ума и будешь кричать по ночам, без меня не забудь захватить мне пару носков, у меня кончаются. И почему здесь семечки? Я нахожу их по всему дому, — проворчал мэр Джонс, беря один из своих носков, из которых тут же посыпались семечки.
— Я... я не знаю, — в недоумении спросил Фред, подбирая семечки с пола.
— Лично я готов к разгадке тайны в любое время. Я просто рад, что старший брат поправился, — сказал Энди.
— Да, Шон, Мона, мы рады, что вы оба снова с нами. Мы скучали по вам, — сказал Зак, также счастливый от того, что их старший брат и сестра снова с нами. — Мы тоже рады вернуться в строй, — сказал Шон.
— Да, и нам не терпится вновь взяться за разгадку очередной тайны, — сказала Мона, уже мысленно ожидая, какая тайна ожидает их на этот раз.
— Послушайте, что-то пытается навредить моему папе, и я выясню что, но один я не справлюсь. Мне нужна ваша помощь... и твоя, папа, — сказал Фред.
— Что? Не слышу, мне и тут хорошо, — сказал мэр Джонс, лёжа на диване и зарываясь под одеяло.
— Я говорю серьёзно. Если я не разберусь, что происходит, я перестану разгадывать тайны и стану тем, кем ты хочешь, — сказал Фред.
— Правда? — воскликнул мэр Джонс, тут же сбрасывая с себя одеяло и вскакивая с дивана. — Фредди, нет! — воскликнула Дафнии.
— Поздно, слово не воробей, у меня есть свидетели, — сказал мэр Джонс, кладя руку на плечо сына.
Ночью в доме Фреда.
— При помощи камер по всему дому мы сможем наблюдать и записывать всё, что будет преследовать папу. Есть только одна проблема: я ловушечник, я понятия не имею, как это работает, — сказал Фред.
— Как же тебе повезло, что ты дружишь со мной. Не волнуйся, дружище, я отлично разбираюсь в том, как работают камеры видеонаблюдения, — сказал Шон, у которого были отличные знания по части системы видеонаблюдения и того, как она устроена.
— А я снимала изоляцию с проводов до того, как научилась ходить. Приготовься обожать технический дуэт Шона и Велмы, — сказала Велма.
— Хорошо сказано, Велма. И так, приступим, — сказал Шон.
После чего они с Велмой приступили к работе. Примерно через два часа они установили и наладили систему видеонаблюдения по всему дому и включили запись с камер. Теперь они могли наблюдать за всем, что происходит в стенах дома.
— Ура! — в унисон произнесла банда, видя, что система работает.
Внезапно они услшили стук в дверь.
— Оу, чуть не забыл, ещё одна часть плана, — сказал Фред, подходя к двери и впуская гостя внутрь.
— Леди Мармелад! — в унисон произнесла банда.
— Кто, кто? — удивлённо спросила Мона, ибо она и Шон понятия не имели, кто это.
— Ах да, братик, сестрёнка, познакомьтесь с леди Мармелад. Она новая бариста миссис Динкли, а ещё экзорцист, изгоняющий злых духов, — сказал Зак, знакомя Шона и Мону с леди Мармелад.
— Точно, это я. А теперь начнём. У меня за спиной куча куриных костей и ароматических свечей, которые дико воняют, — сказала леди Мармелад, проходя в дом.
Банда прошла в спальню мэра Джонса, и леди Мармелад расставила ароматические свечи у него на кровати, приготовившись к обряду. В то время как вся банда также находилась в комнате, сидя рядом друг с другом.
— Мы не могли провести сеанс в другом месте? Это одеяло из меха горностаев, — сказал мэр Джонс.
— Боюсь, что нет, мэр, охотится надо в этой комнате, — сказала леди Мармелад, перетасовывая колоду карт в руках.
— Мы будем говорить с духами? — спросил Скуби-Ду.
— Да, пёсик, с помощью магической доски, — сказала леди Мармелад, доставая спиритическую доску.
— Я видел такую в фильмах Ван Вампа, ей задают вопросы. Да, магическая доска! Если бы мы со Скуби-Ду были супергероями, как бы нас тогда звали? — сказал Шегги, кладя треугольник на спиритическую доску. Треугольник принялся двигаться по доске, складывая слова.
— Стальная Пантера и Ошеломляющий Белый Клык, — сказал Шегги.
— Класс... э-э, кто из нас, кто? — в недоумении спросил Скуби.
— Магическая доска не для ваших глупых шуток, это серьёзная вещь. Кто хочет задать настоящий вопрос? — сказала леди Мармелад, забирая доску у Шегги.
— Так, всё хватит глупостей. Это моя охота, я задам вопрос. Так, духи, слушайте: кто вы и что вам от меня нужно? — задал свой вопрос мэр Джонс, кладя треугольник в центр доски. Треугольник начал двигаться по доске, образовывая слова.
— Что они говорят? — спросила Мона.
— "Я твой старый друг, и я хочу вернуть то, что ты забрал у меня". Папа, ты понимаешь, о чём идёт речь? — спросил Фред, прочитав слова на доске и обращаясь к отцу.
— Нет, конечно нет. Леди Кафес...
— Мармелад.
— Не важно, он пытается нас провести, — сказал мэр Джонс, когда спиритическая доска внезапно загорелась огнём, напугав всех.
— Мой горностай! — в ужасе произнёс мэр Джонс.
— Ну вот, пожалуйста, ты оскорбил духов, и теперь они разозлятся на нас, — сказала леди Мармелад.
Когда Шон перекрыл огонь простынёй и потушил его, внезапно все вещи в доме вновь ожили и начали летать по дому, словно бы ими и в самом деле управлял злой дух.
— Это по хуже, чем нападение злой пиццы, — сказал Энди.
— Бежим, ребята! — воскликнул Зак.
Когда все с криками выбежали из комнаты, однако выбравшись из комнаты, банда заметила, что все чучела голов животных, висящие в доме, тоже ожили. Даже шкура медведя, расстеленная на полу перед камином в гостиной, ожила, словно бы во всех чучелах в доме поселилась нечистая сила. Банда принялась спускаться вниз по лестнице, когда голова лося схватила Мону за волосы. Зак заметил это и быстро схватил стул, который находился под рукой.
— Не смей трогать мою старшую сестрёнку! — сказал Зак, ударяя голову лося и ломая об неё стул. Чучело лося начало стонать и кричать от боли, выпуская волосы Моны из своей пасти. — Спасибо тебе, братишка, — сказала Мона.
— Не за что, сестрёнка. А теперь бежим! — сказал Зак, хватая Мону за руку и спускаясь вместе с ней по лестнице. Банда выбежала из дома на улицу.
— Ребята, нас чуть не поймали, — сказал Шегги.
— Точно. Папа, не знаю, что там, но оно ненавидит тебя, Папа, — сказал Фред, замечая, что его нет, и оборачиваясь назад.
— Фред! — закричал мэр Джонс, когда его затянуло обратно в дом, а двери закрылись сами собой.
— Папа! — в ужасе произнёс Фред, подбегая к дверям и дергая, пытаясь войти обратно в дом. — Папа, ты слышишь меня, Папа! — кричал ему Фред, пытаясь окликнуть отца.
— Леди Мармелад, вы сталкивались с таким? Что же нам делать? — спросила Дафнии.
— Вуду знает, что делать в подобных ситуациях: бежать! — воскликнула леди Мармелад, после чего с криками убежала прочь.
— Ого, а я и не знал, что идея убегать изначально принадлежит Вуду, — сказал Шегги.
В этот момент Энди и Зак заметили, что Фред куда-то бежит.
— Фредди, куда ты? — сказал Зак.
— Подожди, Фред, — сказал Энди.
После этих слов ребята побежали в след за Фредом и вошли в дом через чёрный ход, оказавшись в гостиной.
— Папа, где ты, Папа? Если ты не можешь говорить, моргни. Стоп, для этого я должен видеть его, — сказал Фред.
— Ребята, у нас же есть записи с камер, — напомнил им Шон, прежде чем сесть за камеры.
— Так, сейчас посмотрю. Я перемотаю на момент, когда захлопнулась дверь, — сказал Шон, начав перематывать запись назад.
— Есть, смотрите, — сказал Шон, найдя нужный момент и воспроизводя запись. На записи было видно, что никто не похищал мэра Джонса: он сам отступил назад и закрыл двери.
— Его не схватили, он сам это сделал, — сказал Шегги.
— Не может быть, мы что-то пропустили. Шон, найди другую камеру, — сказал Фред.
На записи с другой камеры они увидели, как мэр Джонс достаёт из хранилища кусок концентрического диска.
— Это похоже на наш кусок диска, — сказал Зак.
— Нет, присмотритесь, узор не такой. Наверное, это другой кусок, — сказал Шон.
— Но откуда он у папы? — спросил Фред, продолжая просматривать записи с камер. Шон видел, как мэр Джонс идёт по коридору дома. Внезапно банда услышала громкие крики мэра Джонса.
— Папа, почему он кричит, он же один, — сказал Фред.
— Это было минуту назад, значит... — сказал Шон.
— Я иду, держись, Папа! — крикнул Фред, поднимаясь вверх по лестнице и заглядывая в каждую комнату. Однако ни в одной из комнат его не было. Обыскав все комнаты на верхнем этаже, Фред в отчаянии рухнул на колени.
— Его нет, его нигде нет. Я оплошал, — в отчаянии сказал Фред.
Когда Дафнии вместе с остальными подошла к нему и положила руку ему на плечо:
— Ты не оплошал, Фред, мы его найдём, — успокоила его Дафни.
— Пойдёмте, здесь должны быть подсказки, — сказала Велма.
Скуби-Ду вошёл в спальню мэра Джонса и принюхался к полу. Обнаружив подсказку, Скуби позвал остальных.
— Эй, я что-то нашёл!
Фред с остальными вошли в комнату и обнаружили на полу семечки.
— Опять семечки. Эй, папа говорил, что находил их по всему дому, — сказал Фред.
Скуби продолжал принюхиваться в поисках улик. Он залез под кровать, и его нос попался в капкан. Велма подбежала к нему и сняла капкан с его носа.
— Что это такое? — спросил Энди, беря капкан в руки.
— Это моя ловушка, но кто-то переделал её, — сказал Фред, беря капкан в руки и нажимая на одну из кнопок. Прежде чем из капкана хлынула струя огня.
— Оно стреляет огнём, — сказал Фред.
— И что твоя ловушка делает у твоего отца под кроватью? — озадаченно спросила Мона.
— Мои ловушки по всему дому. Как я, ловушечник, могу допустить, чтобы кто-то пробрался в мой дом и не попался в ловушку? — сказал Фред.
— Фред, именно это и произошло с нами. Кто-нибудь мог использовать твои ловушки против твоего отца, — спросила Велма.
— Для этого нужно перехитрить меня. Да ну, вы что? — воскликнул Фред, когда все укоризненно начали смотреть на него.
— Только если они взломали мой компьютер, там управление всеми ловушками. Но нужно быть гением, — сказал Фред.
— Гением, который грызёт семечки. Ребята, кажется, я понял, кто стоит за всем этим, — сказал Шон, уже понимая, кто мог стоять за всем этим.
Банда принялась строить засаду для призрака.
Позже таинственный силуэт в капюшоне блуждал по дому.
— Как быстро вы сбежали, я разочарован. Мистическая корпорация, я ожидал большего, — сказала тень, подлетая к двери. Однако когда он попытался открыть её, он увидел, что ручки двери двигались сами по себе. Затем чучело медведя начало рычать на него, затем кавер из шкуры тигра также ожил и начал рычать на него, заставляя призрака отступить в гостиную.
В гостиной его ожидала голова лося, которая также принялась кричать на него. В страхе призрак отступил к лестнице и задел растяжку, что активировала копья, подвешенные наверху у лестницы. Копья прилетели прямо в него, вонзаясь в его плащ, и обезвреживая его, заставив его застыть на месте, не в силах пошевелиться. Банда вылезла из своих укрытий. Оказалось, что под шкурой тигра всё это время прятался Шон, а в чучеле медведя находились Зак и Энди. Голова лося была надета на Моне, а вся остальная банда пряталась за стенами.
— Вы есть невоспитанные дети.
— Рад вас видеть, — сказал Шон, подбирая с пола кусок концентрического диска, а затем подходя к призраку и снимая с него капюшон, под которым был профессор Перикал.
— Профессор Перикал.
— Да, привет, дети. Как вы узнали? — спросил Перикал.
— Легко. Есть только один умник, помимо меня и Велмы, который смог бы такое привернуть, — сказал Шон.
— Мы нашли троян, который вы запустили в ноутбук Фреда, — сказала Велма.
— Благодаря этому вы удалённо контролировали все ловушки Фреда, — сказала Дафнии.
— Фреду нужно было придумать пароль поумнее, чем "ловушачник", — сказал Перикал.
— Когда вы подключились к управлению ловушками, вам не составило труда имитировать призраков и запугать мэра, — сказал Шегги.
— А ваши птичьи атрибуты помогли вам изображать настоящего летающего призрака. Но вам не повезло, ваша диета вас выдала, — сказал Шон.
— Эх, что я могу сказать, птицам надо есть, — сказал Перикал.
— Все равно не понятно, где мой папа и что вам нужно от него, — сказал Фред.
— А как ты думаешь, Фредерик? Я искал его часть концентрического диска. Конечно же, я знал, что он прячет его рядом, только не знал где, и я решил отобрать диск, — сказал Перикал.
— Концентрический диск, но откуда вы знали, что он хранит его здесь?
— Потому что, дорогой Фредрик, он украл его у меня много лет назад. Не веришь мне, спроси его сам, — сказал Перикал, после чего вырвался из плаща и нажал кнопку на пульте управления у себя в лапах.
Лестница под ногами ребят провалилась, когда банда начала падать вниз. Шон выронил кусок диска из рук, и Перикал схватил его в лапы.
— Я самый умный криминальный попугай в мире. Думаете, у меня нет запасного плана? До встречи, мистическая корпорация! — воскликнул Перикал, прежде чем улететь.
— Ты знал, что мы стояли на ловушке? — спросил у Фреда Зак.
— Честно говоря, их так много, что я забыл где они, — ответил Фред.
Когда банда услышала некое мычание, Шегги заметил, что кто-то был накрыт полотном.
— Ещё один призрак! — в ужасе произнёс Шегги.
— Папа! — сказал Фред, роняя Дафнии, что в этот момент сидела у него на руках, на остальных. Фред подошёл к отцу и скинул с него простыню.
— Ты в порядке? — спросил Фред.
— Черт побери, Фред, я не в порядке. Развяжи меня, — сказал мэр Джонс.
— Папа, в доме не было призраков, это был профессор Перикал, — сказал Фред, развязывая его.
— Перикал... не уверен, он забрал...
— Кусок концентрического диска. Да, он сказал, что это вы украли его у него, — сказал Зак. — Это просто абсурд! Мы конфисковали его много лет назад у Перикала. Я забрал диск на хранение, а Перикала посадили в психушку, — сказал мэр Джонс.
— По своему горькому опыту могу сказать, что находится там совсем не весело. Не удивлённо, что птичка тронулась умом, — сказала Мона, припоминая свой собственный опыт пребывания в психиатрической лечебнице и зная, как это неприятно.
— Мэр Джонс, зачем профессору Перикалу понадобилась эта часть диска? — сказала Велма. — Откуда мне знать? Вы на что-то намекаете? — проворчал мэр Джонс.
— Нет, нет, Папа, мы очень рады, что ты цел. Это главное. Да, ребята, тайна разгадана, — с улыбкой сказал Фред, обнимая отца и радуясь тому, что он в порядке.
— А вот я не уверена, что она разгадана, — сказала Дафнии.