Скуби-Ду Мистическая Корпорация Другая История

NC-17
Завершён
7
автор
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 79 133 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

часть 6 Легенда об Элис Мэй

Настройки
Была поздняя тёмная ночь. Шон, Энди и Зак сидели в гостиной своего дома и смотрели фильм Винсента Ван Вампа. — Получай, кровопийца! — произнёс Ван Вамп, пронзая сердце Дракулы осиновым колом. Прежде чем экран погас, из уст вампира вылетела кровавая надпись: «Конец». — Не забудьте, что в этом году вас всех ожидает ежегодный Марафон из 400 фильмов с Винсентом Ван Вампа без рекламы! — прозвучало за кадром. — Ну, что скажете? Как вам фильм? — спросил Шон. — Братишка, а разве ты не запрещал нам смотреть фильмы ужасов? — удивился Энди. — Да, с чего это вдруг ты так резко передумал и предложил нам посмотреть Винсента Ван Вампа вместе с тобой? — поддержал его Зак. — Вы правы, я запрещал вам смотреть ужастики и мистику. Я боялся, что эти фильмы могут вас напугать, и вам будут сниться кошмары. Но с того самого дня, как мы встретили Фреда, Велму, Дафну, Шэгги и Скуби-Ду и начали расследовать различные тайны, я понял: вы оба уже достаточно взрослые, чтобы смотреть со мной фильмы Винсента Ван Вампа. К тому же, я очень хотел провести время вместе с вами. А что может быть лучше для совместного времяпрепровождения, чем марафон фильмов ужасов? — сказал Шон. — Это точно! — подметил Зак. — Нам тоже очень хочется проводить больше времени с тобой, старший брат, — признался Энди. — Да, и знаешь, нам кажется, что фильмы Винсента Ван Вампа и правда крутые! — добавил Зак. — Вы правда так думаете? Здорово! Кстати, вы не забыли, что скоро в школе состоится ваш выпускной? — сказал Шон. — Мы помним об этом, — ответил Энди. — Да, но, к сожалению, у нас с Энди нет пар на вечер, поэтому, скорее всего, мы будем танцевать без пары. — Жаль, но не расстраивайтесь. Вот что, давайте после выпускного закажем пиццу и устроим семейный просмотр марафона Винсента Ван Вампа. — Звучит неплохо! Мы согласны! — в унисон произнесли близнецы, и на их лицах расцвели улыбки. На следующий день, после школьного звонка, ученики вышли из классов в коридор, готовясь разойтись по домам. Дафна и Фред, выходя, заметили плакат.— О, смотри, скоро выпускной! Какие у тебя планы? — спросила Дафна. — Буду заниматься тем же, что и каждый год: следить за полицейскими сканерами и патрулировать канализацию. А ты? — ответил Фред. — Не знаю. Может быть, меня кто-нибудь пригласит, — сказала Дафна. — Ясно. Ну, удачи тебе с этим, — сказал Фред, подходя к своему шкафчику. — Ах!.. Хм... — недовольно промычала Дафна, глядя на него. — Ах, проклятие! Ну, открывайся же! — досадовала девушка, стоявшая рядом с Фредом, безуспешно пытаясь открыть свой шкафчик.— Помочь? Эти тумблеры серии С иногда заедают, — сказал Фред и одним точным движением помог ей справиться с замком. — Ух ты! Здорово! Спасибо большое. Меня зовут Элис, Элис Мэй. Я новенькая, — представилась она. — Фред Джонс. А это... — начал было Фред, но Дафна резко перебила его, бросив на новенькую колкий взгляд. — Новенькая? Ну, удачи! Идём, Фред, — бросила она, поворачиваясь к Элис спиной и собираясь уходить. — Знаешь, эта школа — просто лабиринт. Я сделал несколько моделей, чтобы разработать оптимальный маршрут до классов, — с улыбкой сказал Фред, протягивая Элис миниатюрный макет их школы. — О, это здорово! Спасибо, Фред. Ух ты, думаю, мне здесь понравится! — обрадовалась Элис. Он просто с улыбкой смотрел на неё. Дафна фыркнула и раздражённо зарычала, прекрасно понимая, что именно имела в виду Элис. Позже, во время школьных объявлений, почти вся банда сидела рядом. Не хватало только опаздывающего Фреда.— До выпускного осталось всего несколько дней! Не забудь заказать лимузин, — напомнила Велма.— Да, хорошо, конечно, — кивнул Шэгги. — Где же Фред? Он сказал, что придёт. О, нет, только не это... — прошептала Дафна, увидев его. — Эй, ребята! Это Элис, новенькая. Я просто показывал ей школу, — сказал Фред, знакомя её с остальными. В этот момент Зак заметил, что Энди настороженно смотрит на Элис.— Что-то не так, братишка? — тихо спросил он. — Зак, кажется, я знаю, в какой эпизод мы попали. — И в какой же? — Мы с тобой в эпизоде «Легенда об Элис Мэй», — прошептал Энди. — И какой это по счёту эпизод? — так же тихо поинтересовался Зак. — Шестой эпизод первого сезона. — Прости, братишка, но я плохо помню, что там было. Я всегда считал его скучным. — Ничего страшного, Зак, не переживай. Я много раз пересматривал этот эпизод; он один из моих любимых в первом сезоне, и я отлично помню, что происходит. — Так почему ты так смотришь на Элис? — Потому что позже окажется, что она — девушка-призрак, похищающая студентов. — Правда? А по-моему, она выглядит безобидно. Хотя я всё же плохо помню события этой серии, так что, наверное, ты прав. Доверюсь твоим знаниям, — заключил Зак. — Фред, ты мой рыцарь! — с обожанием в голосе сказала Элис.— Какая милашка, — язвительно проворчала Дафна. — А сейчас я прошу тишины! Шериф Стоун, вам слово, — объявил мэр Джонс.— Спасибо, мэр. Выпускной — это важно, и мы хотим, чтобы всё прошло спокойно, без происшествий. Возможно, кто-то из вас слышал сообщения о таинственном лимузине с девушкой-призраком, которая похищает молодых людей. Возможно, это часть какого-то ритуала, — сказал шериф. Услышав это, Зак и Энди молча переглянулись, обмениваясь тревожными взглядами. — Поэтому мы настоятельно рекомендуем ученикам не садиться в незнакомые лимузины накануне выпускного вечера. У меня всё, — закончил шериф Стоун.— Ого. Кажется, нам не повезло, — грустно вздохнула Велма, представляя, как им с Шэгги придётся добираться на выпускной без лимузина.— Знаете, ребята, думаю, у нас появилось новое дело! — торжественно объявил Фред, как раз когда прозвенел звонок об окончании занятий. — Ну, мне пора. Я ещё свои вещи не успела распаковать, — сказала Элис.— Подвезти? — с готовностью предложил ей Фред. — Не надо, я пройдусь. Рада была познакомиться! Пока! — попрощалась она и ушла. — До встречи! — ответили почти все, кроме Дафны, Зака и Энди, проводив её взглядом. — Эй, Дафни, ты поедешь? — спросил Фред, поворачиваясь к ней.— Я тоже пройдусь. К тому же я хочу разобраться, куда пропали ребята из «Первой мистической корпорации». Ненавижу уходить без ответов, — решительно заявила Дафна, бросая на Фреда выразительный взгляд, после чего развернулась и ушла, оставив его смотреть ей вслед в полном недоумении. Позже ночью Дафна была в библиотеке, просматривая старые школьные архивы в поисках хоть какой-то информации о пропавших учениках. Однако всё, что ей удалось найти, была книга с вырванными страницами, старая карта города с перечёркнутыми областями и пожелтевшая газета двадцатилетней давности, в которой кто-то вырезал фотографии и куски статей. — Хм-м, странно... Словно кто-то намеренно уничтожил все следы, — пробормотала Дафна и вдруг услышала за спиной тихие шаги.— Кто здесь? — в страхе произнесла она, резко оборачиваясь. — Воу, воу! Тихо, Даф, это всего лишь мы! — сказал Зак, и с ним Энди тут же подняли руки, словно защищаясь.— Ах, Энди, Зак, это вы! Боже, вы меня напугали! — вздохнула с облегчением Дафна. — Прости, мы не хотели, — сказал Энди. — Что вы тут делаете? — удивилась Дафна. — То же, что и ты. Ищем улики, — ответил Зак. — Да, ты не единственная, кому не доверяет эта Элис Мэй. Не знаю, кто она, но она меня пугает, — вздрогнув, сказал Энди. — Что ты ищещешь, кстати? — спросил Зак.— Подсказки, которые помогут понять, что случилось с Первой мистической корпорацией. О, и кстати! Как ваш старший брат? Смог ли он что-нибудь узнать о них? Зак и Энди нервно оглянулись по сторонам, проверяя, нет ли поблизости посторонних. — Тише, Даф, нас могут подслушивать. Лучше не говорить об этом здесь, — предупредил Зак.— Вы правы. Пожалуй, школьная библиотека — не лучшее место для таких разговоров, — согласилась Дафна. Внезапно лампа на столе погасла. Дафна щёлкнула выключателем, но свет не зажёгся.Они включили фонарики на телефонах и направились к выключателю, как вдруг заметили чей-то силуэт, промелькнувший между стеллажей. Осмотревшись, Энди снова увидел загадочную тень, застывшую в дальнем углу библиотеки. — Эй, смотрите, там кто-то есть! — воскликнул он, указывая на неё. Увидев силуэт, все трое ахнули. Тень рванулась с места, и они бросились в погоню. Забежав за очередной шкаф, они услышали скрип — кто-то с силой толкал его на них! С криком Зак, Энди и Дафна отскочили в сторону, и массивный стеллаж с грохотом рухнул на пол. Они продолжали преследование, несясь по тёмным школьным коридорам, пока не услышали, как впереди скрипнула дверь женской душевой. Войдя внутрь, Дафна снова выкрикнула:— Кто здесь? — Может, это нам просто показалось? — неуверенно сказала она. — Возможно, — ответил Энди. — А я так не думаю! Шкафы не падают сами по себе. Здесь точно кто-то есть! — настаивал Зак. В душевой было тихо и пусто, если не считать звука капель, падающих на пол из душевых кабинок. Внезапно все трое снова увидели зловещий силуэт — на этот раз отражённым в зеркале. Они резко обернулись и увидели... Элис Мэй. — Дафна, Энди, Зак... Это я, — сказала она.— Что ты здесь делаешь? — тут же спросила Дафна. — Я принимала душ. У меня дома ещё не включили воду. Я не знала, что в школе кто-то есть... Простите, я не хотела вас напугать, — объяснила Элис. — Нет, это мы просим прощения. Мы тоже думали, что здесь одни. Ты, наверное, считаешь нас глупыми. — Что глупого в том, чтобы бояться? — уверенно произнесла Элис, и на её лице мелькнула злобная ухмылка. Дафна, Энди и Зак уставились на неё с нескрываемым подозрением. — Что ж, уже поздно. Наверное, нам пора, — заявила Дафна.— Да-да, нам давно пора возвращаться домой, верно, братишка? — поддержал её Зак. — Точно. Старший брат будет волноваться, если мы вовремя не вернёмся. Ты пойдёшь домой, Элис? — вежливо спросил её Энди. — Нет, спасибо. Мне ещё нужно кое-что постирать, — ответила она. Выйдя из душевой, Дафна, Зак и Энди спрятались за углом и стали наблюдать. Они увидели, как Элис вышла из раздевалки с ключом в руке и бесшумно спустилась в подвал. — Только у одной мне кажется, что Элис ведёт себя... слишком уж подозрительно? — шёпотом спросила Дафна.— Определённо, — в унисон прошептали братья, полностью с ней согласные. На следующий день на радиостанции «Вамп». — Говорю вам, она что-то затевает! Зак и Энди тоже всё видели! — сказала Дафна.— Да ладно, Дафна. Элис принимала душ, а потом спустилась в школьный подвал. Ха, все так делают! — спокойно парировал Фред. — Что, если Элис и есть девушка-призрак? Ты можешь быть в опасности, Фред! — пыталась предостеречь его Дафна. — Думаешь, я бы не заметил, что она призрак? — возразил Фред. — Я думаю, нет, — сказала Велма.— Не думаю, — поддержал Энди. — Определённо нет, — добавил Зак. И они все прекрасно понимали почему: каждый видел, как Фред ведёт себя в присутствии Элис. Никто не сомневался, что она воспользуется его наивностью, и ей не составит труда его похитить. — А что мы вообще знаем про Элис? — спросил Шэгги.— Кроме того, что она супермилая, её волосы пахнут персиками, а иногда я тону в её глазах... — мечтательно произнёс Фред.— Фред Джонс, так она тебе нравится?! — раздражённо воскликнула Дафна. — Оу, смотри, как поздно! — сказал Фред, безуспешно пытаясь сменить тему. — Ты не носишь часы, Фред! — напомнила ему Дафна.— Оу... тогда я пойду куплю! — сказал Фред и поспешно ретировался. Зак и Энди, наблюдавшие за разговором со стороны, дружно сделали фейспалм, в очередной раз поражаясь его наивности. — Ребята, посмотрите на это! Парня, которого забрал призрак в соседнем городе... Детка, да он не первый! — сказала Энджел.— Нападения начались больше ста лет назад, — констатировала Велма.— Похоже, наша девушка-призрак хочет собрать себе гарем. Фу! — с отвращением в голосе сказал Зак. — Похоже, призрак собирает себе слуг-мужчин, — уточнила Энджел. — Кошмар! А что, если Фред — последний прислужник в её гареме? — в ужасе предположил Энди. — Только через мой труп! — заявила Дафна. Наши герои сели в Таинственную машину и поехали к следующему пункту назначения. — Как именно ты получила адрес Элис Мэй? — спросила Велма.— Нашла в её шкафчике. Запомнила комбинацию, когда Фред ей помогал. Повезло, да? — ответила Дафна. Добравшись до пункта назначения, Таинственная машина остановилась у ворот кладбища. Выйдя из машины, ребята замерли в нерешительности. — Скажите, что она переехала! — в ужасе произнёс Шэгги, уставившись на городское кладбище.— А как же Фредди? — спросил Скуби. — Я оставила ему сообщение. Ждать нельзя — он может быть в опасности! — сказала Дафна, решительно открывая ворота. — Нужно разделиться и осмотреть всё, — предложила она. — Не думаю, что это... — начала было Велма, но Дафна её перебила.— Я со Скуби, Велма — ты с Шэгги, Зак — ты с Энди!— Меня устраивает, — с улыбкой сказала Велма, прижимаясь ближе к Шэгги.— Нас тоже! — в унисон произнесли Зак и Энди, давая друг другу пять. Разделившись на пары, банда принялась осматривать кладбище в поисках улик. Атмосфера ночного погоста пугала братьев — обоим было неприятно и страшно бродить среди могил, но они держали себя в руках, стараясь не поддаваться страху.— Здесь жутко... — Согласен. Но всё же здесь не так страшно, как было в Гатарсбурге с теми людьми-аллигаторами, — сказал Зак, чтобы подбодрить брата.— Что правда, то правда, братец! Идём, я знаю, куда нам нужно, — с улыбкой ответил Энди, и слова Зака действительно придали ему смелости. Вскоре близнецы подошли к огромному каменному склепу, рядом с которым возвышался большой холм.— Зачем мы здесь? — Видишь вон тот холм? Совсем скоро оттуда скатятся Велма, Шэгги, Дафна и Скуби, убегая от девушки-призрака. Они спустятся с холма и забегут в этот склеп, — объяснил Энди. Их ожидание было недолгим. Внезапно они увидели, как Шэгги, Велма, Дафна и Скуби с криками несутся с вершины холма, используя могильные плиты как сани, и за ними гонится девушка-призрак. — Скорее внутрь! — скомандовала Велма. Все молниеносно заскочили в склеп и захлопнули дверь, укрываясь от призрака.— Если это была Элис Мэй, ей нужно мазаться отшелушивающим кремом! — выдохнул Шэгги.— Ребята, что это было? Вас только что преследовала девушка-призрак? — удивлённо воскликнул Энди. — Как видишь, да. А вы двое откуда здесь? — спросил Шэгги.— Мы искали улики и наткнулись на этот склеп. Как раз собирались его осмотреть, когда вы внезапно съехали с вершины холма, — сказал Зак. Скуби принюхался и подошёл к каменному саркофагу.— А где это мы? — спросила Дафна. Велма включила фонарик и осветила помещение, обнаружив гробницу.— « Карлсвелл», — прочитала она.— Карлсвелл? Это Чудовище! — воскликнул Шэгги.— Дикон Карлсвелл, кличка «Чудовище». Я помню его! Он грабил банки, замаскировавшись под чудовище, но на самом деле был менеджером банка, — пояснила Дафна, вспоминая прошлое.— Постой, разве Карлсвелл не в тюрьме? Или... живой? — уточнила Велма. Зак и Энди подошли к саркофагу и приоткрыли его. Внутри лежали части старого костюма чудовища.— Это части старого костюма Чудовища, — констатировала Велма. Внезапно герои услышали странный шум. Дверь склепа со скрипом открылась, и банда направила свет фонариков на вошедшего, обнаружив, что это Фред.— Эй, ребята! Что вы здесь делаете? — спросил он. — Фредди! — в унисон произнесли все, и на лицах появились улыбки облегчения. — Ух ты! Красный склеп! — с восторгом в глазах произнёс Фред, осматривая склеп, прежде чем Дафна подбежала и обняла его. — Фред, ты цел! Я не уверена, но Элис может быть призраком! Она хочет, чтобы ты стал её слугой! — выпалила Дафна. — Что ты такое говоришь, Дафна? — Ребята, скажите ему! — попросила Дафна, поворачиваясь к остальным в надежде на поддержку. Но все молчали.— Почему ты промолчал? — проворчала Дафна, глядя на Шэгги.— Ну... сложно сказать. Может, это была её высохшая пра- пра-прабабушка? — предположил Шэгги.— Велма?— Прости, Дафна, я точно не знаю, — ответила Велма.— Скуби? — Я тоже не знаю, — сказал Скуби. — Зак? Энди? — Извини, Даф, но Велма, Шэгги и Скуби правы. Мы не знаем точно, кто на нас напал, и у нас нет доказательств, что это была именно Элис, — сказал Зак.— Кажется, я знаю, в чём дело, — сказал Фред. — Правда? — удивилась Дафна. — Ты узнала, что Элис пригласила меня на выпускной, и подумала, что это повлияет на нашу дружбу? — Ты идёшь на выпускной... с Элис?! — в шоке произнесла Дафна. Скуби застонал и покачал головой. Шэгги и Велма молча переглянулись. А Энди и Зак тяжело вздохнули и закатили глаза. Наступил выпускной вечер. Зак и Энди стояли перед зеркалом в своём доме, одетые в элегантные тёмно-синие смокинги, чёрные туфли и галстуки-бабочки. Шон наблюдал за ними, с гордостью глядя на их наряды и делая памятное фото. — Ну, братишка, что скажешь? Как мы выглядим?— Вы оба выглядите превосходно! Вам очень идут эти смокинги. — Жаль, что у нас нет девушек, с которыми мы могли бы потанцевать на выпускном, — вздохнул Энди.— Не переживайте. Я уверен, вы всё равно отлично повеселитесь, — поддержал их Шон. — Думаю, сегодняшний вечер принесёт нам незабываемые впечатления, — сказал Энди. — Кстати, насчёт той девушки-призрака... Вы точно уверены, что она объявится сегодня на выпускном? — спросил Шон. — Мы рассчитываем на это. Она похищает парней как раз на выпускных, и Фред — её следующая цель. Она точно придёт в школу, и тогда мы её поймаем, — уверенно заявил Зак. — Кстати, старший брат, как твои поиски? Удалось узнать что-нибудь о других членах Первой мистической корпорации? — поинтересовался Энди. — Пока нет. Но мне кажется, Рики Оуэнс — не единственный её член в этом городе. Я продолжаю поиски и чувствую, что уже близок к разгадке. Думаю, остальные участники до сих пор скрываются где-то в Кристальной пещере. Я знаю их имена, и это облегчает задачу. Чувствую, они где-то рядом, — ответил Шон. — В таком случае, удачи тебе! Мы уверены: если кто и найдёт остальных членов корпорации, так это ты, — сказал Энди. — Спасибо. И вам — удачной охоты на призрака! — проводил их Шон. Как только братья ушли, Шон вернулся в свою комнату, спустился в секретное убежище и продолжил поиски информации. — Итак, Энди, что будем делать? — спросил Зак по дороге в школу.— Ничего особенного. Сейчас все готовятся к выпускному. Дафна, наверное, уже уговорила Фреда пойти с ней вместо Элис. Велма и Шэгги, скорее всего, уже там. А Скуби, наверное, сидит у Шэгги и смотрит марафон Винсента Ван Вампа, грустя, что тот теперь уделяет больше внимания Велме. Нам нужно просто быть там — Элис Мэй точно появится, — сказал Энди.— Надеюсь, ты прав, — ответил Зак, полностью доверяя брату. Придя на выпускной, братья обнаружили, что Энди был прав: вся команда, кроме Скуби, уже была в сборе, как и девушка-призрак, которая вовсю пугала студентов. Подойдя к Велме и Шэгги, Зак спросил:— Что здесь происходит? — Понятия не имею! Но я не знал, что тема выпускного в этом году — «Ужас и преисподняя»! — воскликнул Шэгги. Внезапно они снова увидели призрака.— Поболтаем потом! Бежим! — скомандовала Велма, и все бросились наутек. Фред заметил, что Дафна остановилась у шкафчика Элис Мэй и что-то ищет в нём.— Эй, это же шкафчик Элис! — сказал он. — Да! А это — ключ от подвала! — ответила Дафна, доставая ключ. Команда спустилась в подвал и забаррикадировала дверь.— Думаю, у нас есть немного времени, прежде чем она нас найдёт, — сказал Фред. — Эй, ребята, смотрите! — позвала Велма.— Такой же рюкзак, как в склепе Карлсвелла! — воскликнула Дафна. Велма открыла рюкзак и достала оттуда одежду Элис.— Это вещи Элис! — удивился Фред. — Вместе с костюмом Карлсвелла, — добавила Велма, показывая костюм.— Но зачем девушке-призраку переодеваться? — не понял Шэгги.— Незачем... если только она не настоящий призрак! — заключила Дафна. — Ребята, думаю, мы близки к разгадке. Осталось сделать только одно, — сказал Фред. В это время в спортзал, где проходил бал, ворвалась девушка-призрак. Внезапно зажёгся свет диско-шара, и Элис Мэй вскрикнула. В центре зала оказалась почти вся команда: Зак играл на барабанах, Энди — на гитаре, Дафна — на скрипке, Шэгги — на басу, а Велма — на саксофоне.— Что это? — прошипела Элис. — То, чего ты хотела — последний танец! — сказал Фред, протягивая ей руку. — Я уничтожу вас всех! — крикнула Элис, бросаясь на него. — Давайте! — скомандовал Фред. По его сигналу команда привела в действие ловушку: с потолка спустилась люстра с петлёй. Руки Элис угодили в петлю, а команда, дёрнув за верёвку, подняла люстру вверх, подвесив Элис под потолком.— Отпустите меня! — закричала она. Внезапно в зале зажёгся свет, и вошли мэр Джонс и шериф Стоун.— Вот это да, Фред! Я же говорил: если увидишь девушку-призрака, не ходи с ней на выпускной! — сказал мэр Джонс, когда Элис спустили. — Не волнуйся, папа! Она выглядит как призрак, но на самом деле это Элис Мэй, — Фред сорвал с неё маску. — Также она известна как... — Элис Карлсвелл! — хором произнесла команда.— Карлсвелл? Как Дикон Карлсвелл, «Чудовище»? — удивился шериф.— Именно! Это мой отец. Когда его посадили, я поклялась отомстить тем, кто это сделал! Я создала себе костюм, а когда прочитала в интернете легенду о девушке-призраке, решила действовать. Я похитила этого дурачка Ренди, чтобы сбить вас со следа, спрятала его в склепе отца и собиралась отпустить. А потом — избавиться от вашего лидера, Фреда! Я хотела остановить вас, как вы остановили моего отца! И у меня бы всё получилось, если бы не вы, мои «одноклассники»! — выкрикнула Элис. Шериф увёз Элис, и тайна была раскрыта. Команда стала прощаться, собираясь по домам.— Ну что ж, ребята, ещё одно дело раскрыто! Увидимся завтра! — сказал Фред. — Да, мне тоже пора. Это был... незабываемый вечер, — улыбнулась Дафна. — Велма, ты не против, если я провожу тебя? — предложил Шэгги.— Конечно нет. Спасибо, Шэгги, — она взяла его под руку, и они ушли. Когда все разошлись, Зак и Энди направились домой. По пути Зак заметил, что брат чем-то озабочен.— Что с тобой? Ты выглядишь задумчивым. — Не даёт покоя одна мысль... Что-то подсказывает мне, что мы ещё встретимся с Элис Мэй. — С чего ты взял? Всё кончено, тайна раскрыта, а Элис — за решёткой, вместе с отцом. — Вот в чём дело... Элис Мэй — не дочь Карлсвелла. У него никогда не было дочери.— Что?! Тогда кто она? — удивился Зак. — Понятия не имею. Но я помню, чем заканчивается этот эпизод: как только Элис попадает в тюрьму, к ней является помощник мистера И. Машина и освобождает её. — Значит, мы с ней ещё встретимся? — Возможно. Будем надеяться, что к той встрече мы будем готовы. Надо рассказать об этом старшему брату. — Не думаю, что это хорошая идея. — Почему? — А что мы ему скажем? Что мы «точно знаем», что её освободят? Если мы ему всё расскажем, он спросит, откуда нам это известно. И что мы ответим? — резонно заметил Зак. — Ты прав... Лучше никому не говорить. Пусть это останется между нами, — согласился Энди.— Не переживай. Если Элис вернётся, мы снова придумаем, как её остановить. А пока не будем об этом думать, — успокоил его Зак. С этими словами братья пошли домой. Тем временем на другой улице Шэгги провожал Велму до дома.— Слушай, Шэгги... Не хочешь зайти?— С радостью! — обрадовался он. Войдя в дом, они сняли обувь и прошли в комнату Велмы, всё ещё в своих выпускных нарядах. Велма присела на кровать, Шэгги устроился рядом. Неловкое молчание повисло в воздухе, пока Велма не нарушила его:— Жаль, что нам так и не удалось потанцевать... — С чего ты взяла? — улыбнулся Шэгги, ловя её удивлённый взгляд. Он включил на телефоне медленную мелодию, поставил его на тумбочку и, встав, протянул Велме руку.— Вечер ещё не закончился. Пусть сегодня всё пошло не по плану, мы всё ещё можем потанцевать, — сказал он. Велма улыбнулась в ответ, взяла его за руку, и они закружились в медленном, чарующем танце. Шэгги был прав: несмотря на испорченный вечер, сейчас, в его объятиях, Велма чувствовала, как бешено бьётся её сердце. Они смотрели друг на друга, не отрывая глаз, и оба хотели, чтобы этот момент длился вечно.
7 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник