ID работы: 13956305

Закон Сансары

Слэш
R
Завершён
72
автор
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 20 Отзывы 20 В сборник Скачать

О Познании

Настройки текста

Ты поймешь, что узнал, отличил, отыскал,

По оскалу забрал — это смерти оскал,

Ложь и зло, погляди как их лица грубы,

И всегда позади воронье и гробы.

Владимир Высоцкий «Баллада о борьбе»

— ✧ –

Внезапно по всей Небесной столице раздался звон колокола. Это значило лишь одно, кто-то вознеся. И этим «кто-то» оказался Повелитель Земли Мин И. Новый стихийный бог, какая прекрасная новость! Именно с такими мыслями Ши Цинсюань бежал по столице. На одном из поворотов он споткнулся и влетел в какого-то Бога Войны. — Извините, пожалуйста! — не останавливаясь прокричал Ветряной Божок. И вот он уже на месте. Корзинка с едой висит на руке. Ши младший быстро крутил головой в поисках Совершенной Владыки Линвэнь и нового небожителя. Главная Богиня Литературы прекрасно знала про добродушность и гостеприимность Ши Цинсюаня, поэтому при выборе кандидата на роль гида по столице он оказался самым подходящим вариантом. Взгляд резко зацепился за темноволосую¹ богиню и парня, который выглядел ровесником Цинсюаня. Подойдя к ним он увидел его хмурое выражение лица.

1. Образ Линвэнь взят из маньхуа.

— «Он же только что вознеся! Почему у него такое кислое выражение лица?!» — немного раздражённо думал Повелитель Ветров. Но мысли на то и мысли, они не всегда должны быть услышаны. Поэтому он сразу вернул сияющую улыбку на свое лицо. — Здравствуй, Линвэнь! А ты новый Повелитель Земли? Как тебя зовут? Сколько тебе лет? Чем любишь заниматься? — Цинсюань сразу пошел в наступление завалив новоиспеченного знакомого вопросами. — Его Превосходительство Повелитель Ветра, прошу, утихомирьте себя и свою стихию. Все вопросы можете к Повелителю Земли можно пока что отложить. Уверена при экскурсии по Небесной столице вы все успеете разузнать. — уставшим голосом произнесла Богиня Литературы. В этот момент Цинсюань заметил, что на Небесах поднялся немалой силы ветер. — Ой, прошу прощения. Я просто очень рад новым небожителям.– сказал Ши Цинсюань улыбаясь, при этом заводя руки за спину² — «Даже с такой кислой миной» снова пронеслось в мыслях Повелителя Ветра, но вновь не было сказано вслух. — Совершенная Владыка Линвэнь, вы вроде что-то говорили про экскурсию.

2. Поза с руками за спиной означала уважение к собеседнику, придавая солидности и серьезности говорящему.

— Ах, да. Благодарю что напомнили. Я прошу вас провести экскурсию по столице для Его Превосходительство Повелителя Земли и отведите Его Превосходительство к его дворец. Я чуть позже передам вам где он находится. — посчитав свой долг выполненным Линвэнь развернулась и ушла. — Я только с радостью! — прокричал ей вдогонку Повелитель Ветра. — Так как тебя там зовут? — Мин И. — хмуро отозвался парень. — Это тебе! — младший Ши протянул парню корзину с едой. В этот момент глаза его собеседника загорелись. — Рад, что угадал с подарком! Я Ши Цинсюань кстати! — все счастья в глазах Мин И резко пропало. Он поднял свой взгляд с корзинки прямо на Ветряного Бога, и его взгляд был пропитан такой искренней ненавистью, что Ши Цинсюань немного отшатнулся. Но потом сразу взял себя в руки и улыбнулся, стараясь сделать вид, что все нормально. — Ладно, пошли. Я покажу тебе всю столицу и отведу тебя к твоему дворцу. Линвэнь уже сообщила мне где он. — стараясь сделать жизненно радостное лицо сказал Ши Цинсюань. Они проходили мимо разных дворцов и Повелитель Земли понял лишь одно. Стихия ветра очень подходит этому парню. Он был таким же бурным. И он настолько быстро перескакивал с темы на тему, что легче было погасить долг Хуа Чэну нежели уследить за ходом его мыслей. Единственным развлечением скрывающего себя Хэ Сюаня была еда, которую ему дал этот проклятый Ши. — «Ходит себе, радостный, а на деле мразь последняя». — недовольно размышлял Повелитель Черных Вод доедая Ма Чиу³.

3. Шарик из сезама — простое,

но очень калорийное и невероятно вкусное лакомство.

Из теста формируется шарик, покрывается сезамом и обжаривается в масле.

Внутри шарика желейная прослойка и сладкий сироп.

— Его Превосходительство Повелитель Ветра! — неожиданно Цинсюаня окликает какой-то Бог Войны. — Не могли бы вы помочь с одной тварью на северо-западе? — Ах, Хоу И⁴ это ты. С радостью тебе помогу!

4. 后羿 (Хоу И) один из знаменитейших героев китайских мифов,

борец с чудовищами, сбивший из лука девять солнц,

угрожавших погубить всё живое на Земле.

— Благодарю за снисходительность, ваше Превосходительство. — сказал Бог поклонившись. — Он Бог Войны и это его забота, почему ты принялся ему помогать? — спросил Повелитель Земли, когда ленивый Божок скрылся за поворотом. — Ну, а кто ещё ему поможет? Возможно дел у меня и так достаточно, но и для этого задания я найду место. — спокойной ответил Ши Цинсюань. — Он просто ленивый идиот, который не хочет выполнять свою же роботу! — раздражённо изрекает Хэ Сюань. — Возможно ты и прав. — с неизменной улыбкой отвечает Бог Ветра. За всю экскурсию у Ши Цинсюаня просили разное. То заколку подарить, то какое-то задание выполнить, то ещё что-то. И он мать его ни разу не отказал! — «Этот идиот не умеет отказывать или как?! Какого черта он на все соглашается? Для такого и существует слово нет, он что не научился им пользоваться в детстве?!» — исключительно такие мысли крутились у Черновода в голове. — А вот и твой дворец! Я бы с радостью ещё с тобой погулял, ты очень хороший собеседник Мин-сюн! Но у меня добавилось куча дел, поэтому мне пора бежать. — Эта речь повергла Хэ Сюаня в легкий шок. — «Я хороший собеседник?! Я же даже ничего нормального не сказал. И какой ещё Мин-сюн? Кто ему разрешил так меня называть?!» — все это было в мыслях Черновода, но вслух прозвучало лишь — Не надо было соглашаться помогать тем идиотам. — Если я не буду помогать, то зачем мне ещё здесь быть? — со странным блеском в глазах сказал Ветряной Бог. — Ну ладно, пока-пока! — И… Он исчез. Хэ Сюань даже не понял куда он, делся, но улица перед ним была уже пустой.

— ✧ –

На Небесах уже была ночь. Лишь Ветряной Бог, уставши, шел по улочкам до своего дворца. Все задания были выполнены, а отчеты были отданы Главной Богине Литературы. Лениво перебирая ногами он дошел до своего дворца. — Как же я устал… — это единственное, что сказал Ши Цинсюань зайдя в свой дворец. Повелитель Ветра сел перед зеркалом и уставился на него пустым взглядом, наконец то убрав улыбку со своего лица. Он вновь подумал про тот проклятый день.

— ✧ –

Ночь. Небесная Столица стояла в абсолютной тишине. И лишь один Бог, такой же непоседливый, как и его стихия. Недавно ставший небожителем юноша крался по улицам. Этим парнишкой был никто другой как Повелитель Ветра Ши Цинсюань. На данный момент перед ним стояла задача пробраться в дворец своего братца. Уж очень он хотел пригласить своего Гэ отметить с ним Новый Год и загадать желание пустив по небу фонарик⁵. И вот он уже у входа во дворец. Тихо пробираясь мимо охранников, Ши Цинсюань передвигался по коридорам, пока не услышал приглушённый голос Повелителя Вод.

5. В 15-й день 1-го месяца по лунному календарю в Китае отмечают праздник фонарей, пуская красные фонари по воздуху. В Китае эта вещь несет огромный смысл — фонари символизируют богатство, процветание и успех.

— «Неужто Гэ все ещё не спит, может к нему пришли Пэй Мин и Линвэнь? Они что тоже хотят пригласить брата на Праздник Фонарей?» — именно такие мысли крутились в голове у нарушителя. И он не прогадал. Ведь когда Цинсюань приблизился к комнате из которой доносился голос брата, услышал голоса Главной Богини Литературы и одного из сильнейших Богов Войны. В тот момент когда Повелитель Ветра хотел ворваться в покои брата, это действие остановили слова Линвэнь. — Ши Уду, ты же прекрасно понимаешь то что твой брат не примет правды. Твои действия могут заставить его даже отвернуться от тебя. — Я это и без тебя прекрасно знаю. И что плохого в моих действиях? Да, я убил того человека, но это было ради Цинсюаня. Если бы я оставил в живых его вместе с семьёй мой брат бы попросту не выжил. Ах, и ещё не забудь вычеркнуть парнишку из списка претендентов на вознесение и впиши на его место Цинсюаня. — отрезал Ши Уду. — «Брат кого-то убил? Ради меня? Зачем? Когда? Почему именно тех людей? И что значит вычеркнуть из списка претендентов на вознесение, моё вознесение не моя заслуга?!» — с паникой спрашивал себя Повелитель Ветра надеясь, что это какой-то глупый розыгрыш. — Шуй Ши-сюн, Милейшая Цзе, успокойтесь. Шуй Ши-сюну очень повезло, что он нашёл человека с той же датой, временем рождения и именем, что и у его Диди⁶. Да возможно он не очень хорошо поступил, но и мы не святые. — успокаивающим тоном сказал Пэй Мин.

6. 弟弟 (dìdi) — используется при обращении к младшему брату.

Бум. Все надежды Повелителя Ветра были уничтожены в пух и прах. Его брат убил кого-то ради него, ещё и вообще об этом не сожалеет, а даже немного гордиться! Младший Ши больше не желал это слушать. Слишком внезапно, слишком несправедливо. Это слишком больно! Душа Ши Цинсюаня разрывалась от горя пока он бежал в свой дворец. Из-за него погибли невинные люди. Какой ужас! Он всегда приносил лишь одни беды. Кто просил его тогда относить ужин брату?! Зачем он вообще пошел на ту чертову гору, вся его жизнь канула в бездну после этого⁷.

7. ! Маленькое напоминание!

Цинсюань подцепил Божка Пустослова, когда

пошел в горы отдать еду своему брату.

Там он заблудился и наткнулся на Пустослова.

— ✧ –

Ветряной Повелитель не заметил как оказался у себя дома. Хотя нет, у кого-то дома. Это все не принадлежит ему. Это должно принадлежать юноше, который из-за него погиб. Этот парень уже мертв, и его родные люди тоже. Ши Цинсюань упал на колени и достал из-за спины свой длинный меч⁸ и поднес его к горлу. Он не заслужил жить, ему нет прощения.

8. Иногда в описании Ши Цинсюаня упоминался длинный меч,

который он носил за спиной, но не упоминалось, чтобы он лично им сражался.

— «Но ведь та семья уже мертва, с этим уже ничего не поделать». — внезапная мысль применила Цинсюаня. — «Если они уже мертвы то я этого не изменю, но могу немного окупить свою вину перед ними. Теперь я никогда не откажу никому в помощи, даже если из-за этого пострадаю сам.». Это было единственное здравое решение к которому он смог прийти.

— ✧ –

Повелитель Ветра не заметил как начал плакать. Слезы беззвучно катились по его аккуратному лицу. Одно из самых полезных умей, которое появилось у Цинсюаня на Небесах это плакать не издавая ни звука. После того случая он ни разу не доставал свой меч из ножен. Страшно. Ему страшно, что он не содержит порыв и все же перережет себе горло. Интересно, а как бы отреагировал Гэ на это? Да, в некой мере Цинсюань винил себя, но все же он ясно осознавал, что самая большая вина лежит на его брате. Он давно перестал ему слепо подчиняться и доверять. Определенно, любовь к брату из-за этого не пропала, но доверие по отношению к нему практически не осталась. Он лжет ему в лицо, не показывая иную сторону монеты. Бесит, очень бесит. — «Почему все считают меня идиотом?» — мысленно возмущался Цинсюань — «Я же просто добрый, но не тупой. Принимаю женский облик, и что с того? Линвэнь в мужском ходить и ей Гэ ни слова не сказал». Отодвинув шкаф, Цинсюань прошел в комнату где хранил самое сокровенное. Вино. Его любимым вином было вино из одуванчиков. Оно было очень хорошо на вкус и прекрасно очищало голову от ненужных мыслей. Этот сорт вина ему посоветовал один бард, который прекрасно играл на лире в одной забегаловке. Он оказался очень интересным собеседником и прекрасным ценителем вина. Жаль они не встречались уже пару десятилетий. Жизнь смертных очень коротка. Эта мысль заставила вновь вспомнить настоящего владельца «его» дворца. Единственное, что помогало Цинсюаню забыться это вино и разговоры с тем парнем, но второго уже было не дано. Поэтому оставалось распивать алкогольный напиток в одиночестве, стараясь забыться. Друзей у него не было, лишь люди которым он раздавал добродетели. — Интересно, а тот парень Мин И смог бы стать моим другом? — это была последняя фраза Цинсюаня перед тем как он вырубился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.