Поменять прошлое во благо настоящего

R
Заморожен
319
1
Размер:
80 страниц, 27 755 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
319 Нравится 141 Отзывы 101 В сборник

Глава 12. Урок боевой магии

Настройки
      Когда Поттер и Уизли скрылись за поворотом, Реддл отчетливо скрипнул зубами. Он уже давно попросил слизеринцев следить за ними, но никаких сведений все равно не было. Грейнджер и Поттер почти всегда были вместе: в библиотеке, на совместных уроках. Грязнокровка даже приходила на тренировки по квиддичу.       Самое отвратительное, что эти двое всегда накладывали заглушающее, даже когда готовили домашнее задание. Они привыкли что-то скрывать от Поттеров? Или сейчас что-то тщательно скрывают от других?       Поттер вернулся довольно быстро и был мрачнее чем до этого. Похоже они поругались со своей милой подружкой. Какая жалость. Какая жалость, что Уизли не посвящена в тайны этой парочки. Том уже пытался с ней поговорить, но она видимо сама ничего не знает. Да и уж очень редко они общаются, даже с учётом разницы в курсах.       — И куда мы пойдём? — спросил Поттер. — Если собираешься меня убить…       — И в мыслях такого не было. — рассмеялся Том, поражаясь тому как часто Поттер подозревает его в мыслях об убийстве. Он повернулся в сторону лестницы ведущей наверх. — Идём.       Первые два этажа Поттер выглядел так, словно в любой момент готов дать деру. Том не стал ничего ему говорить, потому что видел как мальчишка напуган. С одной стороны это ему льстило, с другой он не хотел, чтобы Поттер его боялся. Он хотел, чтобы тот ему доверял.       — О чем вы говорили с Дамблдором? — спросил Том, словно бы невзначай желая прервать молчание, кажущееся гнетущим.       — О Гриндевальде. — сказал как отрезал. Больше он не скажет ни слова об этом.       — А с Джинни? Она выглядела недовольной, что ты со мной идёшь.       Поттер резко вскинул на него взгляд и Том едва не запнулся о собственную ногу. Он не раз видел Поттера вблизи, но впервые осознал насколько чистые и яркие у него глаза. Даже сквозь линзы этих нелепых очков, цветом они казались чистым изумрудом. Будто их обладатель специально был создан для факультета Слизерин.       — Ты ей нравишься. — наваждение исчезло так же как появилось, стоило Поттеру только моргнуть.       — Кому? — растерянно уточнил Том.       — Джинни, Реддл, мы говорили о Джинни. — Тон у Поттера был как у миссис Коул, когда она пыталась донести до Тома, что странности это плохо. Что его странности ужасны.       — Я тебя понял и с первого раза. — Поморщился Том.       — Да. А мне показалось, что тебе не понятно. — съязвил Поттер, вновь напоминая миссис Коул.       Том резко остановился. Ему не нравилось, когда человек пытался донести уже очевидные вещи и уж тем более обвинял в неспособности соображать. Поттер начинал его бесить. Может быть, не стоило его брать с собой.       — Мы уже пришли? — поинтересовался Поттер, так невинно будто не заметил перемен в настроении Тома.       — Почти. — Том ускорит шаг.       Он слышал, как за спиной Гарри практически бежит, но останавливаться не собирался. Ждал пока парень запыхается и попросит его идти помедленнее. Но Поттер не желал сдаваться, как и в прошлый раз. Это казалось забавным. Том даже сделал несколько лишних поворотом, прежде чем прийти в нужное место. Так, в отместку за испорченное настроение, которое уже порядком поднялось.       — Мы пришли. — обьявил Том, наконец догнавшему его Поттеру.       Юноша посмотрел на него осуждающе. Толи он знал, что Том специально выбрал более длинный путь, толи из-за того что не успевал за ним. Скорее всего второе, хотя и первое не исключение. Эти трое еще никогда не заблуждались в замке, а иногда даже приходили раньше остальных. Это только подогревало интерес.       — Что это за место? — спросил Гарри нервно оглядываясь.       — А то ты не знаешь. — Том улыбнулся ожидая реакции Поттера.       — Понятия не имею. — Гарри вдруг очень сильно заитересовался портретом Варнавы Вздрученого. В особенности троллем с дубинкой. Он методично колотил этой дубинкой незадачливого волшебника решившего обучить троллей балету. Иногда волшебник швырял крайне болезненные заклинания в своих подопечных. Все зависело строго от настроения картины.       Том отвернулся от картины, сосредоточившись на привычном тренировочном зале. Секунду-вторую ничего не происходило, а потом в стене стали появляться очертания двери. Когда она наконец сформировалась, Том уверенно толкнул дверь и предложил Гарри пройти вперед.       — Ты первый. Вдруг это ловушка. — Поттер скрестил руки на груди и уперся как осел.       — Какой ты недоверчивый, Гарри. — Том закатил глаза, но послушно вошёл в выручай-комнату. Сейчас она представляла собой большой тренировочный зал, с манекенами и подушками для отработки заклинаний. У стен стояли стеллажи заполненные книгами о защитной и боевой магии, а также отдельный шкаф под с древними книгами о темной магии, которые когда-то Том нашёл в Тайной комнате и принес сюда. Они были в специально шкафу под замком, чтобы никто не трогал их без позволения.       Здесь уже собрались его будущие пожиратели смерти. Пока всего пятнадцать человек, его однокурсники со слизерина и еще парочка чистокровных волшебников, разделяющий его взгляды с других курсов. Но все как один слизеринцы.       — Милорд, вы сегодня… — начало было Вальбурга, но запнулась. — Ой, Гарри, привет. Ты тоже… — Она вопросительно посмотрела на Тома, спрашивая можно ли ему говорить о Пожирателях. Тот еле заметно отрицательно качнул головой.       — Что я тоже? — нахмурился Поттер с подозрением окинув зал быстрым взглядом. Казалось, что он уже видел его раньше, просто поражен тем, что кто-то еще о нем знает.       — Ты тоже решил поучиться у Тома магии? — выкрутился Абракса.       — У Тома. — Гарри хмыкнул. — Только что его назвали милордом.       — Вальбурга так шутит. — Том весело взъерошил и без того непослушные волосы Поттера. Поттер был поражен такой выходкой. Том тоже. Он не ожидал такого от себя. Обычной ему не хочется прикасаться к кому бы то не из-за аристократической брезгливости, как это часто бывает у его однокурсников со Слизерина. У него это было на на инстинктивном уровне. Прикосновение — это боль.       Поттер демонстративно пригладил челку словно и правда хотел, спасти прическу. Том мельком заметил шрам на его лбу. Он и раньше его видел, но не придавал значения, так как особо не разглядывал. Это могло бы быть простое падение, но разве может появиться такая четкая молния? С другой стороны, если это проклятие, то от кого? Сторонники Гриндевальда? Поттера тогда не было в поместье.       — Чего смотришь? — Поттер демонстративно отвернулся.       — Красивый ты, Гарри, очень. Влюбился я в тебя. — пошутил Том. Слизеринцы засмеялись, а Гарри застыл на месте с поднятой ко лбу рукой, глядя на Тома снизу вверх с явным осуждением. Это выглядело настолько забавно, что Том вновь рассмеялся и снова взъерошил волосы Гарри. Тому это определенно начинает нравится.       Сегодняшнее собрание Пожирателей прошло как обычный урок защиты от темных искусств. Сегодня они сражались на дуэлях друг с другом, используя уже те заклинания, что знали. Правда сегодня не было темной магии, а стандартный набор заклинаний свойственный любому магу.       Том пытался показать Поттеру, что он хороший и ему можно доверять, а заодно и оценить насколько силен сам Гарри. На официальные уроках, у них ещё не было практики. Как выяснилось, Гарри был сильным магом, но очень невежественным. Он неправильно держал палочку, неправильно стоял и даже произносил заклинания неправильно, но какие-то нереальным чудом у него все получалось. И рефлексы у него были прекрасными. А чего стоит обезоруживающие заклинание, которым он отправил Долохова в стену. Ведь все говорило, что он сейчас проиграет. Долохов отлично владел невербальными заклинаниями и Гарри просто бы не успел их блокировать или уклониться, если бы не потрясающие рефлексы. В этот день Том понял, что хотел бы видеть Гарри в рядах своих Пожирателей. И он обязательно этого добьется, чего бы это не стоило.
319 Нравится 141 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (8)