ID работы: 13960077

Прозрение

Гет
Перевод
R
В процессе
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 137 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2. Неловкость

Настройки текста
— Наверное, это Джейкоб, — заметил Чарли. — Ты собираешься открывать? Белла почувствовала, как ее охватывает легкая паника при мысли о том, что она снова увидит Джейка. Чарли шокировал ее, пригласив бывшего лучшего друга на ужин, когда между ними оставалось так много неопределенности, но она предположила, что в этом и был смысл. Честно говоря, Беллу заинтересовало, почему Джейкоб согласился приехать. Его ответ на письмо показал, что он все еще не готов… Так что же заставило его передумать? Давление со стороны их отцов казалось наиболее очевидной причиной. — Беллз, открой, — нетерпеливо сказал Чарли, когда раздался еще один стук во входную дверь. Он указал на телефон, который держал в руке, заказывая пиццу. Белла провела пальцами по волосам, чтобы пригладить выбившиеся пряди и направилась к двери, чувствуя растущее беспокойство. Она пыталась успокоиться, но только еще больше разнервничалась, ощущая, как ее затягивает в водоворот мыслей. Это был Джейкоб. Ее друг. Она не могла понять, почему так себя чувствует. Возможно, из-за того, что будет испытывать неловкость, когда приедет Эдвард. И это произойдет совсем скоро. Ее парень всегда был пунктуален. Когда ее рука легла на дверную ручку, Белла попыталась взять под контроль свое дыхание, отгоняя тревожные мысли, чтобы они не влияли на нее. Белла открыла дверь, приготовившись тепло поприветствовать Джейкоба, но смогла лишь тихонько прошептать: — Привет. — Привет, — поздоровавшись, Джейкоб немедленно растянул губы в фальшивой улыбке, чтобы скрыть от нее свою боль, однако та была слишком невыносимой. Было больно даже притворно улыбаться. Он как можно дольше удерживал пристальный взгляд на Белле, решив не отводить его первым. Джейк был уверен — она знает, что он пытается что-то скрыть, но все равно был полон решимости одурачить ее. Он снова широко улыбнулся, против желания, ощущая, как этой улыбке сопротивляется весь его организм. В конце концов, это чувство исчезло, когда Белла первой отвела взгляд. — Входи, — она отступила в сторону, приглашая его в дом. — Спасибо, — Джейкоб засунул руки в карманы джинсов и осторожно обошел ее, чтобы не коснуться. Тем не менее, он увидел, как она немного вздрогнула, когда его локоть случайно задел ее руку. — Прости, — пробормотал он, не совсем уверенный, за что извиняется. — Все в порядке, — Белла закрыла входную дверь и остановилась рядом с ним. Она нервно кусала губы, что сводило его с ума. — Ты выглядишь усталым, Джейкоб. И на тебе рубашка. — Она понимала, что говорит это, только чтобы нарушить молчание. — Не думаю, что Чарли понравится видеть меня полуодетым в вашем доме, — Джейкоб пожал плечами, отвечая ей. — И я мало спал. Сэм усилил патрулирование с тех пор, как… — Остальное он оставил невысказанным. — С тех пор, как Каллены вернулись, — закончила за него Белла. — Угу, — брови Джейкоба нахмурились при упоминании Калленов. — Джейкоб, мне правда жаль, — поспешно извинилась она. — За что ты извиняешься? — Это была идея Чарли. Я понятия не имела, что ты придешь на ужин, пока он не сообщил мне об этом несколько минут назад, — Белла заламывала руки, пытаясь объяснить возникшую неловкость. — Ты не хочешь, чтобы я был здесь? — спросил Джейкоб, нахмурившись еще сильнее. — Не пойми меня неправильно, Джейк. Ты знаешь, что я не это имела в виду. — Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с тобой, Белла. На самом деле, я вообще не хотел приходить. Мой отец сказал, что было бы невежливо отказываться от приглашения Чарли. Кроме того, я очень уважаю твоего отца и не хотел его подводить, — Джейкоб был чертовски уставшим, измотанным бременем притворства ради других; он мог бы с легкостью изобразить ходячего зомби, мертвого внутри, но довольно бодрого на вид. Белла посмотрела на Джейка, услышав в его тоне замаскированную усталость. В выражении его лица и позе читалась скрытая угроза. Она догадалась, что он, должно быть, привык пользоваться небрежной улыбкой, словно маской. Джейк был хорош собой, но внутри он был просто прекрасен. И она скучала по нему. Белла уже собиралась открыть рот, чтобы сказать ему об этом, когда раздался еще один стук в дверь. По тому, как напряглось тело Джейкоба и внезапное выражение безразличия отразилось на его лице, Белла догадалась, что пришел Эдвард. — Джейк… — начала она. — Тебе лучше открыть. Ты же не хочешь заставлять своего кровососа ждать, — прервал ее Джейкоб. Он направился на кухню, чтобы поприветствовать Чарли, оставив ее в коридоре, чувствующей одиночество и опустошение, когда она смотрела ему вслед.

***

Белла подождала несколько секунд, чтобы прийти в себя, рывком распахнула входную дверь и обнаружила Эдварда, стоящего по другую сторону. Как всегда, она была потрясена совершенством его лица. Ее глаза скользнули по бледным чертам: твердому квадратному подбородку, мягкому изгибу чувственных губ и гладкой поверхности лба, частично скрытого спутанными бронзовыми волосами, потемневшими от дождя. Он был классически красив, решила она, но ему не хватало человеческой теплоты, которую пробуждал в людях Джейк. Эдвард же казался ненастоящим — больше похожим на статую Адониса, которой можно восхищаться, но нельзя трогать. Чувствуя вину за сравнение, Белла потянулась к его руке, радуясь, что он не был посвящен в мысли, крутившиеся в ее голове. — Привет, — улыбнулась она. Эдвард провел пальцами по ее щеке. Он посмотрел на нее с серьезным выражение лица и сказал, констатируя очевидное: — Джейкоб Блэк здесь. — Да, — нервно ответила Белла. — Я предположил это, когда Элис позвонила мне по дороге сюда, чтобы сказать, что больше не может тебя видеть. — Эдвард притянул ее запястье к своему лицу. Он закрыл глаза, когда его нос скользнул по чувствительной коже, и нежно улыбнулся, не открывая их. Наслаждаясь запахом, сопротивляясь этому сорту, как он когда-то сказал. — По крайней мере, он не осквернил твой опьяняющий аромат своим. Его слова прозвучали для Беллы как оскорбление. Она прищурила глаза и выдернула руку, показывая этим жестом свое недовольство. Эдвард медленно открыл глаза и поджал губы. — Я не сержусь на тебя, любовь моя. Я слышу мысли, крутящиеся в голове твоего отца. Он практически кричит. Я знаю, что он пригласил сюда Джейкоба Блэка, чтобы намеренно вбить клин между нами. Не волнуйся, я могу за себя постоять. Белла услышала, как Чарли приближается, громко топая, чтобы выразить привычное недовольство приходом Эдварда. Джейкоб остался на кухне, решив, что Чарли сам разберется с этой ситуацией. Взгляд Эдварда метнулся к сердитому полицейскому, и на его лице появилась мягкая улыбка. — Добрый вечер, Чарли, — произнес он, как всегда безупречно вежливо. — Для тебя шеф Свон, — грубо сказал Чарли. — Папа! — Белла почувствовала, как ее щеки запылали от смущения. Чарли только хмыкнул, а затем скрестил руки на груди. — Я заказал пиццу. Ее принесут через десять минут. — Мне ничего не нужно, спасибо, шеф Свон, поспешно сказал Эдвард. — Я уже поел перед тем, как прийти. — Я и не говорил, что пицца для тебя, — нелюбезно продолжил Чарли. — Мы все знаем о твоем чувствительном желудке, — саркастически добавил он. — Я приготовил кое-что особенное. Только для тебя. Лицо Эдварда не могло побелеть еще больше, но Белле показалось, что оно слегка посерело при мысли о том, что приготовил для него ее отец. Его глаза слегка округлились, пристальный взгляд был прикован к лицу Чарли, пока он читал его мысли. — Боюсь, я должен отказаться, шеф Свон, — он посмотрел на Беллу в поисках поддержки, но по какой-то причине она промолчала. Он понятия не имел, что она все еще расстроена из-за скрытого оскорбления в адрес Джейкоба. — Как я сказал, я уже поел. Мне приходится быть осторожным из-за аллергии. На самом деле я пришел, чтобы привезти Белле образцы заявлений для колледжей. — Какие именно? — спросил Чарли. Белла застонала. Неужели еще остались колледжи, в которые он не заставил ее подать документы? И как он продолжал находить эти лазейки? Ведь уже был конец года. Она чувствовала, что ее раздражение по отношению к нему растет. Эдвард изобразил еще одну вежливую улыбку. — Есть еще несколько мест. Я контролирую ситуацию, шеф Свон. — Ты говоришь как политик, избегая вопроса. Какие колледжи? — с вызовом сказал Чарли. — Сиракузы… Гарвард… Дартмут… и меня только что приняли в Университет Аляски, — перечислил Эдвард. — Аляска — это идеально. Когда уезжаешь? — резко осведомился Чарли. К счастью, их прервал разносчик пиццы, не дав конфликту разгореться еще сильнее. Белла поспешила открыть дверь, в то время как Чарли вернулся на кухню, чтобы присоединиться к Джейкобу, всю дорогу бормоча что-то себе под нос.

***

Во время мини-конфронтации в коридоре Джейкоб воспользовался возможностью накрыть на стол. Это должно было отвлечь его от того, что происходило в соседнем помещении. Джейк знал свое дело и в рекордные сроки расправился с посудой и столовым серебром. Он как раз наполнял стаканы соком, когда на кухню ворвался Чарли, за которым минуту спустя последовала Белла. Он ожидал, что вместе с ней придет Эдварда, и был удивлен, увидев ее, в одиночестве несущую две коробки с пиццей. — Где крово… — он замолчал, заметив блеск слез в глазах Беллы. — Эдварду пришлось уйти, — пробормотала она. — Семейное дело. Он сказал, что зайдет позже и сожалеет, что пропустил ужин. — Скорее, его слабые кишки доставляют ему проблемы, — фыркнул отец. — Никто не будет скучать. — Чарли, — Джейкоб многозначительно посмотрел в сторону Беллы. Он ненавидел кровососа и был рад, что Каллен ушел, но ему было неприятно видеть, как Белла расстраивается еще больше. Чарли увидел его реакцию и больше ничего не сказал. Он пододвинул стул и начал раскладывать пиццу, по привычке положив Джейкобу порцию в три раза больше той, которую ели они с Беллой. Мистер Свон был знаком с чудовищным аппетитом мальчика. Именно по этой причине он заказал две большие пиццы. Чарли широко улыбнулся, глядя на Джейкоба и Беллу, сидящих друг напротив друга. Им все еще было неловко рядом друг с другом, но, по крайней мере, они находились в одной комнате. Окрыленный тем, что все идет по плану, он расслабился и принялся за ужин, очень довольный собой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.