ID работы: 13972391

Ещё один день

Джен
NC-17
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 63 Отзывы 29 В сборник Скачать

9. Свободное падение

Настройки текста
      Часть времени, что конвой добирался до Бостона, Гарри слушал постоянно прерывающуюся историю Томми, которому явно хотелось выговориться о произошедшем, а параллельно рассматривал все то, что мелькало за окном.       Бесконечная серая полоса грязной осенней слякоти была щедро раскрашена брошенными машинами, которые стащили в кюветы с помощью бульдозеров, а на дороге и обочинах регулярно встречались грязные, изломанные трупы, часто вдавленные в землю многократно проехавшей по ним техникой.       Зараженные или нет? Теперь уже никто не скажет.       Примерно каждую милю мелькал отряд-другой военных, охраняющих дорогу. Бронированные Хамви с пулеметами на крыше были их постоянным спутником. Порой навстречу автобусу ехали небольшие колонны колесной и гусеничной военной техники, грузовики, колонны снабжения…       Армия пыталась отстоять восточное побережье страны любой ценой, а развитая сеть автомобильных дорог помогала им в этом.       Тем временем, Томми заканчивал свой рассказ.       — … в общем, как только мы вышли за пределы моста, то практически сразу наткнулись на лагерь, организованный для тех, кто успел выехать из города. Пришлось скинуть одежду и спрятать оружие, конечно, но зато нас приняли и устроили, да.       — И где сейчас Сара? — спросил Гарри, искренне беспокоясь о двенадцатилетней девочке, потерявшей отца в условиях хаоса первых дней.       — В Бостоне, — вздохнул Томми. — FEDRA помогает с организацией вывоза детей, так что… вот так вот.       — А тебя-то как занесло в Нью-Йорк?       — Ну, мне надо было куда-то уткнуться, да и обеспечить Сару горячей едой, так что пришлось записаться в строительную бригаду. Так-то меня в Нью-Йорк отправили как раз на работу: заливать бетонные укрепления, возводить стены, разбирать завалы…       — Но ты же сейчас здесь и едешь в Бостон, — Гарри приподнял бровь.       Томми стрельнул глазами по сторонам и наклонился, после чего тихо произнес:       — Они оставляют Нью-Йорк. Не будут драться за материковый кусок города.       — Совсем?       — Совсем, — подтвердил Томми. — Зачистят только острова, взорвут мосты и постараются укрепить побережье, чтобы сделать сухопутный коридор до Бостона и создать укрепленную линию на случай… чего-то более серьезного.       — Звучит как-то невесело…       — Если учесть, что им могут в любой момент отдать приказ стрелять по нам… — мрачно произнес Томми. — Боюсь, совсем скоро все может стать еще хуже.       — Тот военный убил твоего брата по приказу? Или это его личное решение?       — Сара сказала, что он запрашивал о чем-то начальство, но не помнит точно. — Томми пожал плечами. — Допустимы оба варианта.       — Как ни крути, херовый расклад, — скривился Гарри. — Я поэтому и тянул с выходом в люди, что-то нет у меня к ним доверия.       — Именно, — вздохнул Томми. — Жизнь круто повернулась, конечно… Никогда не думал, что остепенюсь, а теперь на меня свалилась собственная племянница… У тебя-то какая история?       — Явно не такая динамичная, как твоя… — протянул Гарри, готовясь выдать историю, которую они с Нейтом обговорили заранее. — Хм, с чего бы начать…       — С начала, если хочешь, — хмыкнул Томми, почесывая недельную щетину. — Нам еще часа два с половиной ехать, дорога в хлам.       — Родился в Лондоне, жил в Литтл-Уингинге… это пригород Лондона, — дополнил Гарри, заметив непонимающий взгляд. — После школы уехал сюда в гости к нему вот.       Гарри кивнул в сторону сопящего Нейта.       — В общем, месяца прожить нормально не успел, как началось вот это все. Узнал, что близкие погибли еще в те первые дни, когда КЦИ только-только добралась до островов. Вариантов особых не было, поэтому просто остался в съемной квартире, надеясь на лучшее. Потом к моей изоляции присоединился и Нейт.       — Соболезную… — прошептал Томми. — Кого ты потерял?       — У меня не то что бы много родных было, — усмехнулся Гарри. — Я круглый сирота, вырос под присмотром тетки, условия были не сахар. Родителей, бабушек-дедушек, никого не было. Самыми близкими людьми был мой маленький крестник и его бабушка, но теперь их тоже нет. Школьные друзья погибли где-то в те же дни. В общем, возвращаться некуда.       Томми поморщился и почесал затылок.       — Черт, твоя история трагичнее моей будет.       — Нынче у всех истории хуже некуда, наверное, — хмыкнул Гарри, чувствуя, как тяжелеют веки.       — Ты прав, — кивнул Томми. — К сожалению, горе не всегда сплачивает. Дело может повернуться так, что придется покинуть и Бостон тоже.       — Думаешь, не удержат? — спросил Гарри, окончательно прогнав все нежелательные эмоции, вернувшиеся после рассказа.       — Я допускаю такой расклад, хоть и надеюсь, что ошибаюсь. В любом случае, с завтрашнего дня я выхожу на смену, там будет виднее, насколько оборона города готова к тому, что грядет.       — Я тоже могу записаться? — спросил Гарри.       — Хочешь работать в траншеях? — вопросом на вопрос ответил Томми. — Ты просто не выглядишь… блин, ты выглядишь уж слишком… хилым, разве нет?       — Я выносливый и не ною, — пожал плечами Гарри.       — Ну если так… А что насчет твоего друга?       — Может, тоже присоединится, — предположил Гарри. — В любом случае, лучше заниматься делом, чем сидеть в неизвестности, верно?       — Верно, — кивнул Томми. — Слушай, тогда не отставайте от меня, как только приедем. У тебя есть… — Томми снизил громкость голоса, -… оружие?       — Револьвер, он у Нейта, — кивнул Гарри в сторону друга.       — Передай его мне, я смогу пронести его внутрь Карантинной Зоны.       Гарри с сомнением посмотрел на Томми.       — Он может пригодиться, — объяснил Миллер. — Если бы не пистолет, что хранил Джоэл, мы с Сарой тоже были бы давно мертвы.       Гарри вздохнул.       — Обычно доверие не слишком-то меня любит… — повернувшись к Нейту, Гарри толкнул приятеля в плечо, наблюдая за тем, как тот медленно открывает заспанные глаза.       — Чего такое, приехали?       — Нейт, — шепнул Гарри, — дай мне револьвер, нужно попробовать протащить его внутрь КЗ.       — И как ты собрался это сделать? — с сомнением протянул Нейт, но все же вытащил пистолет из огромного кармана и незаметно протянул Поттеру. Хоть тот и был младше, для Хьюза Гарри был этаким эталоном «пока что правильных решений». Все те ходы, что тот совершал с самого начала эпидемии, не привели к плохим результатам. Даже револьвер, собственно, был результатом того, что именно Поттер перебрался в соседскую квартиру и настоял на том, чтобы забрать оружие с собой после зачистки.       — Мне помогут, — шепнул Гарри, кивнув в сторону. — Кстати, знакомься, это Томми. Томми — Нейт, Нейт — Томми.       Дождавшись, пока те пожмут друг другу руки, Гарри передал мужчине револьвер. Кивнув, Томми забрал пистолет и спрятал в небольшую сумку, что стояла у него в ногах.       — Патроны? — Томми посмотрел на Поттера.       — Нейт? — Гарри перевел взгляд на приятеля.       Тот молча протянул позвякивающую коробочку.       — Ладно, — кивнул Томми, — сначала автобус въедет на территорию КПП, где вас обыщут, допросят и выдадут вам вот такую бумажку, — мужчина достал из бумажника сложенное удостоверение, где были проштампованы несколько чисел. — На ней есть блок, палатка и койко-место, видишь?       — Вижу, — подтвердил Поттер.       — Приходите к одиннадцатой палатке, двести сорок седьмое место мое.       — А как же твоя племянница? Ее поселили с тобой?       — Палатки разделены по полам, а для детей вообще отдельная, — качнул головой Миллер. — Ну что, все понятно?       — Все понятно, — произнес Гарри, а Нейт молча кивнул, переводя взгляд с Поттера на нового знакомого и обратно. Он с сомнением относился к подобным знакомствам, но полагался на Гарри в таких вопросах.

***

      Когда автобус прибыл в Карантинную Зону Бостона, уже стемнело. Атмосфера на КПП была… необычной, конечно. Для начала, вокруг шли строительные работы — несмотря на раннюю осеннюю ночь, город кипел жизнью в отличие от полумертвого Нью-Йорка, где строительные работы ограничивались выселением жителей и установкой военных блокпостов.       Здесь все было иначе. Перед городом были срублены все парки и лесополосы, а сегменты стены возводились на уже выровненной площадке, простирающейся в стороны на несколько миль как минимум.       Постоянно была слышна стрельба. В основном, конечно, было понятно, что до места выстрела как минимум миля, но порой выстрелы раздавались и крайне близко. Ночной шум, издаваемый жителями и строителями, а также сотни прожекторов, используемые в городе, привлекали зараженных, словно лампа мотыльков.       Почти час ушло у Нейта и Гарри на то, чтобы зарегистрироваться в статусе резидента Карантинной Зоны Бостона. Все было оформлено в лучших традициях бюрократии, пусть и многократно ускоренной — фотографии, документы, снятие отпечатков пальцев, обыск и еще один осмотр у врачей, чьи мешки под глазами явно выдавали не слишком-то щадящий график работы с круглосуточным потоком беженцев со всех уголков восточного побережья, еще не отрезанного от Массачусетса из-за взорванных мостов или испорченных дорог.       Количество военной техники, выставленной перед частично построенной высокой железобетонной стеной поражало. Гарри подозревал, что для обороны жителей пришлось задействовать явно не одну военную базу — десятки танков, БМП и прочей тяжелой техники были выстроены в несколько рядов на случай прорыва зараженных.       Распределение на КПП отправило Поттера и Хьюза в тридцать шестую палатку, но все же необходимо было навестить и Томми перед тем, как скидывать вещи.       — И куда мы потом? — спросил Нейт, подхватывая рюкзак. — Просто… спать и все?       — Я хочу отправиться на стену, Нейт, — ответил Гарри, стоящий рядом. — Томми сказал, что поможет с устройством. Хочешь со мной?       — А что там делают?       Гарри усмехнулся.       — Полагаю, что серьезно пашут, Нейт. Я вроде как пойду к землекопам, но там можно заниматься и другими вещами.       — Ох… — протянул Нейт. — Я не то что бы очень хороший работник. А есть еще варианты?       — Можно помогать FEDRA, — пожал плечами Гарри. — На КПП или даже среди военных, если тебя примут.       — А какие там требования?       — Вроде быть крепким и исполнительным, — хмыкнул Поттер, избегая столкновений с другими людьми, снующими тут и там между десятками огромных шатров. — Тебя возьмут, я думаю.       — Тогда я пойду туда, — кивнул Нейт. — А они платят что-то или как вообще?       — Выдают дополнительные пайки, — задумавшись ответил Гарри. — Только это у строителей. Не знаю, как у военных будет.       — Да уж, без магии жить стало совсем скучно…       — Привыкай, — отрезал Поттер, заметивший Томми, сидевшего в обнимку с маленькой девочкой, цветом волос тут же напомнившей Гарри о Габриэль Делакур. Выжила ли младшая сестра Флер или всех вейл постигла та же судьба, что и остальных магических существ? — Возможно, магия не вернется никогда, а жить все равно придется.       — Где твоя вера в лучшее будущее? — нарочито бодро спросил Нейт, хлопнув друга по плечу. — В конце концов, мы здесь, а не на обочине или еще где-то, магия по-прежнему направляет нас.       — Томми! — махнул рукой Гарри, подходя ближе и игнорируя последние слова Хьюза. Обсуждать помощь магии или надежду на лучшее будущее как-то не очень хотелось.       Томми поднял глаза, тут же заметив приближающуюся парочку, после чего шепнул что-то на ухо девочке.       — Гарри Поттер, — Гарри улыбнулся и протянул девочке руку.       — Сара Миллер, — пропищала та, нерешительно ответив на рукопожатие.       Нейт повторил за Поттером, после чего четверка переглянулась.       — Я пойду на ночную смену сегодня, Сара, — сказал Томми, повернувшись к племяннице. — Запомни, если со мной что-то случится — ты всегда можешь обратиться к Гарри или Нейту, хорошо?       — Обещай… — тихо произнесла Сара, явно сдерживая слезы. — Обещай, что ничего не случится, дядя Томми.       — Обещаю, — вздохнул мужчина, — но все же ты меня поняла?       — Поняла, — кивнула Сара.       — Ребят, куда вас отправили?       — Тридцать шестая палатка, семьсот семьдесят первое и второе места, — отчитался Нейт, махнув документом.       — Запомнила? — вновь обратился к Саре Томми.       Та кивнула, а на ее щеке блеснула одинокая слезинка.       — Молодец, солнышко, — улыбнулся Томми, обнимая племянницу. — Беги лучше к себе, пока совсем не стемнело, хорошо? Миссис…       — Гериан, — тихо подсказала Сара.       — Гериан, — повторил Томми, — она скоро начнет пересчет карапузов.       — Я не карапуз, — буркнула Сара, на чьем маленьком личике, тем не менее, появилась слабая улыбка.       — Еще какой карапуз, — хохотнул Томми. — Ладно, беги, беги.       Дождавшись, пока Сара отойдет на приличное расстояние в сторону детского блока лагеря, Томми посмотрел на пришедших.       — Я его спрятал, — объяснил он, отвечая на невысказанный вопрос. — С утра покажу, а то там сейчас темно.       — Хорошо, — вздохнул Гарри. — Мне сейчас с тобой?       — Займите сначала места, — ответил Томми. — Нейт, ты с нами?       — Я хочу попробовать сходить к FEDRA, — покачал головой Хьюз. — У меня не слишком большой опыт физической работы.       — Работать все равно придется, иначе жизнь здесь резко станет крайне унылой, — пожал плечами Томми. — Ладно, идите, парни. Займете места и возвращайтесь, я буду здесь.

***

      Устройство на работу было всего лишь дополнительным штампом в документе, который был выдан на КПП. Конечно, на щуплого Поттера сперва посмотрели с сомнением, но Томми, у которого был какой-никакой опыт, что-то шепнул на ухо ответственному за работников на этом сегменте стены, после чего штамп был сразу же проставлен.       Смена работы — восемь часов, зарплата — полный суточный пищевой рацион. Как успел убедиться Поттер, всего за несколько недель работы лагеря внутри уже сформировалась полноценная экономика, основанная во многом как раз на обмене еды на что-то более-менее ценное. Можно было выменять вообще все, судя по разговорам, что ходили среди мужчин, работающих на строительстве укреплений — от одежды и обуви и вплоть до интимных услуг.       «Подумать только, как быстро пала самая могущественная страна на свете.»       Гарри хмыкнул, покорно выкидывая спрессованную землю из траншеи, основную часть которой выкопали с помощью техники. Пара месяцев — и вот, Соединенные Штаты уже на грани абсолютного коллапса. Настолько серьезного, что люди начинают идти на жертвы ради еды. Возможно, не за горами и убийства ради еды. Если они не происходят уже сейчас, конечно, ведь относительно безопасный лагерь был так себе выборкой.       Разумеется, голодом никого не морили — кормили, в целом, неплохо. За восьмичасовую смену у работников на стене было два пятнадцатиминутных перерыва, во время которых полевая кухня развезла им добротные порции еды. По крайней мере, «щуплому Поттеру», как прозвал Гарри начальник смены, такого количества еды было достаточно.       Все по заветам диетологов — порция какой-то каши с большим количеством масла, квадратик омлета и безумно сладкий напиток, напомнивший по вкусу выдохшуюся газировку. Горячо, относительно съедобно, а главное — калорийно. Томми шепнул, что мясо мужчинам выдают только в пищевых рационах, за которые они и пахали.       Вообще, действительно хорошо кормили только тех, кто устроился в структуры FEDRA — стал патрульным, например, или участвовал в территориальной обороне города. Активных полевых военных было почти две тысячи — неудивительно, что мяса на всех не хватало.       Выстрелы были слышны всю ночь, а под утро раздались и взрывы. Глухие, отдаленные, но все же явно очень сильные и всегда сопровождаемые пролетом бомбардировщиков.       — Бомбят, — буркнул Томми, который вывозил землю, что Поттер выкидывал из траншей.       — Дороги?       — Город, — хмыкнул Томми. — Смотрят по тепловизорам с помощью дронов, где больше всего зараженных, а потом наносят авиаудар. Я тебе потом покажу листовку.       — Мир спятил… — прошептал Гарри.       — Может, это мы спятили, а мир в порядке, — пожал плечами Томми, на секунду отложивший лопату. — В конце концов, эта планета не слишком-то много хорошего от нас увидела. От людей, я имею ввиду.       — Тоже верно… — прошептал Гарри, возвращаясь к работе. Могло ли быть так, что Земля мстила людям? Или это просто последствия идиотских решений, совершенных полными идиотами? Никто не заставлял магов заниматься тем проектом по изоляции магии от обычных людей. Быть может, магия спасла бы человечество в этот момент, если бы люди не стреляли по собственным ногам.       С первыми лучами запоздавшего утреннего солнца на стену пришла другая смена, а «ночные» отправились по палаткам. Вздохнув, Гарри разогнул уставшую спину и относительно твердым шагом пошел в сторону жилого сектора. К такой работе можно было привыкнуть, но он не собирался с ней мириться.       С магией или без — Гарри не собирался тратить каждую ночь, надрываясь на постройке стен. Нужен был план, очень хороший план.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.