10 сентября 2008. Преподаватели хорошие (и не очень).
10 сентября 2025 г., 12:00
— Коллеги, сегодня очень много пунктов на повестке встречи, пожалуйста, давайте всё-таки сосредоточимся… — голос МакГонагалл тонул в оживлённом гуле, который стоял в учительской. Даже спустя столько лет Гермиона всё ещё чувствовала себя студенткой, когда Минерва смотрела поверх своих изящных очков, слегка поджав губы.
Работа кипела: зависшие в воздухе перья делали заметки на сворачивающихся книзу пергаментах, учителя переговаривались, проверяли что-то в лежащих на столах бумагах. Первые совещания учебного года были суетливыми и проходили в спешке, потому что успеть непременно требовалось всё и сразу.
МакГонагалл сделала многозначительную паузу и, дождавшись, когда разговоры стихнут, продолжила:
— К партнёрству с другими школами вернёмся чуть позже, но нам критически необходимо подготовить отчёт для попечительского совета. Филиус, очень рассчитываю на вашу помощь. — Минерва приподняла одну бровь и строго посмотрела на Флитвика, на что тот издал неопределённый звук, то ли кашлянув, то ли выразив сомнение в том, что будет полезен на поприще документооборота. — И, конечно, одна из задач, которая перед нами стоит — это инвентаризация наших магических архивов, начнём с документов из Запретной секции. Вы, разумеется, знаете, как много важных и редких экземпляров в ней хранится. Дальнейшее промедление просто неприемлемо! Заняться ими нужно в самое ближайшее время.
Гермиона опустила голову и тихонько сползла на стуле: она уже знала, что за этим последует.
— Мисс Грейнджер, хочу поручить это вам, — торжественно заключила директриса.
— Профессор, но ведь весной мы проводили ревизию и решили, что архив в надлежащем состоянии… — начала было Гермиона, но МакГонагалл стояла на своём.
— Только малая его часть! Нет-нет, доверить ценные экземпляры я могу исключительно вам и вашему опыту с редкими книгами. Ну и сами подумайте, некоторые из них могут быть заколдованы, защищены сложными чарами! Мы не можем так рисковать. Очень рассчитываю на ваше содействие. Надеюсь, мы договорились, — её тон, впрочем, не оставлял никаких вариантов, кроме как согласиться.
Сказать по правде, только этой задачи не хватало Гермионе для полного счастья. Инвентаризация архива! Сотни, тысячи документов и книг! Она хоть и любила их, но работать чуть ли не на полную ставку кем-то вроде секретаря или архивариуса? Кровь начинала шуметь в ушах от гнева, но возразить ей было решительно нечего, особенно в присутствии всех коллег.
— Конечно, профессор, — не от всей души уступила Гермиона, постаравшись не выдать себя выражением лица.
— Вот и славно! К следующему пункту…
Невилл сочувственно улыбнулся и похлопал её по плечу: любому из присутствующих было понятно, что разбирать школьный архив — не занятие мечты. Гермиона раздражённо перелистнула ежедневник, чтобы проверить, куда в своём и без того загруженном расписании она могла бы втиснуть это, несомненно, чрезвычайно важное поручение.
Обсуждения продолжались. От стратегических и хозяйственных вопросов разговор плавно перешёл к учебному процессу: МакГонагалл попросила деканов дать краткий отчёт о первой неделе и планах на семестр. Первым вызвался выступить Невилл, за что в глубине души Гермиона была ему благодарна.
— … очень бросается в глаза, что мандрагоры явно опережают стандартные сроки созревания! Это, конечно, связано с тёплым, нетипично тёплым летом. И моя Мимбулус Мимблетония прекрасно перенесла каникулы, столько света! Если благоприятные условия продержатся ещё хотя бы пару недель, то нам удастся получить сразу два ростка, которые в свою очередь мы будем наблюдать на семинарах…
Гидеон нетерпеливо вертел перо в руке, на его лице застыло недоуменное выражение: он явно не оценил такой приверженности Невилла к садоводству в ущерб докладу об успеваемости Пуффендуя.
— А что до младших курсов, они пока больше тянутся к теплицам, чем к учебникам и письменным докладам. Но это ничего, постепенно они привыкнут. В травологии нужно прежде всего чувствовать растения, — с улыбкой закончил Невилл. Он был внимательным и понимающим учителем, умел увлечь студентов и найти подход к каждому, даже самому скептически настроенному из них. Дети тянулись к нему, и он платил им той же монетой: относился с уважением и общался на равных, а не свысока. Лучшего преемника для профессора Стебль и быть не могло.
МакГонагалл поблагодарила его и предложила продолжить Торнкрофту, который даже не пытался скрыть своего раздражения, поджав губы. Он взялся за дужку серебристых очков, которые лежали перед ним, и, небрежно взмахнув рукой, надел их на самый краешек острого носа. Его глаза забегали по странице пухлого блокнота в обложке из драконьей кожи.
— Начну с общей оценки подготовки студентов Когтеврана: четвёртый, пятый курсы — слабо, в практике отстают, чары сопротивления не освоены. Для сдачи СОВ потребуется отработать защитные, заграждающие заклинания. Старшие курсы — приемлемо, но ещё есть над чем поработать. Младшие — согласно программе, — Гидеон сделал паузу и оглядел сидящих рядом преподавателей, то ли проверяя, нет ли вопросов, то ли убедиться, что никто не отвлёкся, и снова перевёл взгляд к своим записям. — За первую неделю два дисциплинарных нарушения: одно у Гриффиндора, другое у Слизерина. Со студентами факультета было проведено общее собрание, на котором даны ответы на возникшие вопросы. Следующее запланировано через две недели, встречи будут проходить регулярно. Адаптация первокурсников — по плану. У меня всё.
Напоследок Торнкрофт покосился на Невилла ещё раз и захлопнул блокнот, кивнув МакГонагалл.
— Очень лаконично, Гидеон, благодарю вас! — удовлетворившись его выступлением, сказала она. — Следующий?..
МакГонагалл переводила взгляд с Гермионы на Драко. Гермиона обернулась: Драко сделал приглашающий жест, уступая ей право выступить.
— Кхм, да, я сейчас… Вот, — она засуетилась и зашуршала кипой бумаг и заметок, которые подготовила к совещанию, пытаясь отыскать нужный свиток. — Я думаю, что все студенты Гриффиндора настроены на учёбу и уже показали себя с хорошей стороны на лекциях. Рори О'Каллахан чувствует себя как рыба в воде, решение поручить ему роль старосты школы, а не только факультета, было определённо верным, — Гермиона подняла взгляд на МакГонагалл. Именно она указала на Рори и, конечно, не ошиблась в нём. — Первокурсники сильно скучают по родителям, им нужно время привыкнуть. В остальном всё в порядке. — Гермиона замялась, словно собираясь с мыслями, и заправила выбившуюся прядь за ухо. — Только одно изменение в расписании: с этого года старшие курсы будут изучать руны в малых группах, по двое или по трое. Так лучше усваивается материал, а ещё студенты чувствуют ответственность друг перед другом. Это потребует больше внимания к ученикам, но я уверена, что процесс себя окупит.
— В малых группах? — с лёгкой усмешкой переспросил Гидеон. — Они же просто соберутся с друзьями и будут болтать, а не учиться.
— Группы можно перемешать, но даже если и нет, такой подход поможет им воспринимать задания как общий проект…
— Помощь с каждым из которых потребуется именно от вас, — перебил её Торнкрофт. — Крайне легкомысленное отношение к собственному времени. Хорошие преподаватели в нём ограничены.
Гермиона чувствовала, как похолодели от волнения руки, а щёки, наоборот, вспыхнули, и уже собралась было разразиться целой речью о пользе групповой работы в процессе обучения, как вдруг позади неё раздался голос Драко:
— Мы, может, и ограничены во времени, но чем его наполнить — зависит только от нас. Я согласен с Гермионой. Работа в парах поможет студентам отнестись к материалу внимательнее. Лучше потратить время сейчас, чем расхлёбывать последствия нашей небрежности после. Ошибки на занятиях стоят куда меньше, чем в реальной жизни.
Гермиона ошарашенно обернулась, потеряв всякий дар речи. Драко Малфой поддержал её точку зрения… вслух… в присутствии других коллег? Мерлин, не подменили ли его во Франции за эти годы?
Гидеон криво ухмыльнулся:
— Верно. Некоторым преподавателям стоило больше времени потратить на своих учеников, чтобы не стыдиться… — он смерил Драко оценивающим взглядом, — последствий.
Гермиона ахнула. Воцарилась полнейшая тишина.
Малфой вскочил с места, на его скулах отчётливо ходили желваки. И вдруг за долю секунды его лицо изменилось: оно стало непроницаемым, не выражало ровным счётом ничего. Он выпрямился, сжал и разжал ладонь, а потом снова сел и перевёл взгляд на Гермиону:
— Мисс Грейнджер? Вы закончили? — Она медленно кивнула. Драко посмотрел на МакГонагалл: — Если позволите. Я познакомился со студентами Слизерина и обсудил планы со старостами. Собираюсь вести два дополнительных курса зельеварения: углублённый для старших курсов и базовый для всех желающих. Старшим нужно больше практики, особенно с ядами. Не распознав яд, не подберёшь антидот.
— Прекрасно сказано! — воскликнул Флитвик, одобрительно кивая головой.
Драко в упор смотрел на Торнкрофта, и хотя голос звучал ровно, от Гермионы не укрылись ледяные нотки в нём.
— Без практического опыта студенты едва ли будут чувствовать себя уверенно на экзаменах, поэтому я готов потратить личное время, — продолжил Малфой. — Есть ещё вопрос, который касается квиддича. Капитан слизеринской команды упомянул, что как такового расписания тренировок сборных раньше не было. Мы могли бы обсудить это, мадам Трюк? Я уверен, остальные деканы поддержат меня, потому что это помогло бы сделать процесс прозрачным для всех нас…
Гермиона украдкой наблюдала за ним — собранным, сосредоточенным — и с удивлением подумала: каждое предложение Малфоя казалось ей разумным и взвешенным, словно он и впрямь приехал принести пользу, а не только покрасоваться пошитыми на заказ мантиями. Она тряхнула головой и сделала себе пометку поговорить с капитаном Гриффиндора по квиддичу, потому что даже об этом не подумала.
— Как думаешь, он преподавал раньше? — прошептала, наклонившись к Невиллу, Гермиона.
— Торнкрофт? Понятия не имею, но если с учениками он такая же заноза в задни…
— Нет, Драко.
Невилл сложил руки на груди и задумчиво ответил:
— Не знаю, но кажется, что он очень сильно старается.
— … на этом у меня всё. Если знаете кого-то из ваших учеников, кому был бы полезен дополнительный курс зельеварения, можете направить их напрямую ко мне, — Драко вздёрнул подбородок, словно готовясь снова держать удар.
Гидеон постукивал пальцами по столу, как будто не мог дождаться, когда встреча подойдёт к концу.
— Спасибо, мистер Малфой, я очень приветствую такую инициативу. Уверена, это будет полезно ученикам, — МакГонагалл обвела преподавателей взглядом. — Коллеги, я предлагаю закончить на сегодня наше собрание. Гидеон, если вас не затруднит, на минутку…
Кабинет оживился: все поднялись со своих мест, заговорили. Гермиона наклонилась за сумкой, когда позади неё вдруг раздался голос Невилла:
— Отличная работа, Малфой, — он пожал Драко руку и хлопнул его по плечу.
— Должен присоединиться, — добавил Флитвик, едва волоча за собой свой портфель. — Хочу сказать, что таких деятельных и энергичных сотрудников нам и не доставало! Скажите-ка, у вас есть программа занятий или темы ещё предстоит выбрать?
— А я как-то раз тоже вёл курс, — признался Невилл, — правда, сначала никто не пришёл…
Гермиона перекинула тяжёлую сумку через плечо и обернулась. Их с Драко взгляды встретились. Его лицо всё ещё напоминало маску, а ответы коллегам были сдержанными и немногословными. Он смотрел пристально, словно оценивающе, окинув всю её с ног до головы. Гермиона опустила глаза, смутившись, перехватила неудобную ручку, которая впивалась в плечо, и поспешила выйти.