Раз профессор, два профессор

Горячая работа
R
Завершён
478
1
автор
Размер:
136 страниц, 42 141 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
478 Нравится 145 Отзывы 306 В сборник

23 декабря 2008 — 2 января 2009. Вам письмо.

Настройки
23.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger 5 Queen's Grove LONDON NW8 6EL UNITED KINGDOM Грейнджер, Надеюсь, Антипохмельное зелье сработало, как нужно, и ты снова… на ногах. Мой рецепт задумывался для французских вин, а не самодельных настоек Лонгботтома, но всё-таки должен был подействовать и на них. Прикладываю к письму Бодрящее зелье. Его нельзя использовать для сверхурочной работы на каникулах — только для подготовки к праздникам и безудержного веселья. Д.М. 23.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM SN14 8AA UNITED KINGDOM Драко, Да будет тебе известно, что я не планирую совершенно никакой работы на каникулах, потому что разделалась с архивом, а рунической перевод даже работой можно считать с натяжкой! Так что твоё зелье в безопасности, и я приберегу его до Нового года в Норе. Рождество я по традиции провожу с родителями в Лондоне. Погода стоит совсем не зимняя, и я даже скучаю по заснеженным вершинам Шотландии или Альп. Как празднуешь Рождество ты?.. Отправляю тебе небольшой подарок. Будь паинькой и не открывай его раньше времени. Гермиона 24.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger 5 Queen's Grove LONDON Грейнджер, Я крайне возмущён тем, что ты пытаешься лишить меня удовольствия обвинить тебя в трудоголизме, — это одно из моих любимых развлечений. Шотландия и Альпы звучат заманчиво, но кажется, что с твоей неуёмной энергией тебе вполне подходит Лондон. Даже если там нет ни снега, ни драматичных пейзажей, подозреваю, суеты и активностей — хоть отбавляй, а это очень в твоём духе. Раньше я любил пройтись по Лестер-сквер в самый разгар предпраздничной суеты, но уже давно не был в тех краях. Я получил твой подарок и, раз уж ты просила, честно жду до вечера, но тебе следует знать: терпение никогда не входило в число моих добродетелей. Счастливого Рождества. Д.М. 24.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Драко, Спасибо за ежедневник, я тронута таким вниманием! Драконья кожа, руны… Невероятно искусная работа. Но, может, ты объяснишь, почему ежедневник накричал на меня, когда я попыталась составить расписание на январь?! Он слишком великолепен, чтобы мне хотелось выпускать его из рук, но я не могу им воспользоваться по назначению. Я рада, что ты дождался вечера! Надеюсь, тебе понравилось. Если нет, будем считать, что я просто плохо тебя знаю, и сделаем вид, что ничего не было. Кстати, ты так и не рассказал, как проводишь праздники. Гермиона 25.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger 5 Queen's Grove LONDON Грейнджер, Ты совершенно точно угадала с подарком. Не знаю, где ты нашла засахаренные крылья бабочек прямиком из Франции, но это моё любимое лакомство. Ежедневник не накричал на тебя, а всего лишь выразил своё несогласие: он зачарован сопротивляться, если попытаешься вписать туда больше трёх дел подряд. Считай это моим вкладом в сохранение твоего рассудка в наступающем году. Не беспокойся обо мне: я провожу праздники как настоящий затворник, потому что мама вместе с Андромедой отправилась в Межев. Я уже привык отмечать Рождество так… Впрочем, Тео и Блейз настояли, чтобы я встретил Новый год вместе с ними, так что я не стану совсем отшельником. Пока что я пропадаю в домашней библиотеке и читаю исследования о нестабильных катализаторах для зельев. К слову, что ты читаешь сейчас, когда не работаешь? Держу пари, что ту вычурную книгу по рунам. Д. 26.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Драко, Это как минимум нечестно! Выходит, что ты сам не прочь поработать на каникулах. Книгу про футарк кластеры я оставила в Хогвартсе, а сейчас перечитываю магловскую серию… это история врача-магла, который лечил зверей. Был кем-то вроде специалиста по уходу за магическими существами, только среди маглов? Я читала эти книги в детстве и думала, что хочу стать ветеринаром, когда вырасту. Не знаю, зачем рассказываю всё это… Что из этого вышло, ты уже и так знаешь. Гермиона 26.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger 5 Queen's Grove LONDON Грейнджер, Что за книга? Д. 27.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Драко, «О всех созданиях — больших и малых». Надеюсь, ты не смеёшься надо мной, потому что читать детские книги, будучи взрослым, как-то… глупо? Раньше я читала их под одеялом с фонариком по ночам и не могла остановиться. Родители считали, что я должна расширять кругозор, а не в сотый раз перечитывать истории про фермеров и домашних животных… Что нужно обязательно приносить пользу. Может, я до сих пор в это верю. Гермиона 28.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger 5 Queen's Grove LONDON Грейнджер, Ты уже принесла больше пользы, чем небольшое государство, — не нарывайся на комплименты. Полагать, что я сочту чтение глупостью, значило бы, что ты не очень хорошо меня знаешь. А мы, боюсь, уже пересекли эту черту. Я в детстве хотел стать звездой квиддича, но отец был против. Меня очень злили успехи Поттера в школьных матчах (не рассказывай ему). Я и сейчас не прочь покидать бладжер с Блейзом и Тео. Теперь мы квиты, и ты тоже знаешь моё тайное удовольствие из детства. Что ещё ты обычно держишь в секрете? Д. 29.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Что на самом деле я обожаю писать письма. А ты? Гермиона 29.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger 5 Queen's Grove LONDON Что с каждым днём я начинаю видеть в этом что-то большее. В обмене письмами, разумеется. Д. P.S. Я раздобыл книгу про вете-ринара? Так это слово пишется? 29.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Драко, Расскажи, как тебе! Когда начнёшь читать, конечно. Я сегодня весь день провела без плана: просто гуляла, была с родителями в музее и купила не очень-то мне нужный, но очень красивый блокнот (придётся постараться, чтобы он не попался на глаза ежедневнику). Завтра я отправляюсь в Нору, поэтому хотела привести мысли в порядок… Кажется, они (или я?) совсем запутались. Гермиона 30.12.2008 To: Mrs. Hermione Jean Granger The Burrow Ottery St Catchpole DEVON EX11 1AA UNITED KINGDOM Грейнджер, Я не имею привычки откладывать приятные занятия в долгий ящик, поэтому принялся за чтение немедленно. Не всё понимаю в книге, поэтому мне понадобится твоя помощь, чтобы разобраться кое с чем. Но она определённо скрасила мои каникулы. Книга. Книга, разумеется. Блокнот ежедневнику лучше не показывать, ведь он довольно ревнив. И, если спросишь меня, вполне оправданно. Что именно заставляет твои мысли путаться? Д. 31.12.2008 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Драко, Как ты нашёл адрес Норы?! Я рада, что книга тебе понравилась, и с радостью объясню то, что осталось для тебя непонятным. Мысли… Может, это всё праздничная суета, или на каникулах у меня появилось слишком много времени, чтобы думать? Я всегда полагала, что могу держать себя в руках, но сейчас они будто заняты чем-то другим… Впрочем, не бери в голову, это всё ерунда. Молли вытаскивает пирог, и мне нужно бежать. С Новым годом. Г. 1.01.2009 To: Mrs. Hermione Jean Granger The Burrow Ottery St Catchpole DEVON Грейнджер, Я совершенно не против брать в голову всё, чем ты захочешь поделиться. Д. 1.01.2009 To: Mrs. Hermione Jean Granger The Burrow Ottery St Catchpole DEVON Это останется только между нами. Д. 01.01.2009 To: Mr. Draco Lucius Malfoy Malfoy Manor CASTLE COMBE CHIPPENHAM Драко, Выходит, у нас появятся секреты? Звучит пугающе и волнующе одновременно. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Г. 2.01.2009 To: Mrs. Hermione Jean Granger The Burrow Ottery St Catchpole DEVON Гермиона, Я не имею ни малейшего понятия. Но мы можем проверить это вместе. Жду нашей встречи. Д.
478 Нравится 145 Отзывы 306 В сборник
Отзывы (6)