ID работы: 13979593

Саламандр: Хроники Синего пламени

Джен
PG-13
В процессе
35
Горячая работа! 9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 9 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2 часть 1

Настройки текста

Глава 2 Ценные вещи

Великий Брэндвудский лес. Он огромен. Вся городская суета континента не стоит и доли его размеров. Он безвреден для тех, кто в нём обитает, и для тех, кто живёт в гармонии с его обитателями. Но не забывай − один неверный шаг, и ты больше никогда не найдёшь дорогу домой. Деревья, растущие вокруг прибрежных городов – самые что ни на есть обычные. Но глубокие дебри хранят в себе множество тайн и загадок. Где-то стволы непоколебимо стоят тысячелетними домами, отчего тропинки превращаются в улицы, а верхушки в черепичные крыши. Где-то ветки образуют бесконечно колючие стены, не давая и шанса неугодному путнику выйти живым. Где-то, сквозь море салатовых листьев, пробиваются лучики света. Где-то столь темно, что не разберёшь – то ли день, то ли ночь. Лес дышит, умирает и возрождается. Сей священный обряд непоколебим, и ни Прошлые, ни Нынешние, ни Будущие странники не будут прощены течением судьбы при попытке его нарушить.

~

Природную тишину, воцарившуюся в этом лесу ещё многие столетия назад, прервало сразу три звука: резкий треск дерева, грохот чего-то большого о землю и звонкий девичий возглас. Сора снова споткнулась о корень. На коленке появилась новая темно-красная ссадина, которая ещё пару часов будет отвлекать от раздумий своей потрескивающей болью. Несмотря на это, всё, что ей оставалось, это выглядеть непринуждённо и смеяться. Её странный попутчик, – который, похоже, был невообразимо сильно погружен в собственные мысли и молчал практически всю дорогу, – подавал ей руку, чтобы помочь встать. И даже уточнял, всё ли в порядке. Пока это единственный способ склонить его к разговору, которым Сора никогда не злоупотребляла, из соображения сохранности собственных коленок. Погода была паршивая для первого месяца лета, ведь ни с того ни с сего на Брэндвуд опустился туман столь плотный, что всё, находившееся дальше третьего-четвёртого дерева, оказалось скрыто за дурманящей белой дымкой. Дабы не сбиться с пути, Соре и Тэтсуо приходилось идти исключительно по узкой, плохо протоптанной дороге, поскольку любая попытка сойти с маршрута могла оказаться последней в их жизни. И совершенно неудивительно, что Сора то и дело норовила упасть, казалось бы, на пустом месте. С того момента, как Сора покинула дом, прошло всего несколько суток, показавшиеся ей целыми неделями. Похоже, она настолько сильно желала стереть из памяти тот злополучный день, что бездна сжалилась над ней и исполнила её желание. Единственное смутное воспоминание, оставшееся с Сорой, это первая ночь в прохладном и скворчащем Брэндвудском лесу. То, как она безуспешно пыталась заснуть на тонком одеяле, постоянно пробуждаемая чувством стыда и голода, надолго врезалось в её память. Одеяло, к слову, было отдано ей Тэтсуо, несмотря на её бурные возражения. Как самой Соре показалось, он не спал эту ночь, как и все последующие, что ещё больше нагоняло на неё состояние неловкости. Помимо этого, Сору периодически будили резкие возражения и бурные протесты Лиллы по поводу всего подряд. Злобное создание, вопреки ожиданиям, обрело свои прежние размеры, но похоже стало ещё более раздражённым, чем до этого. Однако, несмотря ни на что, со временем Сора привыкла к постоянному чувству собственной неуместности и успокоилась, ведь с Тэтсуо спокойно. Его безразличность, кажется, заразна. И в итоге она всё же нашла себе постоянное занятие, которое порой спасало её от нарастающей тоски – наблюдение за ним. И во время этих наблюдений она находила в нём всё больше и больше странностей. Несколько раз за день они останавливались на привал, выбирали место попросторнее среди бесконечных стволов деревьев, разводили костёр. Сора была удивлена, когда осознала, что всем известные шутки на тему драконьей гордости оказались шутками лишь наполовину. Ведь несмотря на то, что и Лилла, и Тэтсуо искусно владели магией пламени, хворост всегда поджигался вручную. Вполне вероятно, Сора знает о магии огня недостаточно, чтобы осуждать своих спутников в чрезмерной гордости. Тэтсуо садился настолько близко к огню, словно его тело мучал вечный холод; доставал из, казалось бы, бездонной, сумки свиток, и читал его до того момента, пока огонь не потухал. Сора заметила, как быстро его взгляд скользит по тексту, изредка останавливаясь и заставляя глаза прищуриться. Она присматривалась и к нему самому. К его бледному, тонкому и худому лицу, к столь же тонким рукам, которые неспешно разворачивали свиток, к его спокойным голубым глазам, чьи веки были всегда еле заметно опущены. Ну и, конечно, к волосам, которые помимо их необычного цвета слегка кучерявились, спадая на лицо отдельными волнистыми прядями. Изменись в его лице хоть малейшая деталь, и оно бы уже потеряло своё былое очарование. Тэтсуо нельзя было назвать красивым в обычном понимании этого слова. Но завораживающим – однозначно. Однажды, Сора решилась спросить, что же такое он читает. — Это… эм, − он был почти незаметно смущен её неожиданным вопросом, − Вроде исследовательской работы… моего хорошего знакомого. − Ты знаком с учеными? – он согласно кивнул, не поднимая взгляда, и в это же время где-то за его спиной послышался короткий надменный женский смешок. Сора сделала вид, что не слышала его, параллельно удивляясь, что этот молчаливый парень вообще с кем-то знаком. – Мой отец тоже в каком-то смысле учёный… − Тэтсуо поднял глаза, а в его взгляде неожиданно начала проглядываться капелька заинтересованности и Сора поняла, что наконец нащупала нужную почву для разговора. – Он любитель всяких редкостей…И к тому же старых книг. У нас их полно ещё со времён его работы в библиотеке Слэнгвунна. − У вас есть книги из Слэнгвудских библиотек? – казалось его мнение о Соре менялось с каждой её фразой. Она вспомнила кое-что очень важное и решившись воспользоваться сложившейся ситуацией, открыла отцовские часы, которые с того самого дня не покидали её шею. Удивительно, но под их крышкой поместилось несколько сильно сложенных листов пергамента. Она развернула среди них записку отца и протянула Тэтсуо. − Я нашла её под форзацем одной из папиных книг, − его брови на мгновение дернулись в непонимающем жесте, но лист он принял, – Ты… случайно не знаешь, что это может быть? – он быстро пробежался взглядом по листу, но после долго обдумывал, сосредоточенно стуча пальцами по коленке. Он заговорил слегка неуверенным голосом: − Твой отец, как, впрочем, любой библиотекарь, использует много сокращений, понятных только ему. Но первые три столбца, и по количеству, и по названиям, легко соотносятся с именами Основателей… Хотя… вероятно, здесь имелись ввиду названия континентов. Ты, наверное, и сама это поняла. – у Соры появилось желание ударить себя ладонью по лбу, но ей жутко не хотелось портить впечатление Тэтсуо о её умственных способностях. –Если присмотреться, то в каждой из ячеек таблицы есть закономерность. Первой всегда идёт заглавная буква, либо сочетание букв. Дальше… “c”, “в”, “с-з”, похоже на классические сокращения сторон света. А в конце число из трех цифр… определенно похожее на дату. Если предположить, что это даты, то самая ранняя из них – девятьсот двенадцатый год. Между датами нет абсолютно никакой связи, и на сколько я могу судить, они не перекликаются с какими-либо культурными или политическими событиями. – Сора решительно старалась уследить за его мыслью, параллельно недоумевая, как Тэтсуо умудрился разобрать почерк её отца − Всего таких ячеек пять… хотя нет, есть ещё одна, но она записана в отдельности, словно не относиться ни к одному из столбцов. К тому же в ней нет прежней закономерности, записаны только две первые заглавные буквы, а дальше лишь прочерк…– Он наконец-то поднял глаза на Сору, и похоже испугавшись выражения её лица, слегка смутился. – Вероятно, я говорю много очевидного вслух, − она продолжала недоумевающе переводить взгляд с него на записку, и обратно. – Ты сказала, что твой отец любитель редкостей, так что, как мне кажется, в этой записке он попытался зафиксировать, где находятся интересующие его… артефакты. Первые заглавные буквы – название, или иной признак, по которому он их отличает. Далее идут подробности их местонахождения, а дата в конце… если артефакты, которые искал твой отец достаточно редкие, он мог отметить последнее датированное упоминание о них… Но другой вопрос, зачем рабочие заметки держать в книге, а не в кармане… Ты не помнишь, в какой конкретно книге её нашла? Сора подперла большим пальцем губы, улетев в размышления. У той книги была красная обложка. А может быть и синяя. Она так беспорядочно перебирала том за томом, что совершенно не могла припомнить. – Прости… Я так старалась… кое-что найти, совсем не обратила внимания… – Что же ты искала? – вдруг спросил он в ответ, чем навёл на Сору состояние растерянности. – Э-это не важно! – резко выпалила Сора, и лишь потом задумалась. Она вспомнила про вторую важную вещь, хранившуюся под крышкой её часов. Она задумчиво потянулась к тому, что она забрала из библиотеки. – Хотя… знаешь, есть одна вещь, которую мне удалось найти… – Сора недоверчиво развернула увесистый лист кожаной бумаги, и снова зацепилась взглядом за символ маленькой ящерки. Протянула его Тэтсуо. Тот, как только принял страницу в руки, неожиданно оробел, и расправил её столь осторожно, как будто этот старый кусок кожи мог рассыпаться от любого резкого дуновения ветра. – Это же Древнейшая История магии… – он поднёс страницу чуть-ли не в плотную к лицу, словно пытался что-то разглядеть – Не копия… – он повертел её в руках несколько раз и немного испуганно метнул взгляд в сторону Соры – Откуда это у тебя? – Нашла в самой обычной библиотеке… Ну, наверное, она обычная… Ты уже знаком с этой книгой? – Можно и так сказать… – без особого участия отозвался Тэтсуо, ведь был очень увлечён чтением. Погодите, увлечён чтением? – Ты… умеешь читать на старом наречии? – Дери тебя бездна, естественно он умеет читать на старом наречии! – вновь выползла наконец выспавшаяся Лилла. Несмотря на дерзкий тон, похоже она была в неплохом расположении духа. – Очень много Драгбэновских книг написаны именно на нём– она подлетела к костру, и легла в ещё более опасной от него близости. – Тебя интересуют Саламандры? – продолжил он, вдруг подняв голову. Сора замялась. –По правде говоря я знаю о Саламандрах совсем немного, потому и взяла с собой вот это, – она замялась ещё больше – А если быть до конца честной, мне показалось… ты имеешь к ним какое-то отношение, – Сора снова услышала не особо старательно приглушенный смешок Лиллы, но глаза Тэтсуо поблескивали каким-то наивным недоумением. – Так ты подумала… ох, ясно, – он вполне спокойно перевёл взгляд на уже потихоньку потухающий костер, но в его голосе слышалась нотка смущения – Боюсь, ты неправа. На турнир допускают только магов, которые достигли двадцатилетнего возраста, а мне четырнадцать, я просто не могу… – он запнулся, и замолчал на какое-то время, – Неужели из-за этого ты подвергала себя опасности? – Соре стало ещё более неловко, она не нашла что сказать и потупила взгляд в сторону своих ботинок. Образовалась неприятная молчаливая пауза, которая и до этого неловко сопровождала спутников на протяжении всей дороги. На этот раз её прервала не Сора, споткнувшись очередной раз о камушек или корень. – Прости… Не самый интересный я собеседник, да? – она в некой надежде подняла на него глаза – Так уж сложилось, что единственным моим спутником на протяжении многих лет была лишь Лилла. Признаюсь честно, что не умею поддерживать разговор. – он посмотрел на неё взглядом, каким ещё не смотрел ни разу. В его лице ничего не изменилось, оно так же спокойно, как и всегда, но глаза, каким-то образом, смотрели с толикой усмешки над самим собой. Сора не могла не улыбнуться в ответ столь необычному жесту. – Но… кто же ты тогда? – А я обязательно должен кем-то быть? – вопрос ввёл Сору в секундный ступор, в то время как Тэтсуо взялся дальше изучать огрызок подлинника Древнейшей и Вернейшей. – Ну, ты же занимаешься чем-то? У тебя есть цель? – он на секунду задумался, остановив взгляд. – Я бы сказал, что я просто человек, который хочет жить. – заключил он – А кто же тогда ты? – Я? – Сора нервно хихикнула – Во мне нет абсолютно ничего особенного. – Ты так думаешь? – он ещё пару раз перевернул лист и протянул его обратно Соре – Абсолютно ничем не особенные люди сидят тихо в своих домах смирившись с тяжестью своего бытия, даже не осознавая этого… – он прищурился, как будто впервые рассматривая её, – А ещё у тебя красивые глаза, а глаза — это отражение человеческой души. – добавил он как бы мимоходом, не заостряя на этом внимание. Сора почувствовала, как у неё вспыхнуло лицо, она так удивилась, что и не подумала пробубнить слова благодарности. – Простите, что прерываю вашу милую беседу… – Лилла устало наблюдала за пляшущими огоньками костра, а после сосредоточенно перевела взгляд на Тэтсуо – Но сколько нам ещё предстоит тащиться? – Если не будем задерживаться, то уже завтра утром доберёмся до Иртрума. – он выудил из рядом лежащей сумки свиток, который оказался картой Брэндвуда, и протянул его Соре, ткнув пальцем в город по левую сторону от Амор-Кейджа, полностью изолированный лесом. Один из немногих подобных в Брэндвуде, ведь большинство его городов находится у берега. Всё потому что вырубить полностью участок леса невозможно – сколько не срубай деревья, они вырастают вновь, что является ещё одним удивительным свойством этого леса. – Напомни-ка, зачем нам туда? – Лилла нахмурилась, но тут же устало закатила глаза – Ах да, точно. У этой же совсем ничего нет. – Сора постаралась сделать вид, словно ничего не слышала. – У нас заканчиваются припасы, так что нам в любом случае пришлось бы там остановиться. – Естественно они стали заканчиваться, когда у нас появился ещё один рот… – Сора надеялась, что Лилла рано или поздно перестанет ненавидеть её просто за то, что она есть. А ещё, Сора была рада, что Тэтсуо пытался отгородить её от постоянных нападок Лиллы, но сегодня, она похоже не в настроении устраивать скандалы. – Ну и Драаг с вами, скажите спасибо, что мне, как дракону, питаться не обязательно. – Тэтсуо уже собирался что-то сказать в ответ, но, похоже, решив, что этого делать не стоит, встал и одним взмахом руки потушил и без того бледный костер. Сора пусть и привыкла к таким маленьким бытовым чудесам, но каждый раз она наблюдала за этим с замиранием сердца. – Как я сказал, если мы хотим добраться до города в ближайшее время, то лучше не задерживаться, – Сора согласно кивнула и тоже встала, чтобы помочь собрать вещи. Удивительно, но, кажется, этот разговор сумел немного растопить лёд. Не сказать что теперь их путешествие проходило под философские рассуждения о смысле бытия, но Сора определённо стала смотреть на Тэтсуо иначе, и, судя по его взгляду, это было взаимно. Ей стало легче от осознания того, что ей предстоит странствовать не с врагом змеиного королевства, а просто со слегка странным и молчаливым парнем… с сиреневыми волосами и странной огненной магией. Несмотря ни на что, его персона не переставала вызывать у неё неподдельный интерес. Однако, она понимала, что не может спросить обо всём прямо. С этим стоило просто смириться. Всему своё время.

~

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.