Кровь двоих

Перевод
NC-17
В процессе
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 626 страниц, 256 873 слова, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится Отзывы 16 В сборник

Глава 25.

Настройки
Ледяной ветер острыми клыками впивался в раскрасневшиеся щеки принцессы, но это было ничто по сравнению с ледяным взглядом женщины в голубом, стоявшей перед ней. —Какая неожиданность, принцесса, - проронила леди Джейн с фальшивой улыбкой, хотя ее глаза излучали совсем другое. - «Если бы вы сообщили нам о своем визите до начала Королевского объезда, мы могли бы подготовить для вас более радушный прием. —Это очевидно, - парировала Рейнис, не обращая внимания на рыцарей, окруживших Высокий чертог, и сохраняя спокойствие. Не впервой ей приходилось выдерживать пристальные взгляды. И далеко не в последний раз. Леди Джейн усмехнулась, разглаживая несуществующие складки на своей бархатной юбке. Это была красивая женщина, Стражница Востока, с темно-каштановыми волосами, уложенными просто, чтобы ветер не хлестал ими по лицу. У нее был волевой подбородок и тонкие губы, плотно сжатые на гордых скулах. При определенном освещении Рейнис могла увидеть в ней свою кузину, особенно из-за их голубых глаз и схожей линии подбородка. В одно мгновение видение младенца с вороньими волосами пронзило ее разум. Мгновенно Рейнис отбросила эту ассоциацию, не желая поддаваться мимолетным чувствам. —Неожиданность, это верно, - равнодушно пожала плечами леди Джейн. —Но не совсем неприятная. Просто мера предосторожности, вы же понимаете. Рейнис с трудом сдерживала негодование, осознавая всю фальшь в словах кузины. Роскошные покои Гнезда, сложенные из белого мрамора, сияли серебром и лазурью. Резьба с изображением соколов в полете украшала каждый уголок их "скромного" жилища на вершине утесов Долины. Собрание, окружавшее их, прятало за масками подобающего почтения лишь минимум уважения, но Рейнис не была слепой. Муж, пренебрегая ее волей, родством и предостережениями, отправился в плавание, и ей, возможно, следовало плыть с ним. Эта мысль терзала сильнее, чем она хотела признать за последние месяцы. Все те уроки о верности крови, которым учил ее отец, даже когда все против них, вновь всплывали в памяти, терзая совесть. Как бы он сейчас смотрел на свою дочь, ввергнутую в пучину милости семьи сестры, заклейменную предательницей? Змеей, а не драконом. —Но, прошу вас, не будем забывать о приличиях. Должно быть, вы измотаны, проделав такой путь зря, - с фальшивой заботой проронила леди Джейн. —Боюсь, мои дела здесь не займут много времени, миледи, - резко ответила Рейнис, вырвавшись из раздумий. Сейчас не время для сантиментов, напомнила она себе. Рейнис извлекла из кармана пергамент, прожженный дырой в кожаной одежде, и, протянув его Джейн, с холодной ноткой в голосе спросила: —Тебе что-нибудь говорит этот пергамент? Джейн, склонив голову набок, позволила темным волосам рассыпаться по плечам. —Это, полагаю, записка? —Да, всего лишь дата и обещание на ближайшие месяцы. Не думаю, что тебе известно что-либо об этом, не так ли? Во дворе Арренов раздался сдавленный смех, похожий на сонное хихиканье. Неясно было, чем был вызван этот звук - отвратительным намеком Рейнис или тем, что их застали с поличным.      
69 Нравится Отзывы 16 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором