cet amour

Перевод
R
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 23 страницы, 8 132 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник

si tendre

Настройки
Всю последующую неделю в крепости Ризли посвятил уборке и оформлению документов, и все это обладая лишь скудными запасами со складов, а не теми, которые он запрашивал (а затем, из-за так называемых “ошибок в заполнении”, запрашивал еще раз) в палате Жестьон. По крайней мере, думал он, вытирая пот со лба грязным закатанным рукавом, это дало ему возможность заняться чем-то кроме бумажной работы за своим столом. Даже пытаясь начисто оттереть стены, используя только старые тряпки и воду, Ризли был благодарен за возможность выбраться из кабинета. Особенно с учетом того, что протечка увеличилась еще больше. Когда Верховный судья прибыл, Ризли уже стоял у входа, чтобы поприветствовать того вежливым кивком. – Верховный судья Невиллет, это большая честь для меня. – Взаимно, Ваша Милость, – ответил Невиллет с низким поклоном, как Ризли сразу заметил, чрезмерно любезным для его положения по сравнению с юдексом Фонтейна. Его не отпускало чувство, что над ним издевались. Возможно, Верховный судья и правда был немного раздражен его последним письмом. К удивлению Ризли, Невиллета сопровождали лишь две охранницы-мелюзины и больше никого: Жозефа – которая так активно махала ему рукой, что заслужила настолько нежную улыбку судьи, что Ризли не смог удержаться от того, чтобы не улыбнуться самому – и Сидэна, которую он никак не ожидал увидеть за пределами стойки регистрации дворца Мермония. . Разглядев всех троих как следует, Ризли также отметил, что они насквозь промокли – странно, учитывая, что уж у Верховного судьи Фонтейна должны были иметься средства для покупки водолазных костюмов, а то и целой подводной автономной субмарины. Темно-синяя мантия Невиллита казалась особенно мокрой, привлекательно обтягивая его грудь, несмотря на грустно обвисший галстук. Прокашлявшись, Ризли обернулся к Сиджвин, вежливо стоявшей за его спиной во время приветствия. – Сиджвин, не могла бы ты принести несколько полотенец для наших гостей? – Уверяю вас, это не обязательно, – твердо прервал его Невиллет. Когда Ризли повернулся обратно к новоприбывшим, каким-то чудесным образом они были уже сухими. Даже галстук Верховного судьи вернулся к ослепительно-белому цвету, аккуратно сложенный и приколотый булавкой на место. – Да, не обязательно… – медленно произнес Ризли, мысленно проклиная себя за сиюсекундный ступор из-за которого он не смог ответить что-нибудь получше. Естественно, Ризли слышал всякие слухи, кружившие вокруг загадочного Верховного судьи. Да почти все их слышали. Невиллита никогда не видели с Глазом бога, но говорили, что он мог контролировать гидро – видимо, это было подтверждено на каком-то судебном процессе сотни лет назад, но с тех пор новых свидетельств не было. Другие считали, что он прятал свой артефакт, чтобы застать врасплох особенно буйных обвиняемых, если вдруг дойдет до применения силы. Третьи предполагали, что он океанид: существо, состоящее из чистой гидро-энергии. Это подтверждала и его долгая жизнь, а еще примыкало к другой, менее жизнеспособной теории гласившей о том, что он и вовсе древний гидро-дракон. А потом появилась та нелепая статья в “Газете семи наций”, в которой он упоминался, как единственный мужчина-мелюзина. Ризли, любивший читать сомнительные таблоиды во время утреннего чаепития не меньше, чем “Паровую птицу”, очень громко смеялся над этой теорией. Мысленно стряхнув с себя смущение из-за того, что забыл про тот слух, который объяснял бы способность Невиллита с легкостью высушить себя и двух мелюзин за одно мгновение, Ризли еще раз поклонился и указал ладонью вглубь коридора. – Прошу. Жозефа улыбнулась Ризли, проскользнув мимо него до того, как Верховный судья позвал бы ее обратно. – Было бы невежливо не позволить Его Милости управляющему крепости провести экскурсию для нас лично, вы не согласны? Скорее всего, многое изменилось с тех пор, как вы бывали тут в последний раз, – корректно упрекнув начальника, она заняла свое место слева от него, зеркально отразив стоявшую справа Сидэну. – Все в порядке… Верховный судья Невиллет, – Ризли почти забыл упомянуть титул своего гостя, через него спеша успокоить Жозефу. Тот явно не был похож на кого-то, кто проявил бы снисхождение по отношению к обращавшимся к нему не должным образом. – К сожалению, так как мы ждали поставку материалов, нам не удалось решить большинство конструктивных проблем, но мы сделали все, что могли – разрываясь между желанием звучать пренебрежительно, как оно и было на самом деле, и потребностью избежать конфликта, Ризли внимательно наблюдал за Верховным судьей. Хмыкнув, Невиллет провел пальцем по широкому сварочному шву на одной из труб, из которых состояли почти все коридоры крепости. Изучив его, он кивнул сам себе. – Я уже вижу, что тут стало намного чище в сравнении с тем, что я видел в последний раз, – произнес он, потирая пальцы. Ризли воздержался от вопроса, как Верховный судья вообще разглядел что-то на своих черных перчатках. – К слову, это напомнило мне… – Невиллит обернулся к Жозефе и Сидэне, которые тут же оживились под его пристальным вниманием. – Материалы уже должны были доставить. Не могли бы вы двое принести их нам, пожалуйста? Быстро отдав честь, мелюзины поспешили обратно в выходу, оставив их наедине. – Спасибо, – Ризли с трудом удавалось сдержать облегчение в голосе. – Честно говоря, я боялся, что они еще задержатся из-за какой-нибудь недозаполненой бумажки. – Пустяки, – Невиллет пошел вперед, с громким лязгающим звуком постукивая тростью по полу. Дойдя до конца коридора, он указал в противоположную тюремным блокам сторону. – Мне бы хотелось продолжить разговор в вашем кабинете, если вы не возражаете. Ризли распознал упрек, как только его услышал. Стиснув зубы, он последовал за Верховным судьей, в последний момент протиснувшись вперед, когда тот это великодушно позволил. – Я попрошу Сиджвин приготовить чай, – произнес он, извиняющимся взглядом посмотрев на девушку.

***

Атмосфера между ними была напряженной и неловкой, даже после того, как Сиджвин принесла им чай и трехъярусный поднос со сладкой выпечкой. Невиллет ничего не говорил, очевидно ожидая, когда Ризли сам начнет менее-чем-желанный разговор. Или, возможно, он просто хотел получить личные извинения, которые ему совсем не собирались приносить. Ризли вздохнул, чувствуя на себе следящий взгляд. – Должен признать, – начал он, осторожно поставив свою чашку на блюдце так, чтобы она стукнулась о него как можно тише, – я не ожидал, что вы лично посетите крепость. Хмыкнув, Невиллет сложил руки в перчатках на столе Ризли. – Леди Фурина стала чаще путешествовать, поэтому у меня оказалось меньше дел, чем обычно. – Даже без такого количества судебных процессов, у вас должно быть очень плотный график, – возразил Ризли, сложив руки точно так же и немного подавшись вперед. – А путь к крепости Меропид труден даже для опытных ныряльщиков. Верховный судья вновь хмыкнул и протянул руку вперед, провернув чашку перед собой прежде чем поднести ее к губам. – Вы так выражаете свою благодарность за потраченное мною время, Ваша Милость? – хоть в приятном голосе и слышались нотки озорства, внимательный взгляд поверх чашки заставлял вопрос казаться будто бы искренне любопытствующим, а вовсе не попыткой и правда заставить его рассыпаться в благодарностях. Или, еще хуже, извиняться за свое прошлое поведение. Сбитый им с толку, Ризли кивнул. – Полагаю, что да. – А… тогда не стоит благодарности, Ваша Милость. Вам нужны были материалы. Я хотел посмотреть состояние крепости, – сделав еще один глоток, Невиллет удовлетворенно вздохнул. Он бросил взгляд в сторону ведра на полу и на потолок, с которого капало, а после оглядел кабинет в целом. Несколько пристыженный таким положением дел, хотя его вины в этом и не было, Ризли почти открыл рот, чтобы извиниться уже по-настоящему, но Верховный судья заговори первым. – Месье Беренже, бывший управляющий, до этого выступавший связующим звеном между моим офисом, крепостью Меропид и палатой Жестьон, недавно вышел на пенсию. Я нанял нового посредника, мадемуазель Имэна. Я думаю, она отлично справится. – Значит, теперь мне стоит обращаться к ней с любыми дальнейшими просьбами? – уточнил Ризли, несколько не понимая, почему ему вдруг это рассказывали. Покачав головой, Невиллет допил свой чай и с легкой улыбкой поставил чашку на стол. – Вы можете продолжать обращаться со всеми своими просьбами ко мне. Я уверен, в будущем вы больше не столкнетесь с подобными… разочарованиями или задержками. Ваши изначальные требования были абсолютно адекватными. Ризли вытаращился, не до конца будучи уверенным в том, что он только что услышал. Верховный судья медленно поднял бровь, недолго разглядывая Ризли в ответ, прежде чем мягко улыбнуться ему. – Вы… извиняетесь? – Ризли был настолько ошеломлен, что совершенно забыл про титулы. – Как представители закона, мы должны следовать каждой его букве, – с этим утверждением Ризли был категорически несогласен, но он сильнее сжал руки, впившись кончиками пальцев в собственные ладони, чтобы не перебить. – Однако это не означает, что наши несколько… драконские… процедуры подачи документов должны препятствовать получению нашей единственной исправительной системой необходимых ей средств и расходных материалов. Особенно, когда запрос управляющего был сформулирован настолько четко. Невиллет улыбнулся сам себе, будто только что рассказал шутку, которую Ризли не понял. Не зная, что еще добавить и чувствуя себя в этом разговоре совершенно не в своей тарелке, Ризли склонил голову. – Спасибо, Верховный судья Невиллет. – Не за что, Ваша Милость. – Если позволите… – Ризли сделал паузу, в надежде на то, что Верховный судья поймет, что он собирается его о чем-то попросить. После недолгого изучения одного из шоколадных пирожных на нижнем ярусе тарелки, Невиллет взял его и жестом предложил Ризли продолжить. – Я терпеть не могу всей этой официальности или когда ко мне обращаются по титулу, – глаза мужчины едва заметно расширились от удивления. Сглотнув, Ризли понадеялся, что его слова не нанесут непоправимого оскорбления. – Я был бы признателен, если бы вы обращались ко мне просто “управляющий крепости” или “месье”. В конце концов, вы же сказали, что мы будем тесно сотрудничать. – Будем, – на этот раз Невиллет улыбнулся еще шире, будто Ризли сказал что-то одновременно конфузное и забавное. Пирожное осталось лежать на его тарелке так и несъеденным. – Я приму это к сведенью. Испытав облегчение, Ризли не смог не улыбнуться в ответ. Остаток дня и вечера пролетели быстро. Жозефа и Сидэна вернулись с самыми необходимыми припасами,включая сварочный аппарат для устранения многочисленных протечек, а также древесиной и брезентом для восстановления ринга. Ризли отвел Невиллета и двух мелюзин в спортивный зал, чтобы они лично могли оценить его плачевное состояние, в дополнение к подтекающим почти в каждом помещении трубам. Когда они покидали комнату персонала, Верховный судья попытался вновь извиниться, но Ризли лишь отмахнулся и покачал головой. Не было смысла зацикливаться на этом, раз уж теперь они могли все исправить. Когда пришло время уходить, Ризли сопроводил их до выхода и низко поклонился, благодаря за потраченное время. Невиллет поклонился ему в ответ и протянул свою руку. У Верховного судьи оказалось крепкое рукопожатие, но необычайно холодные ладони. Это настолько удивило Ризли, что он почти одернул руку, но в итоге так же крепко сжал свои пальцы. – Желаю успехов в вашем ремонте, месье Ризли, - произнес Невиллет, отпустив ладонь с неожиданно теплой улыбкой. – Как я и говорил раньше, не стесняйтесь мне писать. Я с нетерпением буду ждать новостей о вашем прогрессе. Несмотря на понимание того, что сейчас он выглядел, скорее всего, как полный идиот, Ризли ухмыльнулся. – Обязательно, Верховный судья Невиллет. Спасибо.
60 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник