***
Через полчаса они были готовы. Алан стоял на стоянке и ждал Дага, они собирались ехать в Вегас на его Приусе. Он сидел на земле у заднего бампера вместе с Карлосом, семейным золотистым ретривером. Пес был лучшим другом Алана, и, несмотря на то что он уезжал только на выходные, он будет скучать по нему. Его отец и Даг вышли из дома… — Ну что, Даг, на чем едешь в Вегас? — спросил Сид у своего ближайшего зятя. — О. Я думал, мы возьмем мою машину, — ответил Даг. — Приус, да? — В его тоне слышалось презрение. — Да, Приус. — Ты не можешь ехать на нем в Вегас, — возразил Сид. — Почему? — Потому что в Вегасе нужно выглядеть соответствующе. Он отвел Дага в гараж, где стояла его драгоценная малышка, его Мерседес-Бенц. — Возьмешь эту машину. — Не верю, Сид, — залепетал Даг, роняя сумку из рук. — Это правда? — Конечно, мы теперь одна семья. — Но я знаю, как машина тебе дорога. — Даг, — осадил его Сид. — Это всего лишь железяка. Алан повернул голову в их сторону. Для его отца это была не просто машина. Если бы это была просто машина, он бы позволил Алану водить ее. Но отец любил машину больше, чем собственного сына. — Только прошу: по приезде песок вычисти из покрышек и пройдись полировочкой. — Ага, больше, чем собственного сына. — Не волнуйся, — охотно согласился Даг. — Я все сделаю. — И еще: Алана за руль не пускай, — велел Сид, глядя на Алана. Карлос на прощание лизнул его. Алан слышал отца громко и отчетливо, но не думал, что отец знает об этом, поскольку продолжал говорить о нем. — У него беда с головой. Это очень задело Алана. Большинство людей думали, что раз у него есть борода, значит, он суровый, но на самом деле он очень чувствительный, он даже не употребляет плохих слов. — Понятно, — тихо сказал Даг. — И Фила тоже, — добавил Сид. — Я его не люблю. Что? Как его отец мог так думать о нем? Алан стиснул зубы, чтобы не накричать на него. Если он так поступит, то наживет себе неприятности и не сможет поехать в Вегас. И тогда он не сможет увидеться с Филом. Поэтому вместо этого он крепко обнял Карлоса. — Эту машину я всю дорогу буду вести сам, — заверил Даг Сида, смакуя каждое слово и будто не веря в том, что он это говорит. — Обещаю. — Держи. — Сид бросил ключи Дагу, и тот ловко поймал их. — Все, что бывает в Вегасе, остается в Вегасе. — Даг усмехнулся, вспомнив старую поговорку. — Кроме герпеса. Его с собой увозят, — уже серьезно добавил он и покачал головой.***
Наконец, прозвенел звонок, оповещающий об окончании учебного дня, ученики собрали свои вещи и направились к двери. Фил Веннек пытался через общий гул докричаться до своих учеников, пока они не успели выйти из класса. — Так. Тихо, тихо, тихо. Мне нужны разрешения от ваших предков… — крикнул он, пока никто не покинул кабинет. — И шестьдесят долларов на оплату экскурсии в обсерваторию на выходных. Лучше платите, чем потом всю жизнь плакать об упущенной возможности. Ты сегодня молодец, — подбадривал Фил студентов, когда они проходили мимо его стола. — Вот, мистер Веннек. — Расс протянул Филу бланк и лист. — Спасибо, Расс, — поблагодарил его Фил. — Так, и тебе, Бобитт, спасибо. Когда последний ученик покинул класс, Фил открыл ящик своего стола и достал оттуда конверт, на лицевой стороне которого большими буквами было написано: «VEGAS». Это будет лучший мальчишник в жизни. Возможно, это будет единственный раз, когда им удастся это сделать. После того как Даг женится на Трейси, Фил считал, что будет умирать понемногу каждый день: так же, как он умирал, когда был женат, но не больше, и сделает эту поездку самой лучшей. С выпивкой и полуобнаженной женщиной, азартными играми и еще более обнаженной женщиной. И, возможно, после женитьбы Дага на Трейси он сможет снова увидеть Алана. Нет, подумал он, никогда не думай о нем. Когда они встретились полгода назад, у него внутри словно что-то щелкнуло. Такого чувства он никогда раньше не испытывал, даже со своей бывшей. Ему не нравились мужчины, он был дамским угодником, его улыбка притягивала их, как мотыльков к огню. Ему не нравились мужчины, только Алан. Каждый раз, когда они встречались, он вел себя грубо по отношению к нему, потому что не знал, как еще себя вести. Он застрял на стадии отрицания. Он открыл конверт с надписью: «VEGAS» и пересчитал деньги: семьсот долларов. Он достал все конверты, в которых лежали деньги, сданные студентами на оплату поездки. Вытащив их деньги, он добавил их к конверту «VEGAS», в результате чего сумма составила около двух тысяч семисот долларов. Он отдаст деньги после того, как удвоит их в Вегасе, а если не получится, то выложит из своего кармана. Схватив лишние конверты, он сунул их в ящик стола. После Фил отправился на встречу с Дагом, который заедет за ним, потом за Стю, и они отправятся в Город греха.***
Они ждали его у школы в машине его отца — машине, которую разрешалось водить только Дагу. Провести весь уик-энд с Филом было для Алана мечтой, в которой он старался оставаться как можно дольше. Когда прозвенел школьный звонок, Алан надвинул солнцезащитные очки повыше на нос и попытался незаметно спрятать лицо рукой. — Кхм, — тихо прочистил горло Алан, привлекая внимание Дага, — ты встал возле школы? — Ну да, напротив, — ответил он, глядя на Фила и не обращая внимания на Алана. — Мне тут нельзя быть. — Алан покачал головой. Если его заметят, все может обернуться очень плохо. — А что так, Алан? — Запрещено приближаться к школам на сто метров. — Он не хотел вдаваться в подробности — они были ужасны. Такой уклончивый ответ, однако, привлек внимание Дага. — Что? — И еще к детским садам. — И он определенно не хотел вдаваться в подробности по этому поводу. Даг был уверен только в том, что он не хочет этого знать. С Аланом это могло означать что угодно.***
Фил поспешил покинуть школу, что было на самом деле очень трудно из-за всех этих проклятых детей, толпившихся в коридоре. А его все время останавливали ученики, расспрашивая о поездке. Черт, неужели они не могут хоть на секунду оставить его в покое? Он надел солнцезащитные очки, спустился по наружным ступенькам, но тут его остановил Будник. — Мистер Веннек, я хотел спросить… Но Фил отмахнулся от него, бросив: — У меня выходной, Патрик, я тебя не знаю. Тебя нет. Он поискал глазами Дага и заметил его, когда тот посигналил. Его взгляд упал на машину: серебристо-голубой Мерседес-Бенц с опущенной крышей. Он так ждал, когда сможет сесть за руль этой машины! Эти выходные будут просто охренительными! Следом его взгляд выцепил Алана Гарнера. Сердце Фила на секунду замерло, а затем снова забилось в быстром темпе. Что, черт возьми, человек, в которого он был влюблен, делает рядом с Дагом? Неужели он едет с ними в Вегас? Почему Даг не сказал ему об этом? Фил не представлял, сможет ли он пережить все выходные с Аланом и не наделать глупостей. Ладно, ладно, сказал он себе, просто веди себя спокойно. — Черт, — выдохнул он, садясь в машину. Правильно, играй спокойно. Видимо, это было правильным решением, потому что Даг засмеялся, а Алан восторженно помахал рукой. Фил здесь! Алан без всякой нужды помотал головой. Он и так слегка нервничал. — Тачка — класс, — одобрил Фил, изо всех сил стараясь игнорировать улыбку Алана. — Да, — согласился Даг. — Я поведу. — Фил бросил свою сумку на заднее сиденье, но Даг поймал ее. — Аккуратно, — оборвал его Даг, когда Фил, запрыгнув внутрь салона через верх. — Только не вздумай… — запоздало предупредил он, стоило Филу приземлиться ногами на синюю кожу. — Господи. Тут же кожаные… — Он плюхнулся на задницу позади Алана. — Заткнись и езжай, пока эти акулы не завалили меня вопросами. — Фил шлепнул Дага по руке. Если ботаник задаст ему еще хоть один вопрос, он ему точно врежет. — Животное, — отозвался Даг. Фил наклонился вперед и прикинулся дурачком. — Кто это? — спросил он Дага, глядя на Алана. Алан посмотрел на Фила в ответ и заметно помрачнел. Как Фил мог не помнить его? Он думал, что произвел впечатление в те несколько раз, когда они встречались. — Это Алан, — ответил Даг, заводя машину. — Брат невесты. — Мы виделись раз пять, — грустно сказал Алан и повернулся к мужчине. Солнцезащитные очки скрывали его блестящие глаза. — А, точно. — Фил сделал вид, что не помнит, хотя эти четыре раза были кристально ясны в его сознании. У него перехватило дух, стоило ему увидеть, что лицо Алана осунулось, а голос погрустнел. Боже, какой же он мудак. — Как жизнь, брат? Фил заметил, что Алан занимался спортом, похудел. Возможно, у него появилась девушка. Его сердце сжалось при этой мысли — это означало бы, что он никогда не сможет признаться ему.***
Когда они остановились перед домом Стю, никто из них не хотел идти за ним. Дверь могла открыть Мелисса, а она была полной стервой. Даг не хотел идти, потому что в таком случае Фил займет водительское место, а Алан точно не помешает ему. Поэтому они решили поступить так: Фил закрыл рот руками и громко крикнул: — Вызываю доктора Педика. Доктор Педик! — Они рассмеялись. Так Алан узнал, что Стю был дантистом, а не врачом.***
Они выехали на автостраду, ветер ласково трепал их волосы. Алан встал, опираясь на верхнюю часть ветрового щитка, и закричал во всю мощь своих легких: — Ю-ХУ! Приключения! Фил заразительно засмеялся; было приятно видеть Алана снова взволнованным и надеяться, что он не скажет опять какую-нибудь глупость. Он был похож на маленького мальчика на детской площадке, который дергает за косички понравившуюся ему девочку. Алан повернулся лицом к машине, стоявшей справа от них, и бессвязно закричал, барабаня по дверце: — Эй! Вегас! Вегас, пупсик! — Рядом с ними проехала машина с белокурой девочкой лет десяти. — Вегас! — Алан указал на нее и засмеялся, снова барабаня по двери. — Ты чокнутая! — крикнул он ей, когда она показала ему палец, и сел обратно. — Давай, хоть до Барстоу, — уговаривал Фил, отхлебнув пива со Стю. — Все тут обгоняют нас. — Он оглянулся, убеждаясь в собственных словах. Этот уик-энд предполагался как веселый, даже езда туда должна была быть такой. Но как они могли веселиться, если Даг вел машину как старик? — Нет, ни в коем случае, — запротестовал Даг, полностью сосредоточившись на дороге. — Я обещал Сью, его машину буду вести только я. И потом, — резонно заметил он, — ты же пьешь. — Ты что, копом стал? — сыронизировал Фил. — Я вожу лучше всех вас в любом виде. — Это точно, — согласился Стю, выражая свою поддержку. — Вспомни, кто развозит нас, когда мы в стельку. — И это была чистая правда, хотя они узнали об этом с большим трудом. Фил улыбнулся, вспомнив все эти аварии. Боже, как он скучал по старым временам. Никаких влюбленностей в брата жены лучшего друга. Нет, всегда было так: выпивка, женщина, потом домашние дела. — Да, — согласился было Даг, но затем продолжил: — Объясни хоть ты им, Алан? Почему Даг должен был доказывать свою правоту, опустив его на ступеньку ниже? Алан все равно ответил, повернув голову в их сторону: — Ребята, — сказал он серьезно, потому что это действительно было важно, — мой отец любит эту тачку больше, чем меня. — Да подумаешь. — Фил отмахнулся от него как от назойливой мухи. Алана этот факт ничуть не беспокоил: большинство отцов любили то или иное дело или предмет больше, чем своих детей. — Я семью свою бросил, чтобы поехать с вами в Вегас. — На самом деле ему в эти выходные у него не было смены, так что все было в порядке. Но это были его выходные с его ребенком. — Мне что, легко было? — По крайней мере он привезет Илая на свадьбу. — Какой ты добрый, Фил, — сказал ему Алан. Было приятно, что он оставил своего ребенка, чтобы провести с ним время. Алан был уверен, что Фил не знал, что он будет с ними, однако это была лишь маленькая деталь. — Да, — саркастически заметил Даг. — Шуток не понимаешь? — Неужели Алан действительно думал, что он добрый? — Я не выношу свою жизнь. Возьму и не вернусь, поселюсь в Вегасе. — И понеслось, — только и пробормотал Даг на старые жалобы. — Дружище, Даг, лови момент, ибо с воскресенья ты начнешь умирать. На чуть-чуть, каждый божий день… — Да. — Алан солгал. — Именно поэтому я и остаюсь до сих пор свободным. Боже, как же ему хотелось быть замужем за ним, за Филом. От этой новости внутри Фила все сжалось — это означало, что у него еще есть шанс. — Правда? — спросил Стю. — Ты поэтому холост? Филу захотелось ударить его за такое отношение к Алану. — Да. — Алан снова солгал. Он просто ждал чего-то, что никогда не случится с таким парнем, как он. — Круто. Я учту, — отозвался Стю, а Фил хихикнул. — Справа свободно, Алан? — осведомился Даг. Алан даже не посмотрел в зеркало, чтобы убедиться, что полоса свободна. Ему хотелось повеселиться, ведь именно для этого и затевалась вся эта поездка, верно? — Да, все классно, — ответил он. Даг включил мигалку и повернул руль. Он уже почти выехал на полосу, когда услышал громкий гудок грузовика. — О Господи Иисусе! — закричал Даг. — О Господи! — закричал Стю. Это заставило Дага свернуть в сторону, чуть не врезавшись в машину, едущую по двум полосам, и вернуться на свою. А Фил просто рассмеялся: он не мог поверить, что Алан только что сделал это. Кто бы мог подумать, что он умеет веселиться? — Вот это прикол, а! — Алан просто ухохатывался, ему не терпелось повторить это снова. — По-твоему, это смешно? — сказал ему Даг. — Ты совсем, что ли? Фил искренне рассмеялся. — Ты просто шизик! — возмутился Стю. — Мы могли умереть! — Вы бы свои рожи видели, — только и выдал Алан. Это стоило того, чтобы увидеть, как Фил так смеется. — Ха! Классика. — Забавно. Ха-ха. — Фил веселился. Улыбка Алана растянулась до ушей. — Не смешно, — только и бросил в ответ Даг, сжимая до побеления костяшек рулевое колесо. На этот раз он сам убедился, что полоса свободна, прежде чем перестроиться. Он хотел жениться в конце уик-энда, а не хорониться.***
Им нужно было заехать на заправку, а Фил, Даг и Стю заскочили в магазин за закусками и прочим. Алан, прислонившись к машине, читал «Блэкджек. Лучший в мире самоучитель», ожидая, пока наполнится бак. Раздался негромкий свист, за которым последовала фраза: — Вот это да. Прелесть «Мерсик». К нему подошел пожилой мужчина в очках. Господи, ну почему эти старики не могут хоть раз оставить его в покое? Неужели он похож на маленького ребенка, который хочет получить конфету и прокатиться в фургоне? Вообще-то… — Не трогай ее, — предупредил Алан старика, даже не поднимая глаз от своей книги. Тот покачал головой, и Алан наконец поднял глаза от своей книги. — Даже не смотри. Пшел. Вали. Старик, несколько смущенный, пошел прочь. — Слышишь меня? — Его глаза следили за удаляющимся человеком из-за темных очков. — И на меня не смотри. Чеши подобру-поздорову.***
— А он ничего, забавный, — честно сказал Фил Дагу. Пока они стояли в очереди у прилавка, Фил открыл пакет с чипсами, которые собирался купить, и по одному засовывал их в рот. — Да, добрый парень. — Я проучу старикана при всех. — Они услышали слова Алана через стеклянную витрину. Фил наблюдал за ним, и на его губах появилась улыбка. — А он вообще в своем уме? — вслух поинтересовался Фил, показывая на голову и съедая очередную порцию чипсов. Говоря откровенно, для Фила не имело значения, был Алан ментально здоров или нет. Он будет любить Алана, несмотря ни на что. — Так-то да, — уклончиво ответил Даг, — только странный. Чудноватый. — Волноваться стоит? — Он не хотел бы, чтобы с человеком, которого он любит, случилась какая-нибудь неприятность или что-то в этом роде. Алан был таким хорошим парнем. — Нет, нет. — Хорошо. — Фил был вполне удовлетворен этим ответом, поедая очередной чипс. — Трейси сказала, что ему нельзя играть в азартные игры. — Они положили свои вещи на ленту, когда подошла их очередь. — И пить слишком много. — Боже, да он как гремлин. Сплошные уроки и запреты, — хихикнул Фил, выковыривая чипсы из зубов. Инструкции были очень кстати в такие моменты. — Еще вода, — добавил Стю, кладя бутылку к остальным покупкам. — Уладил с Мелиссой? — спросил Даг у Стю, скрестив руки на груди. — Уладил, — ответил мужчина. — Напел, что мы едем в долину Напа, и она поверила. Фил покачал головой. — Тебя не смущает, что спустя три года, — он облокотился на стойку, — ты должен скрывать поездку в Вегас? — спросил он Стю. Боже, как он ненавидел эту стерву! — Смущает, — согласился Стю. — Но, поверь, это лучше, чем ругаться. — О, — выпалил Фил, слегка разозлившись за своего друга, — то есть тебе в Вегас запрещено, а ей спать с посыльным на корабле можно? — Черт возьми, это вообще справедливо?! — Эй, — одернул его Даг. Фил лишь бросил на него взгляд, который выражал что-то вроде: неужели ты и правда только что сказал мне: «эй»? — Объясню, — начал Стю, к полному неверию Фила, защищая стерву. — Во-первых, он был барменом. Она была в стельку. И, если нужна подробность, — продолжал он, — он даже в нее не кончил. — И ты в это веришь? — Как Стью мог поверить в такую дичь? Фил с Дагом повернулись обратно к стойке. — Да, я верю в это, потому что ее выворачивает от спермы. Фил открыл было рот, но что, черт возьми, можно было сказать на такое? — С вас сорок два пятьдесят, — озвучила кассирша. Фил повернулся к Стю: — Сорок два пятьдесят, заплатишь?***
С полным баком бензина они снова выехали на автостраду. Водителем по-прежнему был Даг, а Фил и Стю сидели на заднем сиденье и молча пили пиво. Все было спокойно, Алан продолжал читать «Блэкджек. Лучший в мире самоучитель». Алан вдруг поднял голову и обратился к ребятам: — Здесь сказано, что работать нужно в команде. Кто будет моим партнером? От всего сердца он желал, чтобы согласился Фил, и тогда эта поездка стала бы идеальной. Выпивка, блэкджек и Фил Веннек. — Не стоит уж сегодня слишком заводиться, Алан, — вместо ответа заявил Даг, вспомнив предупреждение Трейси. — Заводиться? А кто собирается заводиться? — удивился Алан. Неужели они ничего не знают? — И вообще, почему он не может играть в азартные игры? Какой смысл приезжать в Вегас, если он не может сыграть в блэкджек? — Лично я планирую только побеждать. Считать карты и побеждать без остановки. — Это незаконно, Алан, — отозвался Стю сзади. — Не то что незаконно, не принято просто, как… мастурбировать в самолете. Он вернулся к своей книге, даже не думая о том, чтобы перестать играть. Даг захихикал от такого сравнения. — Я уверен, это тоже незаконно, — возразил Фил. Мозг Алана работал самым странным образом, и это было забавно. — Да, после взрыва все стали жутко чувствительными. — Его встретили молчанием и странными взглядами. Они просто не смотрели на вещи так, как он. — Все это бен Ладен. — Все равно надо здорово соображать, — заметил Даг, — чтобы подсчитывать карты? — Даг намекал на то, что он слишком глуп, чтобы заниматься математикой? — Неужели? — Алан докажет им обратное, когда они окажутся в Вегасе. — Это не так легко. — Даг пытался упорствовать. — Расскажи об этом Человеку Дождя, брат. — Если он смог, то и Алан сможет. — Он почти обанкротил казино, хотя и был дéбилом. — Кем? — переспросил Стю. — Дéбил он был, — повторил Алан. Черт возьми, никто никогда его не слушал. И почему они не смотрели этот фильм? Тишина заполнила машину. — Деби́л, — поправил Даг. До Вегаса оставалась еще 51 миля!***
Наконец, спустя несколько часов, они подъехали к входу во «Дворец Цезаря». Парковщик забрал машину, пока они несли свои вещи внутрь. Этот отель самый потрясающий, и у них забронирован в нем номер. Класс! — Ну вот и все, — выдохнул Фил, когда они поднимались по лестнице, — мальчишник будет на высоте! Интерьер оказался еще прекраснее: полы из блестящего гладкого мрамора, фонтан в центре с каменными статуями… — Добрый день, добро пожаловать во «Дворец Цезаря». — Девушка по имени Лиза приветствовала их из-за стойки регистрации. — Здравствуйте, — ответил Стю. — Желаете номер? — спросила она. — Да. У нас номер на имя доктора Прайса. Фил не мог поверить, что Стю забронировал их номер на доктора Прайса. Он пытался казаться таким особенным и важным. — Хорошо, одну секундочку. — Пальцы Лизы забегали по клавиатуре. — Доктор Прайс? — спросил Фил, пока они ждали. Это будет весело. — Стю, ты дантист. — Стю нахмурился. — Не стоит преувеличивать. Стю поймал взгляд девушки с ресепшена. — Никакого преувеличения, — ответил Стю. — Он дантист, — объяснил Фил Лизе, — так что не впечатляйтесь. Если у кого-то прихватит сердце, он бросился «Скорую» вызывать. — Мы вызовем сами, — улыбнулась Лиза. Фил снял свою сумку с плеча и поставил ее на пол. — А можно вопрос? — обратился Алан к девушке, протягивая пейджер. — В этом отеле пейджер ловит? Все трое друзей посмотрели на него. — В смысле? — спросила Лиза. — У меня сигнал не проходит, — продолжал Алан. — Я очень сожалею… — А телефон-автомат? — не унимался он. — Мне нужно позвонить. По делу. Фил взглядом поинтересовался, что это за дело. Алан вопросительно вскинул брови. — А… м… телефон есть в номере. Алан кивнул. — Подойдет. — У вас забронирован номер с двумя кроватями на двенадцатом этаже, — обратилась Лиза к компании. — Замечательно, — оценил Даг. — А есть у вас свободные номера люкс? — вдруг поинтересовался один из них, облокотившись на стойку. — Фил, мы там ни разу не появимся, — заспорил Стю. — Это не нужно, — согласился Даг. — Мы ночь можем поспать в одной кровати. Сейчас самый подходящий момент, чтобы сказать что-нибудь, пронеслось в голове у Алана. — Если спим по двое, я выбираю Фила, — вклинился он в спор. Фил слегка покраснел. Правильно ли он расслышал? Алан хочет спать с ним в одной кровати? Он не мог поверить своим ушам. Если Алан этого хочет, значит ли это, что его чувства взаимны? А если это так, выходит, они уже полгода ходят вокруг да около. — Ты ведь за? — с надеждой спросил Алан. Пожалуйста, Господи, взмолился он. Если ты заставишь Фила сказать: «да», я сделаю все, что ты захочешь, только сделай меня счастливым человеком. — Нет, я против, конечно. — Фил сказал, что сделает свой шаг, только если будет уверен хотя бы на девяносто процентов, что Алан ответит на его чувства… и, может быть, чуть менее трезвый. — Ребята, мы не будем спать по двое, — сказал он своим друзьям, отвернувшись от разочарованного Алана. — Подростки мы, что ли? Затем он вновь обратился к Лизе: — Лиза, извините, а сколько стоит люкс? — У нас один свободный люкс, четыре тысячи двести за ночь. — Крутой? — подумал Алан. Нужно брать, подумал он. Даже если это лишит его возможности спать вместе с Филом. — Весьма крутой, — подтвердила Лиза. — Берем, — кивнул Фил. Он посмотрел на Стю: — Давай свою карту. — Я никак не могу ее дать, — стушевался тот. — Все заплатим, — разрешил спор Даг, сунув руку в карман брюк. — Офигел? С какой стати? — Фил остановил его: это его мальчишник, а они должны за него платить? — Дай свою кредитку. — В конце концов, он же «богатый дантист». — Да не могу я. — Стю покачал головой. — Мелисса проверяет все мои расходы. Боже, отменная стервозина, подумал Фил, что с ней не так? — Мы только ее номер внесем в базу, вы сможете оплатить все при выезде любым способом. — Вот и все. Это выход, — обрадовался Фил. — Спасибо, Лиза. Мы завтра разберемся. — Он толкнул Стю, подгоняя его. Чем быстрее они со всем разберутся, тем быстрее смогут начать веселиться. — Прекрасно, — буркнул Стю, не без удовольствия доставая бумажник. — А можно еще вопрос? — Алан хотел задать его с тех пор, как они приехали сюда. — Конечно, — ответила Лиза с готовностью. — Вам его уже задавали, — начал он. — Это же не настоящий дворец Цезаря? — В каком смысле? — непонимающе нахмурилась она. — Э-э… здесь… — Алан взглянул на Фила, который, в свою очередь, наблюдал за ним. — Здесь Цезарь и правда жил? — Теперь он почему-то чувствовал себя очень глупо, но пути назад уже не было. — Ну, нет, — снисходительно улыбнулась девушка. — Я так и думал, — оглядывая помещение, незаинтересованно бросил Алан, пытаясь прийти в себя. Он избегал смотреть в глаза Филу. Он был уверен, что ему представится еще не одна возможность заполучить мужчину своей мечты.***
Стю вставил ключ-карту в слот и толкнул двойные двери. За ним последовали остальные друзья. — Очуметь! — только и смог сказать Стю. — Это Вегас! — Фил похлопал Стю по плечу. Он знал, что сделал правильный выбор, даже если это означало, что он не сможет лечь в одну кровать с Аланом. — О… Боже… — Даг не знал, что и думать. — Номер просто… громадный. Стю вошел в гостиную. — Голова кругом. — Это все один номер? — восхищенно спросил Даг. — Спасибо, ребята. Или лучше сказать: «Спасибо, Стю»? Стю поднял указательный палец и слегка погрозил им. — Только потому, что вас люблю. — Ну ладно, бросим вещи, переоденемся, — подытожил Фил, любуясь видом за окном на Город огней и греха, — через полчаса выходим.***
Фил сделал вопросительный жест в сторону Стю, когда они с Дагом вошли в его комнату, одетые и готовые, но Стю стол в одних трусах. Он снова разговаривал по телефону с этой стервой. Даг устроился в кресле, а Фил плюхнулся на удобную кровать. — Что еще? Эм… Мы с владельцем познакомились. Как его зовут? Цезарь. Палачи. Да, как салат. — Стю вопросительно взглянул на Фила, тот в свою очередь нетерпеливо постукивал по часам: они уже должны были выйти! — Слушай, ну ладно, мне нужно идти на дегустацию вина. Хорошо. Постой, постой. Целую. Хорошо, пока. — Слов не могу найти, до чего нелепо, — прокомментировал Фил. — А прат где? — осведомился Стю, надевая часы. — Алан уже спустился, — пояснил Даг, нервно ерзая на стуле. — Сказал мне, что ему нужно что-то купить. — Он был уверен, что ничего хорошего. — Отлично, потому что я, — в предвкушении покрутился на месте Стю, довольно пританцовывая, — вам сейчас кое-что покажу. — Он взял со стола за спиной маленькую черную коробочку и открыл ее, обернувшись к друзьям. — О-о-о… — протянул Даг, протягивая руку и забирая коробочку у Стю. — Что это за хрень? — наморщил нос Фил, указывая на вещицу. Боже, скажите, что ему показалось! Стю ни за что не отдал бы ЭТО этой стерве Мелиссе. — А как ты думаешь? — приподнял брови Стю. — Если тебе интересно, я думаю, это большая ошибка. — Фил ни за что не собирался держать свое мнение об этой стерве при себе. Нет, с тех пор как он познакомился с Мелиссой, он точно знал, что она совсем не подходит Стю, и никогда не сдерживался в выражениях, пытаясь убедить в этом своих друзей. — Я попрошу руки Мелиссы на вашем венчании, — продолжал Стю, игнорируя Фила. — Когда все кончится. — Стюи, я тебя поздравляю! — пораженно сказал Даг, разглядывая кольцо. — Спасибо, Даг, — ответил Стью. — Превосходное кольцо, — похвалил Даг, игнорируя замечание Фила. — Да, — радостно подтвердил Стю. — Это бабушкино. Она его во время Холокоста уберегла. Настоящее. — Минутку, — встрял Фил. — Ты что, вообще не слышишь, что я говорю? — Фил, мы вместе три года, — резонно заметил Стю. — Время пришло, так положено. — А — это все чушь, — категорично начал перечислять Фил, — и б — она же стерва первостатейная. — Эй, — Даг несильно пнул Фила по ноге, — она его невеста, а ты несешь какую-то… — И что? — возразил Фил, вставая с кровати. — Это правда. И ты знаешь, что правда. Она бьет его. — И, если этого было недостаточно, чтобы бросить кого-то, Фил не представлял, какие аргументы им еще нужны. — Это было всего пару раз, — защищался Стю, надевая ремень. — И я заслужил. Она строгих правил. И я уважаю это. — Ну да. Уважаешь, — фыркнул Фил. Она, должно быть, очень боевая, раз он не может от нее свалить. — Это клиника, Даг. А она еще трахалась с матросом. Даг вмешался: — Фил, это был не матрос. Фил не мог поверить, что Даг защищает эту стерву. Если бы кто-то изменил ему, то он не стал бы этого терпеть. Ни за что. — Это был бармен на круизном корабле. Ну ты же знаешь. — Так, — прервал их Стю, — я ведь возле вас стою и слышу все, что вы говорите. — Мог бы и соврать, — пробормотал Фил, качая головой и запуская пальцы в волосы. В эту же минуту в номере появился Алан с сумкой. — Народ. — Он оглядел троих мужчин, задержав взгляд на Филе. Боже, как же штаны обтягивали его задницу! — Ну что, готовы оторваться? — взволнованно спросил он. — Что? — Что сделать? — Оба вопроса от парней прозвучали одновременно. — Оторваться, — повторил Алан, ища помощи в лице Фила. — Ну, помните? — Алан негромко замурлыкал слова песни, слегка пританцовывая. — Кто его воспитывал? — весело спросил Фил, пытаясь скрыть улыбку, и указал на Алана. Он заметил, как Алан разглядывает его задницу, и решил, что стал на шаг ближе к истине. — Да, Алан, идем и оторвемся, — кивнул Даг и снова повернулся к Стю: — Поздравляю. — Спасибо. — Стю надел рубашку.***
— Люблю этот чертов город, — задорно сказал Фил, нажимая на кнопку лифта кулаком. Наконец-то они начнут веселиться, и он хотел, чтобы все было сделано как следует. Алан вздохнул, остановившись у лифта, положив руку на бедро и откинув с глаз растрепавшуюся челку. Ночь вот-вот начнется, и он надеялся, что будет слишком пьян, чтобы вспомнить, не слишком ли тонко он разыграл Фила. Фил краем глаза взглянул на Алана. Затем полностью повернулся к нему лицом, заметив что-то, висящее у Алана на бедре. — Ты ведь не будешь с ней ходить? — поинтересовался он у Алана. Дело не в том, что она ему не шла, просто Фил считал, что она будет мешать. А если в ней хранятся важные вещи, с ней нужно быть особенно осторожным. — С чем ходить? — уточнил Алан. Он считал, что его сумка вполне подходит для сегодняшних событий. Его чудо-ранец. — С мошной. — Фил указал на сумку. — Ты будешь ее таскать или только прикалываешься? — Да, иногда он был грубым, и с этим ничего не поделать. — У меня там вещи. Это очень удобная штука. — Он было возмутился, но знал, что Фил из тех людей, которые говорят обо всем прямо. — И не мошна вовсе, а ранец. — Алан поднял глаза, когда лифт загудел, подъезжая к их этажу. — У Индиана Джонса такой же был, — тихо заметил он. — И у Джой Бехар. — Видите, он не всегда это контролирует. Двери лифта открылись, и мужчина, стоящий перед девушкой, немедленно поднялся и развернулся к ним, проводя ладонями по лицу. Друзья толпой вошли в кабину. — Мы едем наверх, — предупредил их мужчина. — Да, и мы тоже. — Фил нажал на верхнюю кнопку — он подготовил ребятам сюрприз. — Мы наверх? — переспросил Даг, когда двери закрылись. — Вниз веселее, — согласился Алан, чувствуя, как глаза Фила метнулись к нему при этом тонком замечании. Он просто ждал, пока его зажгут!***
— Там же четко и ясно указано, видел? — пожаловался Стю, когда они выходили на крышу. — Мы определенно не имеем права подниматься сюда. — Он придержал дверь для Дага и Алана. Фил повернулся всем своим видом давая понять, что слушать занудства — последнее, что ему нужно: — Ну все, хватит, Стю. Мы платим за люкс и можем делать все, что хочется. — Да, но… — начал было возражать Стю, но Фил прервал его. — Зафиксируй дверь. Затем он подошел к лестнице на стене, ведущей немного выше. — Так, за мной, мужики, — позвал он за собой, начав подниматься по лестнице. Стю придержал дверь цементным блоком. — Откуда ты знаешь про выход на крышу? — спросил Даг, поднимаясь по лестнице вслед за Филом. — Не думай об этом, — уклончиво ответил Фил, выходя на лестничную площадку. Он с трудом нашел это место. — О! — только и смог выдать Даг, поднявшись к Филу и любуясь открывшимся видом. — Ты в порядке? — спросил он Алана, когда тот забрался к ним. — Да, — выдохнул он. Алан терпеть не мог лестницы, но был готов идти куда угодно, куда скажет Фил. Лишь бы не далеко. — Невероятно. Какой же вид отсюда, а? — улыбнулся Даг, глядя на великолепный вид горящего огнями города. — Доволен? — спросил Фил, пожимая Дагу руку. — Да… — Ух ты! — вздохнул Стю, сходя с лестницы, и Фил хихикнул над его реакцией. — Наяву ли это? — Алан, — позвал Фил, — ты чего там застрял? — Иду-иду, — ответил Алан, доставая бутылку из пакета, который нес. Фил отозвал его в сторону и спросил, может ли он незаметно взять что-то для себя. Алан охотно согласился, желая оставить в хорошем расположении свою тайную любовь. Он подошел к остальным с четырьмя рюмками и бутылкой. — Что там у тебя? — полюбопытствовал Даг, глядя, как его новообретенный брат пританцовывая подошел к нему. — Ого, — только и успел выпалить он, увидев бутылку в руках Алана. — Правда? — неверяще спросил Фил. Он был рад, что додумался до этого, и благодарен Алану за то, что тот согласился. Его сердце забилось быстрее, когда он незаметно отозвал Алана в сторону, и, хотя он просто попросил его об одолжении, в его голове пронеслось множество других вещей, которые он мог бы сделать с невысоким мужчиной. И, возможно, его рука задержалась на его плече чуть дольше положенного. — Это же Егермайстер, — рассмеялся Даг. — Хорошая идея. Алан раздал рюмки. Сначала Стю, потом Дагу и, наконец, Филу. Когда Алан передавал бутылку Филу, их пальцы соприкоснулись, и они посмотрели друг на друга, их глаза встретились лишь на секунду. Но этой секунды было достаточно, чтобы подтвердить подозрения каждого из них, развеять томительные сомнения. — Я бы хотел сказать тост, — произнес Стю, когда Фил наполнил их бокалы напитком. Он поднял свою рюмку. — Пусть для Дага и Трейси сегодняшняя разлука будет… единственным черным пятном — иными словами, за долгий и крепкий брак. За них. — За них! — прокричали они в один голос, опрокидывая в себя Егермайстер. Жидкость приятно обожгла горло. — Прямо как в колледже. — Даг улыбнулся воспоминаниям, которые навеял этот старый вкус. — Я бы… я бы сказал кое-что… — продекламировал Алан, передавая свой стакан Филу. Если он не скажет этого сейчас, то другого шанса у него уже не будет. — Я приготовил речь… — он потянулся в задний карман и достал листок бумаги, — сегодня. — Молодец, давай, Алан. — Стю ободряюще кивнул. Алан развернул листок и вздохнул. — Здоро́во. — Он опустил глаза: — Как вам приключение? Наверное, поэтому он Город греха. — Он неловко хихикнул над собственной шуткой, а Фил улыбнулся. — Вы небось не в курсе, но я считаю себя типа одиночкой. Я так и называю себя — человек-волчья стая. — Алан поднял глаза на ребят. — Но, когда к моей сестренке Даг пришел, я понял, что он свой. — Он кивнул в сторону Дага: — И моя волчья стая стала вдвое больше, — он слегка запнулся на полуслове, — потому что двое нас в волчьей стае… Я был только один сперва в стае, а потом Даг вошел в нее. Фил в легком замешательстве посмотрел на остальных. — Полгода назад… — эта фраза заинтересовала Фила: тогда они и познакомились, — когда Даг познакомил меня с вами, — Алан посмотрел на Фила, поймав его взгляд, — я подумал: «минутку, вдруг и правда…?». И сейчас я точно знаю: еще два новых парня в моей волчьей стае. — Он перевел дыхание. — И вот четыре волка… бродят кругами по пустынному Лас-Вегасу… в поисках телок и кокаина. Алан торжественно закончил свою речь, спрятав листок под мышкой. — И вот сейчас, — он достал из кармана перочинный ножик, — у меня есть тост… — Он вынул лезвие. — О-о-о! — испугался Даг. — Что?! — воскликнул Стю. — Что это, Алан? — обалдел Фил. Что, черт возьми, Алан собирался делать? Они все разом отпрыгнули, когда Алан опустил нож на свою левую ладонь. В детстве у него никогда не было близких друзей, не то что в фильмах, где друзья клялись на крови в своих тайных деревянных крепостях, что останутся друзьями навек. Так вот, эта крыша в «Цезарь Палас» и эти трое мужчин должны были стать его клятвой на крови, его волчьей стаей. А Фил… — С ума сошел, что ты вытворяешь? — крикнул Фил, а Даг добавил: — Ну же опомнись! Острое лезвие вонзилось в его плоть и кровь заструилась по руке. Алан застонал, прикусив губу. — Да что это значит? — в истерике вскричал Стю, отпрыгивая назад. — Братья по крови, — просто ответил Алан. Он хотел быть близким с этими ребятами. Он хотел быть близким, как были близки они трое. Он не хотел быть чужаком. Он хотел, чтобы Фил… — Что… Почему…? — Стю в замешательстве глубоко и шумно дышал. — Черт побери, — выругался Даг, глядя на руку Алана, пытаясь понять, насколько серьезен порез. — Вот. — Алану казал ножом на Дага, что означало: теперь его очередь. — Алан… — начал Даг, опуская руку Алана с лезвием и отступив назад, к Стю. — Нет, — нервно выдохнул тот, схватив своего друга за руку. — Не буду я резаться, — на полном серьезе заявил Даг. — Давай, Стюарт, — предложил Алан, протягивая нож дантисту. — Угомоните его, — взмолился Стю. Даг на секунду зажмурил глаза, а затем отступил к Алану. — Алан, мы не будем резаться. — Он осторожно потянулся к ножу. — Дай мне нож… — После некоторого колебания Алан передал его Дагу. — Спокойно… Вот так, спасибо. — Но волчья стая… — прошептал Алан. — Хорошо. Большое спасибо. — Даг положил нож на карниз крыши — туда, где Алан его не достанет. — Нам не нужно заражение крови. Алан поднес ладонь к губам и прислонил к ним рану. Кажется, он понял, почему они не хотят этого делать: было чертовски больно. — Ты как, все в порядке? — участливо осведомился Фил полным беспокойства голосом. Боже, Алан напугал его до смерти: принести нож, а потом порезать руку. Черт! — М-м-гм… — отозвался Алан, все еще посасывая порез. — Тебе нужен врач? — не унимался Фил, положив руку на плечо мужчины. — Он в порядке, — отмахнулся Даг. — Точно? — Фил все еще беспокоился за парня. Похоже, ему было больно. — Я в порядке, — успокоил его Алан. Порез и правда уже не так сильно болел, и Алан был просто счастлив, что Фил так о нем беспокоится. Свободной рукой он без проблем дотянулся до своего ранца и легко достал небольшой пакетик. — Что это? — Фил с любопытством взял его и обнаружил, что смотрит на миниатюрный дорожный набор первой помощи. Он удивленно посмотрел на русоволосого мужчину: ему стало интересно, какие еще сюрпризы спрятаны в этом ранце. Гарнер оказался на редкость предусмотрительным. Фил ловко вытащил все необходимые принадлежности и принялся обматывать теплую ладонь мужчины медицинским бинтом. — Отлично, — подвел итог Фил, закончив свою работу, и Алан ухмыльнулся ему. — Алан, иди сюда, приятель. — Он махнул Алану, подзывая его к остальным. — Иди сюда, ненормальный, — неуклюже позвал Стю. Фил протянул Алану его вновь наполненную рюмку, произнося свой собственный тост: — Отлично. За вечер, который мы уже не забудем. Они поднесли свои рюмки в круг и коснулись ими, звеня стеклом.