Vegas Love

Перевод
R
Завершён
43
переводчик
Poppy_Star гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
83 страницы, 25 064 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
43 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник

2. Love

Настройки
Примечания:
Все его тело болело, а сознание медленно, как паутина, отползало от гладкой плоти рядом с ним. Когда он встал, споткнувшись и упав, полный мочевой пузырь дал о себе знать. Он сделал несколько шагов к ванной, пнув по дороге резиновую курицу. Из одежды на нем была только футболка и один носок. Встав у унитаза, Алан услышал низкое рычание, доносящееся с другой стороны ванной. Он повернулся и помочился на пол. — Хм… — Его затуманенный разум не мог понять, что видят его глаза. Он снова повернулся к унитазу. — Глупый тигр. И тут его сознание медленно ожило. Рыжий, с черными полосами, похожий на кошку. Он снова взглянул на животное, и оно зарычало, надвигаясь на него. Прижавшись спиной к стене, Алан бросился к двери. Распахнув ее, он выскочил наружу, захлопнув за собой дверь, споткнулся о голого Фила и кубарем полетел на пол. — Твою мать… — Фил сел, держась за бок и потирая глаз. Какой необычный способ пробуждения. У него было странное чувство пустоты, которое он испытывал во время секса, хорошей такой пустоты, которая позволяла ему понять, что он излил все свое великолепное семя, но он не мог вспомнить, с кем. Не говоря уже о том, что совсем недавно он чувствовал кого-то рядом с собой. И кто бы это ни был, он надеялся, что они использовали презерватив, потому что он не собирался заводить еще одного ребенка. У Алана начался небольшой приступ паники: как, черт возьми, в ванной мог оказаться тигр? Он посмотрел на Фила, и увиденное немедленно обдало его жаром. Фил Веннек — мужчина, о котором он мечтал, — сидел перед ним совершенно голый. Алан не мог отвести взгляда, его щеки под бородой горели алым пламенем, а в животе зашевелились бабочки. Фил посмотрел на Алана, и перед его глазами предстало самое превосходное зрелище, которое он когда-либо видел, зрелище, о котором он мог только мечтать, но оно было прямо перед его глазами. — Возьми себя в руки, — сонно пробормотал Фил. Алан выглядел так, словно у него начался приступ паники. Фил натянул штаны, которые лежали у его ног, быстро прикрывая возбуждение при виде очень аппетитно выглядящего Алана. — Фил, не ходи в ванную, — быстро предупредил Алан, уже почти забыв о тигре. Видеть то, что болталось у Фила между ног, было чересчур приятно. — Алан, успокойся, — отмахнулся Фил, едва справляясь со сном. Голова гудела от пронзительных звуков и яркого солнечного света. — Не вопи. — Фил, — взмолился Алан, вставая, — там тигр — в ванной. Как он не понимает, это же важно! — Что происходит? — отозвался Стю с дивана, где он отстраненно, с похмелья, наблюдал за обнаженной парой. — Там тигр забрался в ванную! — повторил Алан. О Господи, может быть, хоть Стю поймет? — Понятно, спокойно, — примирительно поднял руки Фил. — Я только… — Он подошел к двери ванной. Доверяй, но проверяй. Вполне может быть, что у Алана просто опять разыгралась одна из его фантазий… — Не входи. — Алан умолял Фила, пока тот шел к двери. — Не входи, не нужно. — Он же умрет, если тигр съест Фила. — Не нужно. Фил открыл дверь и вошел в ванную, откуда на него с удвоенным вниманием смотрел настоящий тигр. Он быстро повернулся и закрыл за собой дверь. — О! Вот это да! — вырвалось у него, и он посмотрел на Алана. — Он не шутит, — сообщил он Стю. — Видишь? Я же говорил. — Он прав, там действительно тигр сидит. — Фил ткнул большим пальцем в сторону двери. И теперь он собственными глазами увидел его. — Никого там нет, — фыркнул Стю, все еще не веря в это. — Есть! — выпалил Алан, чуть не стуча кулаком себе в грудь, чтобы доказать свою правоту. — Огромный. Гигантский. Фил поднял с пола свою рубашку, и они с Аланом обменялись рукопожатием, проходя мимо друг друга. — Ты в норме? — спросил Стю Фил, надевая рубашку и садясь в кресло. — Что-то я болею всем телом. — Стю вернулся на свое место. — Черт возьми. Преисподняя, — страдальчески выдохнул Фил, оглядываясь по сторонам. Кто бы мог подумать, что четыре человека могут устроить такой срач. — Ф-фу… — Я знаю, — согласился Стю. — Фил, у них номер моей кредитки. — Он опустил голову на руки: — Я пропал. — Но как тигр может попасть в ванную? — задавался одним и тем же вопросом Алан, расхаживая в одной рубашке и не зная куда себя деть. — Он чуть меня не убил. — Эй, брат, — напомнил ему Фил, — пора уже прикрыться. Нет, Фил мог смотреть на это зрелище сколько угодно, но попросил Алана об этом из-за Стю. Тот выглядел по-настоящему разбитым из-за истории с кредитной картой. — Господи, да разве в такое время до штанов? — тяжело вздохнул Алан, оглядывая пол. Да где же они? Он поднял простыню и обернул ее вокруг талии, продолжая искать свои штаны. — Что произошло прошлой ночью? — поинтересовался Фил у Стю, будто тот об этом помнил, устраиваясь на диване. Брюки стали ему немного тесноваты. Он ничего не мог вспомнить. — Фил, — проигнорировав вопрос Фила, Стю повернулся к другу, — у меня что, зуба нет? — спросил он обеспокоенно. — Ну-ка… — Фил наклонился вперед, приглядываясь. — Ой, черт. — Он рассмеялся, увидев — точнее, не увидев — то, что и ожидал. Стю, напротив, запаниковал. Схватив со стола перед собой тарелку, он посмотрел на свое искаженное отражение. — Гошподи! — вздохнул он. Он посмотрел на Фила выпученными глазами, не веря в происходящее. — Переднего зуба… Где он! — Не ной, — осадил Фил Стю, пытаясь успокоить его. — Нужно сейчас успокоиться. Все хорошо. Все прекрасно. Он повернулся, как раз когда вошел Алан, все еще без штанов. — Алан, разбуди Дага. — Тот с радостью согласился. — Выпьем кофе, — рассуждал Фил, протирая глаза, — и свалим к черту из Невады, пока горничная не пришла. — Это будет настоящая катастрофа, и им нужно поскорее убраться отсюда, пока их не выпроводили, это он знал точно. — Что я скажу Мелиссе? — сокрушался Стю, все еще держась за зуб. — Я зуб потерял, а куда он делся — не знаю. — Слушай, не выводи меня из себя, — пофигистически бросил Фил, глотая что-то из банки. — Голова и без того трещит. Давай просто успокоимся. — Ему не терпелось выяснить, с кем он трахался ночью (хоть бы не с той резиновой курицей и не с тигром, если уж на то пошло), а не думать о Мелиссе. — Как тут успокоиться? — в стрессе причитал Стю. — Посмотри вокруг! — Ребята, — забеспокоился Алан, посланный на поиски их общего друга, — его там нет. — Ты везде заглянул? — уточнил Фил. О-о, что-то здесь было не так. — Да, все проверил. — Алан оглянулся. И вот это его встревожило, хотя и показалось забавным: — Матраса его тоже нет. — А, все ясно, пошел к бассейну поесть, — заметно успокоился Фил, не позволяя панике завладеть его сознанием. Он откинулся на спинку кресла и потянулся к своему мобильному телефону в заднем кармане. — Сейчас звякну. Стю снова посмотрел на свое отражение в тарелке: — Я выгляжу как деревенский алкаш… — Его голос надломился. Фил не мог не улыбнуться. Он прижал телефон к уху, и тут тишину нарушила звонкая трель телефона. Фил вздохнул и провел рукой по волосам. Алан повернулся, ища источник звука. Он подошел к стойке и взял сотовый телефон, подняв его крышку. Фил наблюдал за этим, и в его голове тем временем проносились вопросы типа: «ты это, блин, серьезно?». — Алло? — Алан, — произнес Фил, не в силах поверить в то, что видит. — Да, — со всей серьезностью отозвался Алан, все еще не до конца понимая, что он делает. Фил сделал секундную паузу, прежде чем поведать большой секрет: — Это Фил. — Здравствуй, Фил. — Мозг Алана включился, и он взглянул на телефон-раскладушку, который держал в руке. — Это его телефон, — сообщил он скорее себе, чем остальным. Затем повторил еще раз, чуть громче: — Дага телефон. — И закрыл его. — Трындец. — Все, что смог сказать Фил, убирая свой телефон. Что им делать? Вдруг откуда-то из номера раздался приглушенный вопль. Он исходил предположительно со стороны шкафа. — Что еще здесь есть? — устало спросил Стю, глядя на Фила. Все трое повернули головы в сторону источника плача.

***

— Откуда тут ребенок взялся? — пораженно спросил Фил. Какого черта: сначала тигр, а теперь гребаный ребенок? Какого дьявола они делали прошлой ночью? — Алан, ты уверен, что здесь больше никого нет? — задал вопрос Стю, глядя на ребенка, которого они нашли в шкафу. — Я обошел весь номер, больше никого, — честно признался Алан, не отрывая взгляда от милого малыша. — Ошейника у него нет? — обратился он к Стю, стоящему ближе всех к малышу. — Ш-ш-ш. Ш-ш-ш, — успокаивал Стю ребенка, наклонившись к нему. — Все хорошо, малыш, — уверял он его, пытаясь остановить его плач. — Стю, — жаловался Фил. — У нас времени нет. Ребенок только замедлит их, а им еще нужно было найти Дага. — Давай поищем Дага, с ребенком как-нибудь после. — Фил, — почти возмутился Стю, — мы не можем оставить ребенка в номере, у нас тигр гуляет в ванной. — Это не наш ребенок, — резонно заметил Фил. Он не хотел сейчас заботиться о ребенке. — Послушайте, не поймите меня неправильно. Я люблю детей, я люблю своего ребенка, но я и так провожу пять дней в неделю по восемь часов в день, присматривая за чужими детьми… последнее, что мне нужно, — это провести наши выходные в Вегасе, присматривая за гребаным ребенком! — Сейчас Стю прав, — встав на сторону Стю, объявил Филу Алан, потому что ни за что не собирался бросать этого беспомощного ребенка в номере с тигром. — Хорошо, убедили. — Фил сдался: — Возьмем его с собой.

***

— Почему мы помним ничего из вчерашней ночи? — жаловался Стю, прикладывая лед к больному рту. Фил фыркнул, прислонившись к стенке лифта: — Потому что нам, очевидно, было очень классно. — Лифт звякнул. — Можешь ты перестать дергаться на две минуты? — Боже, неужели Стю не может перестать гундеть об этом? Да, они не могли вспомнить, но, должно быть, это оттого, что им было чертовски весело. Двери лифта открылись, и в него вошла пожилая женщина. — О-о, чудный ребенок! — проворковала она, наклоняясь к малышу. Алан держал его на ремне, который нашел в шкафу, вместе с сумкой для пеленок с маленькими симпатичными уточками на ней. — Как его зовут? — спросила она. Алан промолчал: как он мог ответить, если ребенок был не их? — Бен, — ответил Фил, когда оба других промолчали. — Карлос, — быстро поправил Алан. Если они хотят дать ему имя, то слово будет за Аланом, ведь он его нес. Он скучал по своему лучшему другу, оставшемуся с родителями дома. Нужно обязательно купить собственную шлейку для его пса! — Карлос? — удивился Фил. А что не так с именем Бен? Оставшаяся часть поездки прошла в неловком молчании, если не считать того, что Алан что-то бормотал ребенку, пристегнутому к его груди.

***

— Эй, Фил, — обратился к другу Алан, когда он, Фил и новоиспеченный Карлос сидели у бассейна и ждали возвращения Стю, — ты не знаешь, был ли у тебя… — Он замешкался, не зная, хочет ли он это знать и как может отреагировать Фил. — Ты не знаешь, был ли у тебя секс прошлой ночью? — Алан опустил взгляд на стол. Вопрос застал Фила врасплох. Он с минуту смотрел на Алана. У него не было причин лгать… — Думаю, да, — ответил он, тут же пытаясь объяснить: — Понимаешь, на следующее утро после секса у меня всегда такое чувство пустоты в животе. Понимаешь? — Он наблюдал за Аланом, избегая смотреть ему в глаза. — Почему ты спрашиваешь? Алан нервно посмотрел на Фила. С тех пор как он проснулся, он пытался собрать все воедино, и вот что у него получилось: — Ты был голым, когда проснулся, верно? — Верно, — медленно ответил Фил, внимательно следя за логической цепочкой. — И я проснулся без штанов, — уточнил Алан. Фил кивнул, вспоминая это прекрасное зрелище. — И у тебя было такое ощущение, какое бывает после секса… — Угу, — согласился со всем этим Фил, все еще ожидая, когда Алан перейдет к делу. Он глотнул кофе, и его желудок свернулся в комок нервов. — И хорошо… — Он с секунду поиграл рукой Карлоса, сидящего на стульчике между двумя мужчинами, после чего тихо добавил: — А у меня задница болит. Фил не понимал, к чему клонит Алан. — И…? — спросил он, кажется, догадываясь, к чему тот клонит. Фил поерзал на стуле, сжимая в руке кофейную чашку. Алан нервно взглянул на него, думая о том, что если он скажет это, то Фил врежет ему по лицу, а потом никогда больше не будет с ним разговаривать, и сердце Алана разобьется, потому что так он разрушит все свои шансы на то, чтобы быть с Филом. — Я проснулся рядом с тобой, Фил, — хрипло подытожил Алан, поднимая Карлоса на руки, чтобы Фил не смог причинить ему вреда. — Подожди. — Фил огляделся по сторонам. — Ты хочешь сказать, — повторил он, убеждаясь, что он пришел к тому же выводу, что и Алан, — что мы с тобой занимались сексом прошлой ночью? — Это не могло быть правдой. Но сердце подсказывало ему обратное, делая сальто в грудной клетке. Алан медленно кивнул головой, прижимаясь к Карлосу, все еще ожидая удара, но был удивлен, когда вместо этого до него прозвучало: — Это здорово! — широко улыбаясь, воскликнул Фил. Он только жалел, что не может этого вспомнить. Алан тупо уставился на него, не веря в то, что слышит. — То есть, конечно, мы не помним, как сделали это в первый раз, но мы можем сделать это снова, верно? — сказал Фил, забегая вперед. Алан застыл в шоке. — Правда? — спросил Фил, наблюдая за Аланом, и по мере того как тот пораженно хлопал глазами, надежда Фила угасала. Неужели он все неправильно понял? Алан медленно усадил Карлоса обратно в его стульчик и посмотрел на друга: — Ты серьезно? — Потому, что если это была шутка… — Потому что, если ты шутишь, это было бы просто подло. — Почему я должен шутить с подобным, Алан? — осведомился Фил у человека, в которого был влюблен уже полгода. — Так что именно ты хочешь сказать, Фил? — Сердце Алана учащенно забилось в ожидании. Это, должно быть, сон. — Я хочу сказать, Алан, что я люблю тебя. — Было так приятно это говорить. Алан открыл и тут же закрыл рот. Неужели он действительно правильно расслышал слова Фила? Он окинул его критическим взглядом, прежде чем решил, что тот говорит правду. — Взаимно, — признался он. — Я имею в виду, что я тоже тебя люблю. Не успели они как-то это обсудить, как вернулся Стю со льдом, обернутым в полотенце. — Так, я спросил везде, — сказал Стю, усаживаясь в кресло напротив кресла Алана. — На ресепшен, в казино… Никто не видел Дага, его здесь нет, — с волнением в голосе передал он. — Перестань, — оборвал его Фил. — Он взрослый парень. Все хорошо. Стю, я знаю, что тебе надо. Выпей сок. — Он поставил перед другом стакан с апельсиновым соком. — Где, черт возьми, Даг? — вскричал Фил. Он должен был жениться на следующий день, а его просто нет. Фил взглянул на Алана. При виде сока Стю упал на колени, и его вырвало. Фил отвернулся, стараясь не смотреть, и начал жевать бублик. — Не надо про сок, — взмолился Стю. Фил промолчал, расставляя вещи на столе. Он взял найденные им салфетку и ручку и положил их перед собой. — Ладно, — подытожил Фил, приводя себя в порядок. — Давайте восстанавливать историю. — Он прочистил горло. — Что последнее мы помним из вчерашнего? — Ну, — задумался Алан, поправляя свои солнечные очки. В этом он был хорош: его мозг работал как машина. — Прежде всего мы влезли на крышу, — он сделал секундную паузу, — и долго пили там ликер. При упоминании выпивки Стю захрипел и закашлялся, убирая лед, чтобы прикрыть рот рукой. — Потом ужинали в «Палм», — продолжил за друга Фил, делая глоток кофе и не обращая внимания на реакцию Стю. — Верно? — Верно, — согласился Алан, и Фил записал это на салфетке.- А потом играли в кости в «Хард Рок», — перечислял он. — Кажется, Даг там был… — Предположим. — Фил записал и это. — Нет, нет, нет, точно был. — А знаете что? — наконец сказал Стю, откинувшись на спинку стула и слегка насупившись. — Ужина я уже не помню. — Да уж, твою мать, — прошипел Фил, хлопнув чашкой по столу. — Такого похмелья сроду не было. — Он разочарованно провел пальцем по своим золотистым локонам. — После «Хард Рок», — отметил Алан, кривя губы и снова надевая солнечные очки, — я вырубился — полный мрак. Раньше Алану нравилась пустота, по крайней мере до тех пор, пока он не встретил Фила, а теперь он знал, что Фил любит его. Он тоже любил его, и Алан знал, что никогда не захочет этой темной пустоты, где ничего нет вокруг и ты ничего не чувствуешь. Стю бросил на него взгляд, в котором читалось: «какого черта», и снова прижал лед ко рту. — Так, — прервал его Фил, прежде чем начался бы спор. — До десяти мы были вместе, — прочитал он, — выходит, он пропал в следующие двенадцать часов. Алан машинально сунул руки в карманы и вытащил оттуда маленький кусочек чего-то белого. — Что это? — осведомился Алан и показал его остальным, нахмурив брови. — Гошподи! — Стю чуть не заплакал, протягивая руку и забирая его у Алана. — Это же мой зуб. Откуда он у тебя? — в шоке спрашивал он. — Что еще у тебя в карманах? — Хорошая мысль, — взволнованно отметил Фил, оглядываясь по сторонам. — Народ, по карманам, по карманам, — велел он, следуя своему же совету. — Проверим… — произнес он задумчиво, не медля ни секунды. Возможно, им удастся получить подсказки, которые помогут в поисках пропавшего Дага. Сейчас что угодно могло оказаться полезным. — Я нашел чек из банкомата в «Белладжио», — прищурился, чтобы прочитать с листочка Стю. — В 11:05 я взял восемь сотен! Я в глухой могиле! — воскликнул они чуть не стукнул себя по лбу. — У меня парковочный талон нашего отеля, — донес до их сведения Алан, глядя с оранжевого листка. — Похоже, мы вернулись в пять часов утра. — О, черт, — вздохнул Фил, положив голову на руки. — Мы сами вели машину. Алан не мог не рассмеяться, вспоминая это: — Пьяные вдрызг. Классика. Он улыбнулся Филу, и Фил не смог удержаться от легкой ухмылки, несмотря на сложившуюся ситуацию. Стю, напротив, язвительно рассмеялся в ответ. — А что с рукой? — спросил Алан, щелкнув желтой полоской на запястье Фила, чтобы привлечь его внимание. Он решил, что это браслет из клуба, в который они ходили, или что-то в этом роде — ничего серьезного, возможно, даже не поможет найти Дага… Фил взглянул на свое запястье и повернул браслет так, чтобы можно было прочитать напечатанную на нем надпись. — Что за фигня? — Боже, Фил. — Стю схватил Фила за запястье еще до того, как тот успел разобрать буквы. — Ты в больницу угодил ночью. — Да, вроде того. — Он ничего не помнил, и у него ничего не болело. Конечно, он чувствовал себя паршиво, но кто бы не чувствовал после той ночи, что они пережили? Может, он и не помнил, но все, должно быть, очень серьезно, если они все забыли и потеряли Дага. — Тебе легче? — заволновался Алан. Ему хотелось протянуть руку и взять Фила за руку, но он не был уверен, готовы ли они кому-то рассказать и действительно ли то, что у них произошло, является чем-то из ряда вон выходящим. Алан смотрел на Фила из-за солнцезащитных очков, замечая только сейчас его бледный цвет лица. Он знал, что ночь стала тяжелой для всех них, но он мог сказать, что это отразилось на Филе. Он был бледен, а под глазами у него сияли темные синяки. По тому, как он щурился, Алан понял, что у него явно чертовски болит голова. — Да, Алан, мне легче, — заверил его Фил, сопротивляясь желанию тоже взять его за руку. Хотя он тоже не был уверен в серьезности того, что между ними произошло. Он же взрослый человек, Господи! Что ж, решил он, мы выясним это, когда найдем Дага. Где ты, черт возьми, Даг? — Что за хрень происходит? — потребовал ясности Стю, заставив Фила оторвать взгляд от Алана. Фил повернулся к другу. — Стю, Стю, — сказал он, тряся друга за плечо. — Это звено в цепи событий. — Он жестом указал на браслет на своем запястье. Однако Алан не был согласен. — Теперь у нас есть зацепка.

***

— Сам-то ты уверен, что способен за детьми присматривать? — всерьез поинтересовался Стю. Они закончили завтрак и теперь ждали у входа в отель, пока парковщик подаст их машину. Алан нашел переноску для ребенка и решил на время стать суррогатным отцом Карлоса. Он слегка покачивался, прикрывая лицо Карлоса солнцезащитными очками. Алан посмотрел на него. — Я столько раз малышей подбирал. — Ты и прежде малюток находил? — недоверчиво произнес Стю, бросив взгляд на Алана. — Да. — Тот кивнул. — Но где? — снова неверяще поинтересовался подробностями Стю. — В МакДональдсе, — уклончиво ответил Алан. Брови Стю взлетели вверх, а затем сдвинулись к переносице. — То есть? Алан проигнорировал его и повернулся к Филу: — Фил, не думаю, что Даг позволил бы нам взять Мерседес. — Не парься, мы осторожно, — успокоил его Фил, засовывая корешок от парковщика в карман. — Мой отец без ума от этой тачки, — продолжал Алан, ужасно нервничая, — и он взял с Дага обещание… — Алан, — оборвал его Фил. — У нас проблемы посерьезнее. Даг, может быть, ранен и сейчас в больнице, понятно? — Он отвернулся. — Заботы о машине оставим. Алан с досадой опустил глаза: конечно, машина не имела такого большого значения, Даг был важнее. Но отец любил эту машину больше, чем Алана. Если бы с машиной что-нибудь случилось, его отец… его отец… — А ну посмотрите-ка вон туда. — Стю прервал его и указал куда-то за спины Фила и Алана. Они повернулись и посмотрели наверх, где кран подцеплял матрас, который был надет на статую из отеля и прорван ровно посередине. Алан прищурился. — Это не матрас, случайно, нашего друга? — спросил он в замешательстве. — Ни хрена. — Фил покачал головой и, подойдя к парню, который укладывал багаж в багажник своей машины, задал ему вопрос: — Эй, друг, это что тут такое? Парень повернулся и проследил за тем, куда указывал Фил. — Какой-то осел выбросил матрас прошлой ночью. — Он окинул каким-то подозрительным взглядом Алана и Стю. — Во дела, — присвистнул Фил. — Да, — согласился парень. — Не всем удается сдержаться в Вегасе. Он покачал головой, захлопнул багажник, забрался на переднее сиденье и уехал. Стю нервно рассмеялся: какая ирония. — Ага, кошмар, — буркнул он себе под нос, отворачиваясь. Фил похлопал его Стю по плечу. — Не переживай, Стю. Стоило ему произнести приободряющие слова, как перед ними остановилась полицейская машина, из которой вышел парковщик. — Ваша машина, офицеры. — Он похлопал по крыше. — Как это — наша? — выдохнул Стю, медленно начиная паниковать. — Так, всем спокойно, — отрезвил всех Фил, проведя рукой по рту, чтобы скрыть движение губ. — Никто не дергается. — Он оглянулся на друзей. — Все в порядке, идем. — Никто из них, однако, не двинулся с места, и ему пришлось повторить: — Пошли! Медленно и как можно более непринужденно Фил подошел к двери машины со стороны водителя. — Стю, есть пятерка? — попросил он. — Нет, — растерялся Стю, нервно шагая к полицейской машине. Алан шел позади вместе с Карлосом. — Дам, когда вернусь, — пообещал Фил парковщику, садясь в машину. — Да, хорошо, — закивал парень, закрывая водительскую дверь. Стю наклонился и открыл заднюю дверь для Алана, пока тот, не замечая доброго жеста друга, открывал себе сам. Край двери со стуком задел Карлоса, и ребенок тут же начал плакать. — О Господи! — закричал Стю. — Господи! Я ударил ребенка, — осознал он, поглаживая Карлоса по голове и пытаясь успокоить его. — Не могу поверить, что ты только что сделал это! — осуждающе воскликнул Алан, отходя на шаг от Стю. Малыш, похоже, очень понравился большому мужчине, чему Стю был крайне удивлен. — Я не хотел, ты, кретин. — Стю оскалился, забрался на переднее сиденье и захлопнул за собой дверь.

***

Водить полицейскую машину — мечта каждого мальчишки, верно? Несмотря на обстоятельства, Фил воспользовался этой уникальной возможностью. Но застрять в пробке в час пик с утра в Вегасе было совсем не весело, не говоря уже о хнычущем Стю, сидящем рядом с ним. Его осенила потрясающая идея, и он воскликнул: «Смотрите», — щелкнув одним из переключателей на центральной консоли. Они издали громкий одиночный вопль, а над головой вспыхнули красно-бело-синие огни — Америка, детка! Он крутанул руль вправо и надавил на газ, выталкивая седан на тротуар. — О нет. Нет, Фил. Фил, нет! — запаниковал Стю, схватившись за приборную панель в качестве опоры. — Не делай этого! — умолял он. — Успокойся. — Фил улыбался, проезжая по тротуару. Прохожие просто глазели на них, уходя с пути медленно проезжающей мимо машины. — Ты видишь в чем-нибудь светлые стороны? — Светлые стороны? Мы стоим в пробке в угнанной полицейской машине, едущей по тротуару, а сзади у нас пропавший ребенок. Да это незаконно! — резонно заметил Стю. — Что тут светлого? — Тачка копов — по-моему, клево, — встрял в их спор Алан, когда Фил не ответил. Он знал, что пойдет куда угодно и на что угодно, лишь бы Фил был рядом с ним. — Спасибо, Алан. — Фил бросил на него благодарный взгляд через зеркало заднего вида. — Это клево. Дагу бы понравилось. Фил ухмыльнулся и дал гудок, а Стю стал еще бледнее, если такое вообще возможно. Фил продолжал нестись по тротуару со скоростью, не превышающей допустимую скорость в час пик в Вегасе, и взял рацию из держателя на приборной панели для системы громкой связи. — Постарайся не привлекать к нам внимания, — осадил его Стю. — Зацени! — Фил не обращал внимание на друга, и уже через секунду его голос трещал через динамик снаружи кабины: — Внимание, прошу внимания. Освободите дорогу! — Люди, наконец, зашевелились, пытаясь убраться с дороги под властный и сексуальный голос. — Повторяю: дайте дорогу. Видя, что народ не торопится уступить ему тротуар, Фил пошел на крайние меры, включив сирену. — Фил, остановись, я хочу выйти. Стоп, — в порыве паники запричитал Стю. — Стоп, стоп, стоп. Это я говорю. Тормози! Фил проигнорировал его, закатив свои ярко-голубые глаза на обычную истерику мужчины. — Мэм, дама справа, — прогремел он в динамик, обращаясь к женщине, стоявшей перед машиной. — У вас обалденная грудь, мэм. Алан не удержался и хихикнул. Услышь он эту фразу от Фила в любое другое время, он был бы мрачнее тучи. Но теперь, когда он знал правду, она уже не так сильно его беспокоила. — Съезжай с тротуара! — пронзительно закричал Стю, вновь оставаясь проигнорированным. — Съезжай с тротуара! — Надо было пойти в копы, — покачал головой Фил, наконец, сдался и съехал с тротуара на открытую дорогу. Стю снова завопил как резаный. А Алан смеялся, глядя на ребят из-за сетки на заднем сиденье. Его руки заботливо поддерживали улыбающегося Карлоса, чьи слюни удовольствия текли по щекам и подбородку.

***

Фил, наконец, въехал на парковку больницы и, заплатив долбаную пошлину, тщетно искал место на парковке, заставленной другими авто. Рыкнув: «А, к черту!», он быстро занял свободное место для инвалидов возле дверей (что сопровождалось протестующим воплем со стороны очень совестливого Стю, но тот был, разумеется, проигнорирован). В конце концов, никто не выпишет штраф полицейскому. Алан пристегнул Карлоса к переноске, и они вошли в больницу. Фил выругался про себя, глядя на переполненную приемную, и провел пальцами по густым волосам. Когда он подошел к стойке медсестры и показал девушке желтую пластиковую больничную ленту, которая все еще была на его запястье, на что та ответила что-то о результатах анализов. А вскоре (к их большому облегчению) они оказались на приеме у врача, который проводил осмотр старика в одних трусах. Алан неподвижно сидел в кресле у стены. Он подумал, что, если не будет двигаться, то старик его не заметит. На него всегда пытались наброситься, даже если он этого не хотел — а он никогда не хотел этого. — Я уже говорил, — вздохнул доктор Вальч, осматривая старика. — У вас было небольшое сотрясение плюс ушибы, вот и все. Но никто не мог объяснить, как это вышло. — А вы помните, в каком составе мы были? — с надеждой спросил Фил, пристально глядя на доктора, стараясь не замечать совершенно голого старика. — Не помню, вроде вы все, только без ребенка. И еще один парень. — Еще один парень? — чуть ли не подпрыгнул от нетерпения Стю. — Он был в порядке? — Да, он был здоров. Только, как и вы все, в отключке. — Вальч надел латексные перчатки, велел старику Феликсу встать, повернул его, быстро стянул с него трусы, а после приказал откашляться. Стю вскрикнул и обернулся, Фил быстро прикрыл глаза и тоже посмотрел на дверь, подумывая о том, чтобы покинуть палату. Алан застыл: Феликс уставился прямо на него. Даже Карлос застыл в шоке. А потом все закончилось, Феликс надел халат, и Вальч поднялся со своего стула. Алан отмер, словно получив разрешение моргнуть. — Я должен уходить, извините. — Вальч избавился от перчаток и направился к двери. — У меня операция на четвертом этаже. — Да, хорошо, согласился Фил. — Мы всего пару минут у вас отнимем. — Он демонстративно зажал стодолларовую купюру между двумя пальцами. Вальч лишь на секунду задержал на ней взгляд, сомневаясь, стоит ли помогать ребятам. — Да, положите сюда. Руки мыть неохота. Пойдемте. Фил проигнорировал тот факт, что руки доктора трогали старика за его причиндалы, и сунул сложенную купюру в нагрудный карман его рубашки. Это здорово сгладило впечатление, и доктор уделил им еще несколько минут, держа в руках настоящую папку Фила. Стю коротко и снисходительно напомнил, что сам является врачом, на что Вальч легко отмахнулся от него: тот всего лишь дантист. — Так, уже интересно, — сообщил Филу Вальч, внимательно читая историю болезни Фила. — Пришел результат вашего анализа. О… В крови найдено большое количество руфилина. — Парни уставились на него пустыми, ничего не смыслящими глазами. — Руфилин. Рафинол. Наркотик сексуального нападения. — То есть, — насмешливо произнес он, но беспокойство омрачило его тон, — меня что, прошлой ночью трахнули? — Он бросил взгляд на Алана. Они ведь установили, что прошлой ночью у них был секс, верно? Они проснулись рядом друг с другом, голые. Фил чувствовал себя превосходно, а у Алана болела задница. Так что он явно был на высоте. Но он был полностью уверен, что все произошло по обоюдному согласию… — Посмотрим… — Они затаили дыхание, пока док сверял данные. — Не думаю. Но кто-то подсыпал вам наркотик. Конечно, вы ничего не помните. Алан усмехнулся. — Док, мы все ничего не помним из прошлой ночи. Вы что, забыли? — А как нам могли подсыпать наркотики? — недоумевал Фил. — Я бы не стал волноваться. — Вальч отмахнулся от их опасений. — В крови ничего не осталось, все в порядке. Я пошел. — Минуточку, — отчаянно взмолился Стю. — Прошу, док. Еще одно усилие. Про что мы говорили? К примеру, куда мы направлялись… Док покачал головой. — А знаете, кое-что было. — Сделав паузу, заговорил он. — Вы все время про какую-то свадьбу говорили. Стю мысленно выругался. — Да. Наш приятель Даг женится завтра. — Док, верните мою сотню. — Фил понял, что ничего путного от него они не разузнают, и потянулся за сложенной купюрой, которую самолично отдал доку. — Нет, нет, нет, тихо. — Вальч остановил его. — Вы говорили, что приехали с какой-то свадьбы. В «Бест Литл Чапел». Вы говорили, как все было здорово и как всем понравилось. — Он положил папку на стойку. — Надеюсь, это вам поможет. А мне нужно идти. Фил схватил ручку и листок бумаги, на котором ранее старательно записывал хронологию событий прошлого вечера. — А вы знаете, где «Бест Литл Чапел» находится? — Знаю, — кивнул Вальч. — Это угол улиц Возьми карту и Пошел к черту. Я врач, а не гид. Покопайтесь сами, ладно? Вы уже большие. После этого Фил быстро отложил ручку. Доктор был прав: они могли найти нужный адрес с помощью GPS в полицейской машине, как и больницу. Поэтому все трое дружно направились к выходу. — Фу! Алан! — Стю учуял запах, который перебивал дезинфицирующую жидкость больницы, и отошел от мужчины. Алан на мгновение растерялся и тоже почувствовал неприятный запах. — Это не я! — запротестовал он. — Я уже большой мальчик и могу потерпеть. Фил закатил глаза на них обоих. — Это Карлос, идиоты. Ему нужно сменить подгузник. Оба мужчины остановились и посмотрели на Карлоса в переноске, пристегнутой к широкой груди Алана, затем вверх на плейбоя. Фил поднял взгляд на них обоих и решительно замотал головой. — Нет! — Да ладно, Фил. Ты единственный из нас, у кого есть ребенок, — резонно заметил Стю. — Ты ведь уже менял подгузники, верно? — Я разрешил вам оставить ребенка, но только если вы сами готовы о нем заботиться. Ребята, в этой поездке я не отец, а холостяк, и я на мальчишнике. Все, точка. — Но щенячьи глаза Алана заставили Фила передумать. — Я поменяю ему подгузник один раз, Алан, хорошо? Я покажу тебе один раз, а потом ты должен будешь делать это сам, пока мы не найдем его мать, ясно? — Я буду, клянусь! — обрадовался Алан. — Пристегни Карлоса. Фил вздохнул. Они решили сделать это в общественном туалете в вестибюле больницы. Стю вернулся к полицейской машине, припаркованной в зоне для инвалидов, чтобы забрать сумку с подгузниками с заднего сиденья. Фил и Алан зашли в маленькую комнату, а Стю предпочел остаться в коридоре снаружи, а не стоять в замкнутом помещении и возиться с кучкой детских какашек. Фил отодвинул простой пластмассовый пеленальный столик, удобно пристроенный к стене, и достал из переноски дергающегося Карлоса. Оба мужчины скорчили гримасы от ужасной вони. Фил положил ребенка на стол и проинструктировал Алана о том, что нужно сделать. Он не то чтобы не любил всех детей, но и не имел ничего против этого ребенка (кроме того, что он испортил и усложнил и без того нерадужное утро мальчишника). Алан старательно выполнял указания Фила и внимательно следил за тем, как тот снимает с Карлоса нижние штанишки, затем отстегивает липкие завязки использованного подгузника. Алан был настроен против всяких отвратительных вещей, но грязный детский подгузник не были одной из них. Он постоянно убирал какашки Карлоса (своего золотистого ретривера дома, а не ребенка). Фил старательно использовал салфетки, затем детскую присыпку, а после ловко нацепил новый и чистый подгузник. Затем он, несмотря на то что Карлос то и дело дрыгал ножками, надел ему штанишки. Он вымыл руки и заставил Алана сделать то же самое. Алан смотрел на него с благоговением, как будто он только что поднял над головой автобус, а не сменил грязный подгузник ребенку — хотя один только запах чего стоил! — Это было невероятно, Фил! Ты как супермама. Ты, наверное, невероятный папа. Фил только улыбнулся, приняв искренний комплимент Алана. — Спасибо, дружище. Он помог ему затащить Карлоса обратно в переноску. Ему нравилось думать, что он был хорошим отцом, несмотря на развод со Стефани. Он отмечал каждый день рождения сына, разговаривал с ним почти каждый вечер в течение недели, всегда проводил с ним выходные и ни разу не пропустил ни одного. Он даже по-прежнему сохранял дружеские отношения со своей бывшей. — Какашечная бомба взорвалась? — спросил Стю, когда ребята вышли из уборной. — Все чисто, — доложил Фил, закатив глаза. — Идем, найдем эту «Чапел» и выясним, что за хрень тут происходит.

***

С помощью GPS найти часовню «Бест Литл Чапел» не составило труда, и Фил припарковался посреди пустой, за исключением белого лимузина, стоянки. — А что с ребенком? — поинтересовался Алан. Фил пожал плечами, выходя из салона. — Оставим в машине. Мы отойдем-ка на пять минут. — Мы не можем оставить ребенка в машине, — запротестовал Стю. Фил нетерпеливо закатил глаза. — Сначала мы не можем оставить его в гостиничном номере из-за тигра. А теперь ты наезжаешь на меня из-за машины. В чем проблема? — Про… — Да все нормально. Я открыл ему окно. Стю немного поморщился, но последовал за Филом. Малыши что щенки, не так ли? Алан бросился за ними. — А если тут не помнят нас? — обеспокоенно спросил Алан. — Скоро узнаем. Фил провел их из парадного зала в главную комнату, уставленную скамьями, — аляпистую, обставленную в стиле ретро. Как будто восьмидесятилетний старик придумал ей этот интерьер в далекие восьмидесятые. Фил заметил мужчину примерно их возраста и женщину, сидящую на табуретке и развешивающую украшения. — И-извините, сэр? Мужчина повернулся, его лицо просияло, и он рассмеялся, увидев их. — Кто к нам пожаловал! В чем дело? Вы соскучились? Соскучились по Эдди? Еще хотите? — Он обнял удивленного Фила. — Как дела, дружище? — Он схватил Алана за щеки и тоже обнял его. Алан всегда быстро впадал в восторг, потому сердечно обнял взволнованного мужчину в ответ. — А ты-то как, парень? — обратился он к нервничающему Стю. — Я вам вот что скажу: я в жизни много чумовых встречал, но этот… этот самый дикий, чокнутый, бешеный психопат на свете. Фил был определенно удивлен. — Кто — вот этот? Эдди кивнул. — Совсем больной. Что ты застыл, придурок малахольный? — Он заключил в объятия забытого ранее Стю, который стоял, скованный и неловкий, как доска. — Я думал, он сожрет мой член. В чем дело? Не любишь Эдди? Обними меня! — Что ты, Эдди, это не так… — Стю заикался. — Эдди, все дело… в том, что мы не можем вспомнить, что здесь было прошлой ночью. — Да, говорят, тут свадьба какая-то была, — вмешался Алан. — Вы занимаетесь свадьбами? Потому что Даг и Трейси женились в доме, а его родители венчались в церкви… Эдди рассмеялся. — Решили подшутить, мальчики? — Эдди, — дипломатично вклинился Фил, — похоже, мы были здесь. Мы ищем своего друга Дага. Помнишь его? — Да, небольшой, как обезьянка. Алан хихикнул. — Да. — Как он раньше этого не замечал? — Ты видел его? — нетерпеливо спросил Стю. — Ну конечно! — Ты можешь рассказать, что тут произошло прошлой ночью? — Правда не помните? — Эдди удивленно посмотрел на них, затем вернулся за боковую стойку, потянулся к полке под ней и достал милый фотоальбом, на обложке которого было написано: Stu & Jade. После чего вышел в подсобку. Стю смотрел на него, как на ядовитую змею, готовую нанести удар. Он неуверенно потянулся к нему, открыл первую страницу и, увидев фотографию себя рядом с красивой рыжей девушкой в свадебном платье и фате, отшатнулся назад. Алан смотрел на улыбающуюся пару: Стю — в пудрово-голубом смокинге с оборками на груди, она — в простом белом кружевном платье, в ковбойской шляпе и сапогах. — Ты женился? Стю, поздравляю! — Алан радостно ухмылялся, глядя на явно расстроенного дантиста. — Это… это невозможно, — хныкал Стю. — О боже!.. Алан перевернул страницу и увидел Джейд, сидящую на Стю верхом, как будто он был лошадью, а она — ковбоем. Он хихикнул. — Какая прелесть. Стю оттолкнул его и застонал, как будто ему было очень больно. Фил повернул к себе альбом, и они с Аланом продолжили перелистывать страницы. На некоторых из них был изображен Даг, а также Алан и он сам, все они были в одинаковых пудрово-голубых смокингах. — А знаешь что, ты здесь абсолютно счастливый, — попытался подбодрить его Фил. — Ну все, значит, моя жизнь кончена, — резко заявил Стю. — Все уже случилось, хватит дергаться. — Фил попытался успокоить явно неуравновешенного дантиста. — Черт! — выругался Стю. — Мелисса. Она меня убьет! Фил закатил глаза. Эта стерва была на такое способна. — Уймись. Мелисса ничего не узнает. Этого не было, я все улажу. Эдди вернулся из подсобки и поставил на прилавок коробку. — Это что такое? — спросил Алан. — Счастливый набор. Вы его заказали. Здесь кофейные кружки… — Что… — Именно это, похоже, и покоробило Стю. Все это было еще одним доказательством той поганой ночи, которую они не могли вспомнить. Доказательством того, о чем он предпочел бы не вспоминать. Он хотел найти Дага, а не тайную жену! — Бейсболки, календарики с фотками Стю и Джейд… — Ее зовут Джейд, — подметил Фил. — Она бесподобна: чистенькая, подтянутая, титьки — атас! И все потому, что у нее ребенок. — Так вот он откуда! — Карлос, Карлос! — пораженно повторял Алан, встретившись взглядом с Филом. — Ясно. Эдди, тут такое дело, — он постучал пальцем по стеклянной столешнице, — мы совершили большую ошибку и хоти расторгнуть этот брак. Это возможно? — Ну конечно, возможно. — Эдди печально кивнул. — Мое сердце разбито, я буду грустить, но компенсирую печаль хорошей ценой. Однако я не могу без девушки, надо ее найти. Нужны обе стороны. — Не вопрос. Пожалуйста. Мы найдем ее, Сью? Ну, встряхнись уже, она может знать про Дага. — Клево, — пробормотал Стю, но особого энтузиазма в его голосе не было. Он лишь бесцельно слонялся взад-вперед по проходу, дергая себя за волосы и бормоча о том, что его жизнь кончена. — Ну вот, встряхнулся. Теперь, эм… Нужен ее адрес. Она ведь тоже бумаги заполняла? — Само собой. — А свой брак вы тоже хотите аннулировать? — внезапно спросил Эдди. — Мы…? — растерянно повторил Фил, обернувшись к их новому приятелю. — Ах, да, прошу прощения. Вот. — Вскоре Эдди передал через столешницу еще один альбом Филу и Алану. Фил коснулся его кончиками пальцев и осторожно протащил по столешнице к ним. Внутри обнаружились точно такие же свадебные фото Фила и Алана. — Черт, — тихо выругался Фил при виде фотографий. Алан задохнулся от восторга, когда Фил с гримасой открыл обложку и увидел их обоих в одинаковых пудрово-голубых костюмах, причем Фил безуспешно пытался окинуть Алана взглядом. — Фил, — обратился Алан к мужчине. Но Фил был слишком занят, перелистывая страницы, наблюдая, как они становятся все более откровенными, более гейскими и клишированными. Когда он смотрел на фотографии, на которых они сухо обнимались, притворно причмокивали и целовались, на то, каким счастливым и влюбленным он был, а Алан выглядел так, словно видел единорогов, которые скачут вокруг него, разбрасывая радугу как в рекламе «Скиттлз», у него запорхали бабочки в животе. Фил сглотнул и с треском захлопнул альбом. Алан вздрогнул от этого звука, и его бородатое лицо уже готово было рассыпаться от обиды и отчаяния, но вместо этого его губы округлились от удивления, когда другой голубоглазый мужчина быстро засунул книгу за резинку штанов сзади, прикрыв рубашкой. — Только один, я полагаю, — бросил Фил. Эдди одарил Фила самой широкой улыбкой, после чего кивнул и пошел в подсобку, чтобы взять адрес Джейд. Фил краем глаза взглянул на стоящего рядом с ним невысокого мужчину, и Алан одобрительно закивал. Фил позволил себе улыбнуться. Эдди дал ему адрес, и они попрощались. Взяв уже оплаченный товар, Стю и Джейд пошли к машине, а взволнованный Стю последовал за ними. Он уже миновал стадию «нервозной растерянности» и находился в стадии «злости, разочарования и истерики». — А куда папина машина делась? — неся перед собой коробку, как бы между прочим полюбопытствовал Алан. — Она точно у Дага, — заверил Фил, открывая ключами багажник. — Скоро заберем. — Тогда спалим полицейскую машину со всем этим дерьмом, — с ненавистью заявил Стю. — Кто это? — Фил упаковал коробки в багажник и посмотрел на своего друга. — Я тебя не узнаю. — А я не знаю, Фил. Видимо, я тот, кто женится на первых встречных. Вся эта ситуация — совершеннейший бред и мрак. И эти кружки! — Вероятно, он все еще находился в состоянии легкого испуга. Он схватил кружку из коробки и с силой разбил ее об асфальт. — Эта шляпа! Эта машина! Все это свидетельства ночи, которой как бы не было. Так давайте уничтожим все это. Уничтожим! — Ну-ну-ну-ну-ну, — Фил замахал руками, — я школьный учитель. У меня семья. Я готов помалкивать, но жечь машину копов не стану. Стю фыркнул. — Пожалуйста. Я сам. — Тебе помочь? — просто спросил Алан. — Да, спасибо, — с благодарностью кивнул Стю. Фил захлопнул багажник. — Мы не будем жечь машину, и Алан не будет тебе помогать. — Дальнейший спор прервался звонком на мобильник Стю. — А вдруг это Даг? Это Даг! Даг! Стю бросился шарить по карманам и, достав телефон, принялся вертеть его в пальцах, пытаясь разглядеть, кто на линии. — А-ай, это Мелисса… — Не отвечай, — предостерег Фил. — Это уже второй звонок. — Он огрызнулся и с трудом взял трубку. — Фил, можно я сяду с тобой? — спросил Алан. — Можешь не спрашивать. Фил вернулся на водительское сиденье, а Алан радостно запрыгнул на пассажирское рядом. Алан помахал Карлосу через решетку за сиденьями. Черт, Фил совсем забыл о ребенке. Но, кажется, все было в порядке. — Фил? — снова обратился к другу Алан. — Да? — Фил посмотрел на него. — Ты… — нервничая, начал он. — Хочешь выйти за меня замуж? Фил на мгновение замер от удивления. — Я имею в виду, мы можем попробовать. Если ты хочешь… — вдруг неуверенно промямлил он. Он решил это еще в часовне, даже не поговорив с человеком, за которого должен был выйти замуж. Боже, как же хорошо он начинал. — Скажем, встречаться? — выпалил Алан. Фил кивнул. — Да. Но мы поговорим об этом после того, как найдем Дага, хорошо? Алан радостно кивнул. Стю, наконец, забрался в кузов, все еще беседуя с Мелиссой о том, что они будут в Напе. Фил завел машину, но развить приличную скорость ему не удалось. Оранжевая гоночная машина въехала на стоянку, затормозила и преградила им путь. Из машины выскочили два разъяренных китайских гангстера с бейсбольными битами и стали кричать: — А ну говори, где он? — Тихо, тихо! — крикнул им Фил через лобовое стекло, поднимая ладони перед собой. — Сэр, может, все-таки заведете трактор и поедем отсюда? — прорычал Стю. — Я пытаюсь, но эти падлы нас заблокировали! — в ответ закричал Фил, пытаясь звучать как можно спокойнее. Ветровое стекло треснуло под ударом бейсбольной биты. — Эй, о ребенке подумай! — яростно закричал на них Алан, когда Карлос начал плакать от страха. На шум вышел Эдди. — Эй ребята, вы испортите мне весь бизнес! Уходите сейчас же! — Фил, пистолет! — пискнул Алан, когда один из китайцев выхватил из-за пояса ствол. — Ни хрена себе пушка! — Фил саркастически усмехнулся. Он нажал на педаль и переехал ногу вооруженному парню. Тот вскрикнул от боли, взмахнул руками, и пистолет выстрелил. Эдди вскрикнул от боли, получив пулю в плечо. Фил был в панике. Он перевел машину на задний ход, подрезав оранжевую машину, выехал с парковки через стеклянное ограждение и с визгом тормозов выехал на улицу. — Что за ужас тут творится?! — завопил Стю с заднего сиденья, пытаясь при этом успокоить Карлоса. Фил не сбавлял скорости, пока адреналин, полученный в результате столкновения, не улетучился, и он не убедился, что не видит преследующую его оранжевую машину. — А кто эти косоглазые? — весело спросил Алан, точно вся эта ситуация произошла не с ними, а в каком-нибудь боевике. — Я без понятия, — ответил Фил, пытаясь отдышаться. Когда они остановились на красный свет, он ввел в GPS адрес Джейд, который узнал от Эдди.

***

Джейд была классной девчонкой и все такое, и она помогла восполнить недостающую хронологию предыдущей ночи, но она довела Стю до седьмого нервного срыва за то утро, когда узнала, что он подарил ей кольцо своей бабушки, пережившей Холокост. Затем все приняло совершенно забавный оборот, когда двое полицейских выбили дверь квартиры с пистолетами наизготовку, крича: — Ни с места! Полиция! И заткнуть ребенка! — Потому что Карлос, которого на самом деле звали Тайлер, снова кричал во все горло. И вот они уже в полицейском участке, под арестом и неловко пристегнутые друг к другу наручниками. Фил воспользовался случаем и набрал Трейси. Он рассказал ей о том, что они не разговаривают друг с другом, что им оплатили дополнительную ночь в отеле, а также что они собираются вернуться в Лос-Анджелес рано утром, чтобы во второй половине дня отправиться на свадьбу. Трейси эта идея совсем не понравилась, но Фил как-то справился. Он повесил трубку, и их провели в комнату для допросов, сняли наручники и оставили там ждать. Фила арестовывали и раньше, но тогда его сажали в вытрезвитель на несколько часов, а потом выпускали под залог. Это было другое дело, это было серьезное дерьмо. — Господа, раз — хорошая новость, два — плохая новость, — сообщил им офицер Франклин, когда они с напарником вошли в комнату. — Хорошая — нашли ваш Мерседес. — Превосходная новость. — Фил тронул Алана за плечо. — Видишь? — Его отогнали на штрафстоянку. Мы обнаружили его в пять часов утра… прямо посреди бульвара Лас-Вегас. — Странно, — неловко пробормотал Алан. — Да, это очень странно, — подтвердил Франклин. — Особенно записка. Содержание: «Где парковочный счетчик? Вот вам два бакса». А плохая новость — вы предстанете перед судом только в понедельник. — Стоп, н-нет… Офицер, это никак невозможно. — Фил покачал головой. — Мы должны быть завтра на свадьбе в Лос-Анджелесе. — Вы угнали полицейскую тачку, — напомнила ему офицер Гарден. — Мы не угоняли машину, — осторожно поправил Стю. — Мы ее нашли. — И это значит, что мы заслужили вознаграждение за трофей, — согласился Алан. — Ха. Мы таких уродов видим каждый день, — осклабился Франклин. — Как же вы надоели, твари, — поддакнула Гарден. — Рванем-ка в Вегас, повеселимся, о-хо-хо, — передразнил он. Оба издали кучу пьяных возгласов. — Тачку у копов угоним. Круто, весело! — Да, думаете, вам сойдет с рук? — Она подняла бровь. — Не мечтайте! — Нет, не мечтайте! — рявкнул первый офицер. Фил быстро остудил свое выражение лица. — О, э-э-э… сэр? Два слова. Я так понял, эта тачка одному из вас принадлежит. Да. Послушайте, я не коп. И уж точно не герой. Я только учитель. И если мой ученик пропадет на школьной экскурсии, отвечать придется мне. — Ну и к чему это ты? — Франклин сузил глаза. — Да, Фил, к чему это ты? — пробормотал Стю рядом с ним. — Никому не нужны неприятности. — Фил прибегнул к манипуляции. — Мы уедем на свадьбу, а вы избежите болтовни о том, что несносные туристы сперли у вас патрульную машину. Как вы поняли, я вам предлагаю сделку. Строго между нами. Что скажете? Франклин и Гарден переглянулись, а затем женщина что-то написала в лежащем перед ней планшете, показывая это только своему напарнику. Франклин опустил глаза в планшет и усмехнулся. — У меня вопрос. Есть у вас проблемы с сердцем или что-то вроде того? — Э-э, нет, — медленно произнес Фил. Ему совершенно не нравились их ехидные ухмылки, которыми полицейские одаривали друг друга. Все еще ухмыляясь, как чеширские коты, офицеры собрали их и повели из допросной по коридору в помещение, похожее на классную комнату. На сиденьях сидели ученики, которым немногим провели экскурсию. — Итак, дети, сегодня у вас удачный день, — обратился к ним рокочущий голос Франклина. — Эти господа согласны добровольно продемонстрировать, как электрошокеры используются в работе. — Подождите! Что? — испуганно спросил Стю, наблюдая за тем, как дети восхищенно ахнули. Дальше было только хуже. Франклин рассказывал обо всем этом, проводя аналогию с дикой природой. Ликующий охотник и ничего не подозревающие животные. Стю упал первым, получив удар электрошокером в шею и издав сдавленный вопль. Следующим был Фил. Он пытался вразумить девочку, направлявшую на него электрошокер, но ее было не переубедить. Разряды пронеслись по воздуху и вонзились в ткань промежности его джинсов. Он получил 50 000 вольт. Его тело охватила судорога. Наконец он рухнул на пол, свернувшись калачиком, с красным лицом, содрогаясь, как выброшенная из воды из воды. Электричество, проходящее через его член, было таким мощным, что он был уверен, что навсегда останется импотентом. Алан был последним, ожидая своей участи с каменным лицом. Он знал, что его ждет. Он был готов. Электроды ударили его по лицу. Он почувствовал жжение и жар, но мужественно остался стоять. Лишь глубокий стон вырвался из его сжатых губ и лицо стало багровым от усилий. Это испугало детей, они начали кричать. Затем раздался резкий толчок в шею, он издал хрюкающий звук и рухнул на пол.

***

— Вот скоты, согласны? — процедил Стю, вышагивая перед парой. — Теперь я всем растреплю, что угнал полицейскую тачку! Придя в себя, все трое были отпущены без предъявления обвинений и даже без необходимости оплачивать штраф. Теперь они находились на штрафной стоянке, ожидая у офиса Мерседес. Фил смог выиграть время, они избавились от Карлоса — или Тайлера, или как там его назвали, — избавились от полицейской машины без судебных разбирательств, и теперь, наконец, заберут свой Мерседес. По мнению Фила, эти несколько часов были довольно продуктивны — если бы только они нашли Дага! — Мы на свободе, ну хватит. — Фил сидел на ступеньках крыльца, запустив пальцы в волосы. — Не хватит. — Ты легко отделался, Стю. На что тебе, черт побери, жаловаться? А как же мои яйца! Насколько я знаю, у меня больше никогда не будет эрекции. А Алан, — он указал на тихого человека, сидящего на пластиковом стуле рядом, — у него мозги вскипели! — Кто им позволил так жестоко пытать невиновных, — протестовал Стю, — просто чтобы посмеяться? Это полицейский беспредел. — Он остановился, резко вдохнул и покачал головой. — Я бы выпил воды. Кто-нибудь хочет? — Нет. — Фил покачал головой. — Холодное, — наконец заговорил Алан. — Чего-нибудь холодного, хорошо? Стю кивнул, и Алан снова замолчал. — Алан, что с тобой? — Я беспокоюсь, — тихо признался Алан, глядя на свои колени. — Вдруг с нашим Дагом что-нибудь случилось? Он все-таки мой брат. — Ничего страшного не случилось. — Вдруг его уже нет? Я не хочу больше терять близких мне людей, это очень больно. — Алан… — Он подождал, пока тот посмотрит ему в глаза, и продолжил: — Даг живой. — А почему он не звонит? — Не знаю, но мы выясним это. — Он похлопал мужчину по колену, и тот поверил. Стю вернулся, попивая газировку. — Да, и вот еще, — сказал он, как будто и не уходил, — Шесть к одному, что наш Мерс в хлам раздолбан. Фил застонал и оскалился. — Стю, перестань. — По сравнению с нашим Мерседесом бог черепаху пощадил. — Довольно, Стю, — зашипел Фил на него, чтобы Алан не услышал. — Алан всерьез переживает. Не добавляй ему больше. — Извини, Алан. — Стю подошел к Алану и неловко похлопал его по плечу. — Знаешь что? Мы найдем вашу машину, и все будет хорошо. — Он собрался отойти, но тут вспомнил. — О, чуть не забыл. В машине было вот это. — Он достал из кармана мороженое. — Понятия не имею, что это такое. Думаю, это может быть ракета, но выглядит как… — Он остановился, когда Алан с восторгом взял лакомство и разорвал обертку. Ему очень хотелось назвать это «задроченным членом», но в то утро он уже видел два таких, не принадлежащих ему, так что… Он быстро отвернулся от мужчины, не в силах смотреть на то, как тот поглощает мороженое. Фил, напротив, наблюдал за детским восторгом Алана, который начал лакомиться мороженым, принесенным Стю. Улыбка тронула его губы, и этот детский восторг ненадолго напомнил ему Эли, но скоро сменился иным чувством. Словно что-то горячее начало подниматься с низа живота. Пухлые губы Алана, его красный язык, меняющий цвет при каждом облизывании. Фил наблюдал за ним и представлял вместо мороженого в руках Алана свой член. Между его губами, двигающегося в таком темпе, как если бы язык проходился по его нижней части и по головке — неужели язык Алана настолько талантлив? Фил издал горловой звук. Он превращал нечто столь невинное в нечто непотребное, но не мог остановиться. Кровь начала приливать к его члену. Стю стоял на некотором расстоянии спиной к ним, попивая свою газировку, но Алан его услышал. Алан остановился и посмотрел на него, удивленный (приятно) тем, что Фил переместился так близко к нему, пока он отвлекся. Фил облизнулся. Ему так хотелось поцеловать красные губы этого крупного мужчины. Он не мог вспомнить, как это было в первый раз (а он знал, что у них это было, по крайней мере, один раз. Они же были замужем друг за другом, в конце концов), но он сомневался в том, что Алан тоже хотел думать, что у них что-то было (потому что он хотел этого, но было бы здорово хотя бы помнить об этом). Фил бросил взгляд на Стю, по-прежнему стоящему спиной к нему. Он снова повернулся к рыжеволосому мужчине, протянул руку вперед и обхватил его за шею. Алан улыбнулся ему, и Фил наклонился вперед, его дыхание коснулось губ, а затем он поцеловал Алана. Фил чувствовал себя так, словно ему снова тринадцать, словно это его первый поцелуй — это было не так, но он будет его одним из первых — одним из многих их поцелуев. Филу потребовалось мгновение, чтобы забыть вкус мороженого, когда Алан разомкнул губы. Фил слегка отстранился, глядя в темно-синие глаза мужчины, когда они разорвали поцелуй, жадно ловя воздух. Фил ухмыльнулся, увидев ошеломленный взгляд мужчины. Кончиками пальцев он провел по его рыжей бороде и сел обратно. Алан усмехнулся. Прикосновение было неожиданно приятным. Алан вдруг протянул руку: мороженое, которое так возбудило Фила, теперь находилось в плачевном состоянии и спешно таяло, стекая по его пальцам. — Хочешь, Фил? — Алан… — начал Фил, но остановился. Оно выглядело не слишком аппетитно, если не считать того, что делал с ним рот Алана. Он облизал губы и почувствовал уже пропадающий сливочный вкус. Фил вдруг ухмыльнулся. Наклонившись вперед, он закрыл Алану его голубые глаза и медленно провел языком по растаявшему лакомству, начав снизу и задев при этом липкие пальцы Алана. Знакомый вкус взорвался на его языке и во рту. Алан задрожал всем телом от возбуждения и прорычал: — Я… Шины прорезали гравий. — О, черт! — окликнул их Стю высоким, почти визжащим голосом. — Я не могу на это смотреть. Алан и Фил отпрыгнули друг от друга, как разжатая пружина. Алан чуть не упал со стула. Мороженое шлепнулось в песок и теперь лежало у его ног, безжизненное, поломанное, далекое. Под жарким солнцем и на раскаленной земле оно быстро растаяло, превратившись в сироп, который быстро впитался в жаждущую землю. Их интимный момент был полностью разрушен в ту секунду, когда Стю подбежал к ним, не обращая внимания на их странное зрелище и повернувшись спиной к приближающейся машине. Фил встал и вскоре присоединился к дантисту. По спине побежали мурашки, и ужас медленно пересилил возбуждение в животе. Но Алан не повернулся, а остался сидеть в кресле. То ли потому, что его тело и разум все еще были отвлечены и прекрасно ощущали горячее тело Фила рядом с ним, то ли потому, что в глубине души он просто знал, что все будет хорошо, — он ждал, когда Мерседес выедет из-за угла, слизывая с пальцев ароматную липкость. Фил краем глаза наблюдал за происходящим и к тому моменту, когда машина наконец остановилась, уже вовсю разглядывал мужчину. Он думал только о том, насколько талантлив язык Алана, а не о том, в каком состоянии может быть автомобиль. Но вот он подъехал, и страх исчез, так как машина казалась совершенно исправной, хоть и очень пыльной. — Слава богу! — вздохнул Стю. — Вот видишь? — Фил сжал его плечо, когда они подошли к машине. — Все будет хорошо. Алан усмехнулся, и его теплые пальцы сжали локоть Фила. Контакт каждого из них задержался на короткое мгновение, после чего они разошлись, чтобы сесть в машину. Фил занял водительское сиденье, Стю устроился рядом, а Алан забрался назад. Фил выехал со стоянки, и они начали искать улики в салоне, направляясь обратно в отель. — Что нашли? — спросил он. — Я нашел сигару, — объявил Стю. — А я нашел сапог, — отозвался Алан с заднего сиденья. — Какой-то черный. — Мужской? — спросил Фил. — А я откуда знаю. — Он пожал плечами и передал находку Стю. Стю осмотрел ее изнутри. — Мужской, тридцать шестой. — Чей он? — Понятия не имею. — Странно. — Змеиная кожа, что ли? — Алан держал что-то в руке, размахивая этим, после чего с улыбкой бросил это на колени Стю. — Господи, фу! — вскричал Стю. — Это использованный презерватив! — усмехнулся Фил. — Вот дрянь! — Стю быстро отмахнулся от Алана, откидывая «змеиную кожу» ему в лицо. — Черт, он мокрый! — Выброси его в окно, — приказал Фил. Алан засмеялся и положил его тому на плечо. — Эй! Убери. — Фил начал размахивать руками, пытаясь опустить стекло. — Ты меня испачкал! — Наконец ему удалось избавиться от презерватива, и он свернул с шоссе на большую грунтовую обочину. — Черт! — Чей это был презерватив? Он знал, что у них с Аланом был секс прошлой ночью, но все же надеялся, что их первый раз случился хотя бы не в Мерседесе. — Какого хрена, чувак? Мы должны собраться с мыслями, ребята. Остальные, кажется, успокоились и некоторое время сидели молча, пока позади Алана не раздался стук. — Что это? — удивился тот. — Это багажник, — в замешательстве пробормотал Стю, и вдруг его осенило: — Даг в багажнике! — О, черт! — воскликнул Фил. — Быстрее! Они выскочили из машины и бросились к багажнику. Алан гораздо медленнее поднимался с заднего сиденья. — Открывай. Открывай! Давай открывай! — Ща-ща-ща-ща-ща… — Фил вставил ключ и открыл багажник. — Даг! Но это был не Даг. Это был маленький голый китаец. Он выпрыгнул из багажника, как лягушка, и его маленький член как магнит притянулся к лицу Фила. В руках у него был лом, которым он принялся окучивать мужчину по спине. Алан кричал, упрашивая прекратить. Наконец Филу удалось сбросить его с себя, но найденный незнакомец переходил от одной мишени к другой. Он ударил Стю в живот, а затем по лопаткам, заставляя того сложиться пополам. С диким криком он обернулся к Филу и ударил его в челюсть, повалив на землю. Затем повернулся к Алану, который инстинктивно шарахнулся в сторону. Он медленно обошел машину, размышляя о том, как успокоить сумасшедшего. Он вертел в руках лом. — Вы шутить со мной вздумали? — Никто с тобой не шутит! — заверил Алан. — Мы на твоей стороне. Я не Годзилла, я ненавижу его. Ненавижу! Он разрушает города. Пощади! Это не твоя вина. Я найду тебе штаны. — Он потянулся вниз и начал расстегивать свои собственные, прежде чем сумасшедший голый человек, ненавидящий Годзиллу, размахнувшись, сбил его с ног ударом по лицу, и пронесся мимо него, убегая по дороге вдаль. Все они с трудом вернулись к подобию вертикального положения. Алан прислонился к переднему колесу, Фил привалился к другой стороне пассажирской двери, а Стю удалось подтащить себя к ногам Фила. — Что за день сегодня? — простонал Фил. — Внутреннее кровотечение. Вызови мне скорую, — хныкал дантист. — Что тут было вообще? Кто этот китаец? Какой-то бешеный. — Он столько времени просидел в багажнике. Я бы тоже взбесился. — Ребята, — тихо перебил Алан. — Я вам кое в чем признаюсь. Оба синхронно обернулись на него, но тот молчал. — Алан, в чем дело, приятель? — подбодрил его Фил, слизывая кровь с уголка рта. Он проглотил, не глядя на них, и тихо произнес: — Я вам прошлой ночью в бутылку с ликером добавил дури самую малость. Это все его волшебные бобы. Они не были такими уж плохими. Но как Джек, посланный матерью за золотом, возвращается с бобами и обрушивает на их деревню Великана. Фил послал его за ликером, но Алан взял еще и экстази, и вот Гигант пришел по их душу. Пропажа Дага, голый китаец в багажнике, визит в больницу, пьяные свадьбы, угнанная полицейская машина, тигр в ванной и ребенок в шкафу. Но ведь было еще и хорошее, не так ли? Они с Филом в браке… — Что? — Ну простите меня, я виноват, — почти безэмоционально пролепетал он. Стю поднялся на колени. — Наркотик? — Да какой там, к черту, наркотик? Всего лишь экстази. — Экстази — это наркотик, Алан. — Фил попытался сесть повыше. — А кто тебе сказал, что это экстази? — Да этот парень в винном магазине. — Почему ты вообще это сделал? — озадаченно спросил Стю. — Я хотел, чтобы всем было хорошо, а вы бы сами не согласились. Всего-то одна доза. Я жру по три за ночь. Стю внезапно пронзило осознание. — Это был не экстази, Алан, это был рафинол! — Думаешь, я знал, Стю? Дилер, который мне его продал, был такой откровенный. — В нем было что-то такое, что заставило его довериться. — О боже, — с неприкрытым сарказмом сказал Стю, — неужели драгдилер не оправдал твои ожидания? — Не растравляй себя, — посоветовал ему Фил, призывая успокоиться. — Хочу растравлять! — закричал Стю, поднимаясь на ноги. — Из-за его шалости я потерял зуб и взял в жены шлюху! — Я не позволю ругать славную женщину! — задохнулся Алан. — Обдолбанный баран! Алан скривился от оскорбления. — Ведь я могу обидеться. — Он мог вынести многое, но это всегда ранило больше всего. «Палки и камни могут раздробить кости, но слова никогда не причинят мне боли», — иногда эта позиция давала сбой. — Да пошел ты! — Та-ак! — рявкнул Фил, вскакивая на ноги и отпихивая Стю. — Не разговаривай с ним так! Стю бросил на него совершенно недоверчивый взгляд. — Ты сам себя слышишь? Мы оказались в этой ситуации только из-за него! — То, что произошло, уже в прошлом. Этого не исправить. Так что все глубоко вздохнули. — И тут ему в голову пришла мысль, которая хоть немного обелила бы Алана. — Новость скорее хорошая. Наркотик нам подсыпал не кто-то чужой бог знает для чего. — Да, ты прав, Фил. — Стю саркастически кивнул. — Новость утешительная. Теперь намного лучше стало. Хочу напомнить одну смехотворную детальку: наш друг Даг, возможно, лежит мордой вниз в канаве, а обкуренный даун глумится над его трупом! — Это маловероятно, — резонно пробормотал Алан. — Это реальность. — Так, грызня ни к чему, — устало сказал Фил. Не сработало. — Это ты во всем виноват, Фил, — набросился с обвинениями на него Стю. Это заставило мужчину сделать паузу. — С чего ты взял? — Это ты отправил Алана одного в магазин. Он закатил глаза. — Это низко, Стю. Перекладывание вины ни к чему не приведет. Давайте уже соберемся, ребята. — Он поднял с земли солнцезащитные очки и бросил лом обратно в багажник. — Сейчас поедем в отель, и я позвоню в пару мест. Может, Даг вернулся и спокойно спит. — Стю? — Алан протянул руку дантисту. Ранее он накричал на него, но поскольку сейчас все стало спокойно, он был уверен, что может обратиться к нему. Стю раздраженно отмахнулся от его руки. — Ты что, издеваешься? Алан поднялся на руки и колени, как раз когда Стю открыл пассажирскую дверь. Раздался удар, и Алан поцеловал землю. — О боже. Ты цел? — Стю с сожалением вздохнул. — Алан, извини меня. — Да, вполне. — У него уже болела голова до этого, поэтому он не обратил на это особого внимания. Но на этот раз Стю помог ему сесть в машину, и это было приятно.

***

Они брели по ковру к своему номеру, удрученные, с саднящими синяками и ранами, покрывающими их тела и лица. Кто бы мог подумать, что голый чокнутый китайский мужичок и с ломом может наносить такие увесистые удары? — Ребята, подождите, — обратился к ним Алан. Фил и Стю остановились, подойдя к двери своего номера. — В ванной был тигр, а вдруг он вышел? — Твою мать, — выругался Фил. — Я совсем забыл про этого тигра. Откуда он взялся? — Я не помогу, — Стю перевел взгляд на Алана, — потому что ничего не помню. Фил зашипел на него: — Ш-ш-ш. Стю, Стю, уймись. — Бросив на Алана короткий взгляд, он достал из кармана ключ. — Побочный эффект рафинола — это потеря памяти, — со знанием дела сообщил Алан. Стю моргнул. — Ты не прикидываешься тупым, как выясняется. — Спасибо, — с изяществом принял он комплимент. — Тихо! — Фил вставил карточку и, медленно открыв дверь, вошел внутрь. In the Air Tonight мягко струилась в воздухе. Остальные последовали за ним. — Мы оставили музыку? — Дверь с громким щелчком закрылась за ними, и Фил снова зашипел: — Эй, эй! Т-ш-ш! Не нужно никакого шума. — Он не думал, что тигр может пользоваться дверными ручками, но после такого сумасшедшего дня всякое безумие казалось возможным. Он повернул за угол и столкнулся нос к носу с крупным темнокожим мужчиной. — Кто вы, черт побери? — вскричал он. — Нет, кто вы, черт…? — в ответ пролепетал незнакомец. — Леонард, — позвал кто-то из главной комнаты, и они повернулись, глядя на человека, сидящего у рояля. — Майк Тайсон? — Фил застыл на месте, когда мужчина повернулся. — Ш-ш-ш. Мой любимый момент в этой песне. — Майк Тайсон исполнил партию на воздушных барабанах. — I can feel it coming in the air tonight… Алан мгновенно включился в игру: — …oh Lord…Well, I've been waiting for this moment for all my life… Теперь все вместе, — подойдя к ним, пригласил он. — Oh Lord, — подхватили Фил и Стю. Вдруг Майк Тайсон нанес Алану удар со всего размаху в лицо. Тот упал, как тонна кирпичей, не издав ни звука. — О, Господи! — Фил опустился на колени рядом с мужем (боже, так странно называть его мужем) и судорожно откинул волосы с его лица. Слава Богу, он еще дышал. — Проклятье! Черт! За что вы его ударили? Леонард выключил музыку. — Мистер Тайсон хотел бы знать, почему его тигр у вас в ванной. — Вопрос о том, почему Майк Тайсон держит тигров в качестве домашних животных, не стоял. Он же Майк Тайсон, черт подери! Он может держать кого захочет. — Хорошо, хорошо, — призвал всех успокоиться Фил. — Бить его было излишне. — Объясните. — Хорошо. Мы приняли наркотик и совсем не помним прошлую ночь. — Это правда. — Стю быстро кивнул. — Мы побывали в разных переделках, а теперь не можем друга найти. — Он вздохнул. — Хотите убить нас — ради бога, мне лично все равно. Фил недоуменно посмотрел на него. — Стю, что ты несешь? — Мне все равно, — повторил он. — Но зачем вам понадобилось воровать тигра? — прервал их Леонард. — Мы под кайфом ведем себя как полные идиоты. — Фил неловко хихикнул, сочиняя на ходу. — Ну не верю я им. — Постойте, а как вы нашли нас? — Один из вас забыл куртку. Мы нашли ее в клетке тигра утром. — Леонард протянул им черную кожанку. — Куртка Дага? — воскликнул Стю. — Да, Дага. — Он бросил ему куртку. — Здесь бумажник и ключ от номера. — Вот этого друга мы потеряли, — пояснил Фил. — А мне плевать. — Вы его видели? — с надеждой спросил Стю. — Я крепко спал, — пожал плечами Майк Тайсон. — Да, а то бы вам ни за что вашу шутку не провернуть. — Может, мой тигр сожрал его? Как Омара. — Соболезную. — Леонард снял шляпу и чуть склонил голову. — Ч-ч-что вы сказали про Омара? — заикаясь переспросил Фил. — Не бойтесь, он теперь в лучшем из миров, — отмахнулся от его беспокойства Майк Тайсон. Фил глубоко вздохнул. — Ладно. Знаю, это нахальство… но можно нам как-нибудь попасть в ваш дом и поискать немного — вдруг мы найдем какой-нибудь след? — Безусловно, — согласился Леонард. — Разве мы вернем себе тигра другим способом? — Они повернулись, чтобы уйти. — Давайте, ребята. — Минутку…? Леонард сделал паузу. — Ну мы же не повезем его в Бентли. Вы его притащили, вам и возвращать. Уложитесь минут за сорок? Майк Тайсон кивнул. — Не вынуждайте меня приходить еще. Дверь номера захлопнулась, и друзья уставились друг на друга. — Это был Майк Тайсон, — наконец выдал Стю. — Знаю я, что это Майк Тайсон. — Определенно, это было более сильное ощущение, чем член голого китайца перед его лицом. Фил вздрогнул. Позади них захрипел Алан, подавая первые признаки жизни после того, как ему вмазали. Фил немедленно присел рядом с ним. — Алан! Парень, ты как? Алан перевернулся на спину, и высокий мужчина пригладил челку на его лице, сморщившись при виде темного синяка, который окружал левый глаз и проступал на щеке. — Ну что там? — вмешался Стю. — Дай ему минуту, — огрызнулся Фил. — У нас нет минуты, они дали нам всего сорок. — Но отступил под пристальным взглядом Фила. — Алан? Ты должен проснуться, приятель. Давай. — Он щелкнул пальцами перед носом мужчины. Его лицо скривилось, и, открыв глаза, он увидел, что Фил смотрит на него сверху вниз. Достаточно близко, чтобы дотронуться до него. Он попытался сделать это, протянув вверх перебинтованную руку. Ему показалось, что он промахнулся на несколько сантиметров. — Фил? — Я здесь. — Что случилось? — пробормотал Алан. — Майк Тайсон ударил тебя. Алан нахмурил брови и надул губы. — Почему? Филу всерьез захотелось его поцеловать. — Наверное, он разозлился, что мы украли его тигра. Ты можешь стоять? Алан кивнул, и Фил помог ему подняться на ноги, его рука задержалась на его спине. — И что, черт возьми, нам теперь делать? — потребовал Стю. — Что происходит? — поинтересовался Алан, дотронувшись до его лица. Фил предусмотрительно отвел руку, чтобы Стю не заметил. — Майк Тайсон хочет вернуть своего гребаного тигра, вот что происходит. Как, черт возьми, мы привезем живого тигра Майку Тайсону? — Он у нас здесь, — пожал плечами Фил. — О, — с сарказмом отозвался Стю, — а ты помнишь, как это произошло, Фил? А? Я так и думал. Алан хихикнул. — Почему бы нам просто не налить ему немного того ликера? Стю с Филом тупо уставились на него, пока до них не дошел смысл сказанного. — Алан, это просто охренительно! — Правда? — в замешательстве пробормотал Стю. Фил пребывал в полной уверенности, что удар Майка Тайсона вбил в Алана больше разума, чем выбил. — Рафинол! Мы просто вырубим тигра и утащим его, пока он спит. — Сколько у тебя? — недоверчиво спросил Стю. — Ему хватит? Алан рассмеялся, качнув головой в сторону дантиста, будто это он был смешон. — О, да, хватит. — Отлично. Осталось только заставить его съесть таблетки. — И как, по-твоему, мы это сделаем? — с искренним сомнением поинтересовался Стю. Фил ухмыльнулся. Он позвонил в службу доставки еды и напитков в номер и заказал им ужин и попросил добавить к нему сырой стейк. На другом конце провода последовало долгое молчание, прежде чем послышалось вежливое: «Конечно, сэр». Как будто они постоянно получали подобные заказы — хотя, возможно, в Вегасе так оно и было. Вскоре их заказ доставили, Фил дал парню чаевые, Алан принес волшебный пакетик из своей комнаты (если бы только он нашел свою сумку). К счастью, в то утро он нашел свои волшебные бобы в кармане джинсов, иначе они совсем пропали бы. Алан мастерски готовил стейк на закуску тигру, а Фил, сидя верхом на стуле, наблюдал за тем, как он начиняет таблетками сырое мясо. Стю был совершенно измотан и страдальчески хмурился. — Мне кажется, это нечестно. — Камень-ножницы-бумага. — Фил покачал головой. — Что может быть честнее? — Помогло и то, что Фил точно знал, что обычно его друг выбирает в этой игре. — Пусть Алан идет, — обиженно предложил Стю. — Алан получил от Майка Тайсона, — напомнил ему Фил, и этого аргумента оказалось вполне достаточно. То, что этот человек функционировал, было чудом. — Давай, ради Дага. Стю что-то проворчал. Конечно, ради из-за Дага, и плевать, что он может с легкостью лишиться руки. Алан начал приправлять стейк. — Нужно ли его перчить, Алан? — Стю был сбит с толку. — Разве тигры любят перец? — Тигры любят перец, — возразил Алан так, словно это был само собой разумеющийся факт. — Корицу — ненавидят. — По-моему, звучит разумно, — пожал плечами Фил. Стю посмотрел на него так, словно Майк Тайсон врезал ему, а не Алану. — Фил, а ты не сходишь? Фил улыбнулся. — Я могу, но должен ты. Будь справедлив. Черт бы его побрал! — Я засунул пять таблеток рафинола. — Алан протянул дантисту стейк. — Войди и брось ему. Стю взял его, морщась от отвращения и ужаса. — Войди и брось ему, — передразнил он, приближаясь к ванной с готовностью встретить там свою смерть. — Проверь, чтобы он все съел, — беспечно напомнил Фил. Стю показал ему средний палец. Он в страхе приоткрыл дверь, но тигра за ней не увидел. — Киса-а? Лапочка, все хорошо, — позвал он и шагнул дальше. Он начинал верить, что друзья разыграли с ним дурацкую шутку, а благодаря участию Майка Тайсона сделали ее еще более реальной. Пронзительный звук вырвался из его горла, когда он внезапно оказался прямо там — твою мать, здесь правда тигр! — Я вкуснятинку принес — нужно слопать все до капли, ладно?.. — Животное с рычанием набросилось на него, и Стю, с криком швырнув в него стейком, выскочил из комнаты со скоростью света. Он захлопнул дверь, прижавшись к ней спиной, его очки съехали набок, а грудь тяжело вздымалась. Страх и тревога рвались наружу. Фил был удивлен, что тот все еще не охрип, а его очки не треснули от его пронзительных воплей. — Вы знаете, я не до конца верил вам, ребята, до этого момента, — пробормотал Стю. — Там внутри гребаный тигр! — Ты не поверил Майку Тайсону? — Фил приподнял бровь. — Я больше не знаю, чему верить. — Стю беспомощно покачал головой. — Ну, что дальше? — Будем ждать. — Алан лаконично пожал плечами. Стю устроился за пианино, за которым несколько минут назад играл Майк Тайсон, а Алан и Фил сели рядом друг с другом на диванчик для двоих позади него, поглощая ужин, принесенный официантом. Фил заботливо прижимал пакетик со льдом к глазу Алана. — Ты в порядке? — прошептал Фил, когда Стю опустил руки на клавиши. Что снится тиграм, Когда они ложатся спать? Снится ли им охота на зебр Или Халли Берри в костюме Женщины-кошки? — Угу. — Алан радостно кивнул, продолжая жевать. Он сидел рядом с Филом и вкусно ел — что может быть лучше? Не волнуйся, полосатый зверь, Скоро мы вернем тебя к Тайсону, В твою уютною тигриную постель. — Хорошо, — одобрительно кивнул Фил, и его взгляд скользнул вниз, к губам Алана, когда мужчина слизнул с них крошки. Он бросил взгляд на отвернувшегося к инструменту Стю и ухмыльнулся рыжеволосому мужчине. Он наклонился ближе. — Хочешь потискаться? Но потом мы найдем нашего лучшего друга Дага И по-дружески обнимемся с ним. Алан удивленно моргнул, глядя на него, прежде чем быстро кивнуть. Фил наклонился и ухитрился переместить лед, все еще прижатый к лицу Алана, затем крепко прижался к его губам. Алан был подобен пластилину под его блуждающей рукой, и их языки боролись за господство в чужом рту. Даг, Даг, О-о-о-о-о, Даг, Даг… Они отстранились друг от друга, тяжело дыша, с блестящими от вожделения глазами, улыбаясь друг другу. Эти мимолетные моменты, которые им удавалось урвать, были потрясающими, и их первая сознательная близость обещала быть фантастическим. Но если его убили поганые наркоманы… Тогда мы в заднице. Стю резко взял последнюю ноту, и в наступившей тишине глухой удар из ванной сообщил им, что таблетки подействовали и тигр уснул. — Отлично. — Фил отставил пустые тарелки. — Давайте покончим с этим. — Он встал и подошел к закрытой двери ванной, а Алан и Стю крались за ним по пятам. В последний раз, когда он открывал эту дверь, тигр чуть не выпотрошил его. — Между прочим, нам всем конец, — зашипел Стю ему в затылок. Фил бросил на него сердитый взгляд через плечо, осторожно приоткрывая дверь ванной. Поняв, что тигр не бросился сразу к двери, он распахнул ее до упора и увидел лежащего на кафеле хищника, сладко спящего и мирно посапывающего. — Вот так… — Фил подошел к унитазу и осторожно потрогал носком голову животного, прежде чем осторожно отпрыгнуть назад. Его ухо дернулось, но он не проснулся. Мужчина с облегчением выдохнул и повернулся к остальным. — Ладно, он вырубился. Теперь как, черт возьми, мы должны вытащить его из отеля? Вот блин. — Он в отчаянии провел по волосам и скрестил руки на груди. — Как, черт возьми, мы вообще притащили это сюда, что никто не заметил? — воскликнул Стю. — Понятия не имею. Должно быть, мы были под кайфом. Алан незаметно для них опустился на четвереньки и медленно приблизился к дикому коту, широко распахнув голубые глаза в детском изумлении. Теперь, когда тигр не пыталось откусить ему член, он казался довольно милым. Алан обошел его, прислонив спиной к ряду шкафчиков у раковин. — У него такой мягкий мех! — проворковал Алан, зарываясь пальцами в густую шерсть. — Алан, перестань валять дурака, — запаниковал Фил. — Это же живой тигр. Алан вздохнул и надулся, но послушался Фила и помог завернуть зверя в простыню и затащить его в тележку, найденную в том же шкафу, где и Карлоса-Тайлера. Алан на пару мгновений позволил себе предаться приятным воспоминаниям. — А что, если он проснется? — спросил Стю. Он тянул багажную тележку за собой, а Алан безуспешно пытался управлять ею, ступая позади. Тигр весил по меньшей мере сотню кило. — Давайте просто надеяться, что пяти порций рафинола было достаточно, иначе он, вероятно, съест нас. Осторожнее! — прошипел Фил, шагая позади всей процессии. — Вы как? — Он дружелюбно кивнул им, но в ответ получил только недовольные взгляды. К счастью, лифт был пуст, и они без проблем добрались до вестибюля. К ним несколько раз подходили посыльные, предлагая свою помощь с грузом. Работа казалась невыполнимой, но они выбрались из коридора целыми и невредимыми (и не пострадавшими от тигра). Прежде чем покинуть номер, они позвонили на стойку регистрации, поэтому машина уже ждала их перед отелем. Им удалось затащить тигра на заднее сиденье Мерседеса, откинуть простыню и сложить ее на переднее. Фил сел за руль, Алан — на пассажирское сиденье, а Стю — между ними. Сверившись с адресом, который оставил им Леонард, они двинулись к дому Майка Тайсона. Они ехали туда какое-то время без происшествий, пока не оказались в туннеле. Проснулся тигр — злющий, ничего не понимающий и ужасно агрессивный. Они врезались в бок проезжавшего автобуса, но Фил успел остановить машину, рискуя быть съеденным. Все трое выскочили на улицу, оказываясь посреди потока автомобилей, когда лопатоподобная лапа тигра разбила стекло заднего сиденья. — Он достал меня! — ахнул Фил, прижав руку плотно к шее и вытаращив глаза. С правой стороны теперь виднелись три параллельных царапины, оставленные когтями животного. — О, черт! — в панике завопил Стю. К счастью, поскольку тигр был одурманен наркотиками, рана оказалась неглубокой. Алан захныкал. Если бы Фил погиб, он остался бы вдовцом! Их брак продлился всего сутки, и он не мог так закончиться! Алан в панике бросился в объятия Фила. Фил позволил себе обнять мужчину в ответ, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце. Это действие напомнило ему объятия с плюшевым мишкой и определенно помогло успокоиться. Стю был слишком напуган, чтобы заметить в этом некую интимность. Наконец, после нападения они пришли в себя настолько, что смогли мыслить рационально, и им пришлось толкать машину оставшуюся часть пути до дома Майка Тайсона, пока тигр грыз сиденья вместо лакомств. Леонард был не очень доволен, когда Фил постучал в дверь. Он явно не ожидал, что ребята справятся так скоро, ведь сорока минут явно было маловато. Черт возьми, именно столько времени было потрачено на выяснение того, повредил ли мозг Алана тот удар, который нанес ему Майк Тайсон. За время, которое они провели с Майком Тайсоном и его французским бульдогом за просмотром записи с камер видеонаблюдения, они не выяснили ничего полезного или нового о той ночи. Кроме того, что Даг был жив, когда они украли тигра (половина четвертого утра), а полицейская машина стояла на своем месте. Определенно, для перевозки таких грузов она подходит лучше, чем Мерседес.

***

Фил уступил водительское место Стю из-за травм, полученных им на обратном пути в отель. Он нашел дезинфицирующее средство для рук в отделении для перчаток, чтобы промыть рану. — Не думаю, что эта штуковина подходит для… открытых ран, — предостерег Стю. — Черт, — выругался Фил, втирая ее. Спиртосодержащая жидкость едко защипала. Оставалось надеяться, что гангрена ему не грозит. — Ну ладно, — Он закрыл отделение для перчаток, — наверное, пора позвонить Трейси. — Аллилуйя, — похвалил его Стю. — Наконец-то Фил сказал что-то осмысленное. — Как будто у нас выбор есть. И, кто знает, может быть, Даг объявился. — Хотя он мог надеяться только на свои нестандартные рассуждения. Почему бы Даг набрал Трейси, а не их? — О чем я все время и говорю. — Стю похлопал по рулю и остановился перед светофором. — Нужно быть честными и поведать обо всем. — Все говорить необязательно, — уточнил Стю. — Мы можем опустить новость о моем браке со шлюхой. Расскажем только о Даге. — Что я скажу папе о машине? — пролепетал Алан с заднего сиденья. — Алан, перестань. — Фил повернулся, чтобы посмотреть на него. — Только салон разодран. Я знаю человека, который все сделает… Никто из них не заметил черный внедорожник, мчавшийся прямо на них с перекрестка. Он врезался в правую часть автомобиля, отбросив его на тротуар и прижав к большой неоновой вывеске со стриптизершей. — О, Господи! — воскликнул Фил, когда вывеска над головой взвизгнула и провалилась сквозь мягкую крышу, чуть не снеся им с Аланом головы. Внедорожник дал задний ход, оставив Мерседес оседать на обочине. — Ребята, все целы? — ахнул Стю, оглядывая друзей. Двери внедорожника открылись и закрылись, и из него вышли несколько китайцев, остановившись в пределах видимости через лобовое стекло. Все они выглядели очень устрашающе. Алан уставился на них с открытым ртом, высунувшись из-за вывески. — А я знаю этого парня. Китаец из багажника. Фил долго моргал, глядя на маленького человечка в дамских туфлях, прежде чем его осенило. Он узнал его не сразу, поскольку в последний раз, когда он видел этого парня, перед его лицом болтался его член. — Выходите из машины, — рявкнул тот и добавил: — Пожалуйста. — Постой, н-н-не выходи, это тот голый мужчина с гвоздодером, — пробормотал Стю, указывая на двух головорезов рядом с ним. Человек, которого они вскоре узнают как Чау, хлопнул в ладоши и рявкнул на своих приспешников (настоящих приспешников!) по-китайски. Они бесцеремонно вытащили сначала Фила, затем Стю и, наконец, Алана из машины, бросив их на землю. — Эй-эй, легче! Успокойся! — воскликнул Стю, выпрямляясь. — Я пришел взять свою сумку, — сообщил им Чау. — Червяки. Фил небрежно прислонился к капоту внедорожника. — Это ваша мошна? Чау поднял сумку Алана. — Это не его мошна, это ранец! — сердито пробубнил Алан. — Это сумка, ясно? И вы украли ее о-очень зря. — Минуточку, минуточку… — Фил выпрямился. — Мы ее стянули? — Знаете что? — встрял Стю. — Мы не можем вспомнить ничего из прошлой ночи, так что помогите нам немного. Первый прихвостень, парень, который сначала стоял с битой, а затем обменял ее на пистолет, заговорил: — Вчера ночью вы все вместе были в одном казино. Ты, толстый, был в ударе и тебе везло. Он на тебе выиграл восемьдесят тысяч. Фил присвистнул. — Офигеть, восемьдесят тысяч. — Он положил фишки в сумку, и вы потом пропали с ней. — Это совершенно исключено. — Однако Стю поморщился, потому что, похоже, это было все, чем они занимались прошлой ночью. Его зуб, полицейская машина, ребенок, тигр… — В моей лежали восемьдесят тысяч! — разочарованно вскричал Чау. — А в этой — ничего! — Он бросил ее на дорогу и тут же втоптал в землю ботинком на коротком каблуке. — Слышь ты! Конфеты помял, — сердито воскликнул Алан. Один из приспешников ударил его в живот. Алан захныкал, отшатываясь назад и обхватывая себя руками поперек живота. — Эй, вы что?! Чау издевательски рассмеялся над ним. — Он совсем ребенок, хоть и бородатый, — пожурил его Стю. — Смешной он такой пузан, — указал пальцем Чау. — Теперь вы видите, что это было простое недоразумение, — рассудительно начал Стю. — Алан случайно взял чужую сумку — ничего страшного. — Если и вправду «ничего страшного», зачем потом, когда я пришел к вам, ты, — он указал на Фила, — начал вопить как чокнутый и засунул меня в багажник, а? — Правда я? — Фил удивленно указал на себя. Прихвостень номер один кивнул. — Ты сказал, что он — твой талисман и ты возьмешь его с собой. Фил и Стю не смогли удержаться от смеха, услышав это. — Талисман, — пробормотал Стю. — Вот уморил, — согласился Фил, но они быстро притихли под свирепым взглядом китайца. — Еще уморю. Хотите увидеть своего друга — верните мне мой честный выигрыш. — Что? — переспросил Стю. — Тихо-тихо-тихо… нашего друга? — повторил Фил. — Он у вас? — ахнул Стю, осознав это. — Что вам о нем известно? Второй прихвостень постучал по тонированному стеклу заднего сиденья, и вся компания повернулась. Стекло опустилось, и их взору предстал связанный мужчина с кляпом во рту, с мешком на голове, брыкающийся на заднем сиденьи. — Даг! Даг! Даг! — закричали Фил и Стю и бросились к внедорожнику, но им преградили путь и грубо оттолкнули. — Что вам нужно? — Фил повернулся к Чау. — Мне нужна услуга за услугу, — ухмыльнулся Чау. — Усек? — Что? — пробормотал Стю. — Услуга за услугу, — рассуждал Фил так спокойно, как только мог. — Мы очень извиняемся, мы не хотели ссор. Алан, — он повернулся к умомянутому мужчине, — где его сумка? — Не знаю, — пробормотал Алан. Он не очень хорошо реагировал на насилие. — Да что ты не знаешь, она в отеле, наверное! — Да, мы ее найдем, — кивнул Фил. — Так мы ее привезем… Слушайте, давайте я вам чек выпишу, — предложил Стю. — Не надо. — Чау погрозил пальцем. — Наличные. — Там живой человек! — вскрикнул Стю. — Скучно. — Он зевнул. — Засыпаю. Уходим. — Он щелкнул пальцами своим людям, и все они забрались во внедорожник — Подождите, — отреагировал Фил, когда они со Стю попытались физически остановить отъезд внедорожника, что, разумеется, не сработало. Но в конце концов, после того как автомобиль чуть не сбил Стю, окно Чау на заднем сиденье опустилось. — Привезете мои деньги в район Биг-Рок, пустыня Мохаве. На рассвете. — Что? — Фил разинул рот. — Пока, придурки. — И внедорожник умчался прочь, оставив троих растерянных и друзей посреди дороги. Даг был на расстоянии вытянутой руки! — Вот черт! — закричал Фил. Он тяжело дышал, грубо проводя рукой по волосам. — Давай вернемся в отель и найдем эту чертову сумку! Не без труда им удалось снять вывеску с крыши Мерседеса. Как и многим незаконным действиям, которые они совершали с тех пор как оказались в Вегасе, не было обнаружено свидетелей. Сотрудников правоохранителей органов поблизости тоже не оказалось. Как только они вернулись в отель, то бросились искать похожую сумку. Алан подобрал с свою пострадавшую сумку, прежде чем они умчались прочь. Казалось, все оставалось по-прежнему, если бы не конфеты, из-за которых он так разозлился. Чау украл его конфеты! — Говорю вам, я везде посмотрел перед выходом, — настаивал Алан, — сумки нигде нет. — Проклятье. — Фил тяжело оперся о кухонный стол,. — Стю, сколько у тебя на счету? Стю тяжело опустился на один из диванов. — Наверное, тысяч десять, может, больше. На свадьбу копил. — Свадьба уже была, так что все сделано, — напомнил он дантисту, и тот нахмурился. — И вообще завязывай с Мелиссой, она сука. — Даг говорил, что она трахалась с пилотом или вроде того, — кивнул Алан, роясь за подушками соседнего дивана. Стю вздохнул. — Он был барменом на корабле. Что с вами, ребята? Фил усмехнулся и покачал головой. — Что делать будем? Мы в заднице. — Ребята, — привлек их внимание Алан. Стю оживился, привстав на диване. — Ты нашел ее? — Нет, не ее. — Алан с дерзкой ухмылкой поднял книгу с загнутыми уголками. «Блэкджек. Лучший в мире самоучитель». — Кое-что другое. Фил и Стю переглянулись, и их улыбки стали шире. Прихвостень номер один сказал, что Чау проиграл Алану в кости, и именно сын Гарнера выиграл те восемьдесят тысяч. Так почему же они не могли сделать это снова? И, черт возьми, они это провернули! Приняв душ и переодевшись в костюм, Алан сделал всех в казино. Филу было приятно наблюдать за ним. Разум мужчины работал как машина, и жетоны складывались в стопку как по мановению палочки. Как только они выиграли достаточно, то быстро разбежались, чтобы не привлекать к себе слишком много внимания. А потом наступил рассвет, и они выехали на Биг-Рок на встречу с Дагом. Стю закончил пересчитывать наличные с большим энтузиазмом. — И всего у нас… восемьдесят две тысячи пятьсот сорок долларов! — О, черт возьми! Ушам своим не верю! — воодушевленно воскликнул Фил. Восемьдесят для выкупа Дага, а остальное они могут оставить себе. — Вау! — Стю хлопнул в ладоши. — Алан, — Фил поймал взгляд мужчины в зеркале заднего вида, — ты молодчина! Алан радостно и скромно улыбнулся своему мужу. — Ты тоже, Фил. — Приедем сюда еще и выиграем остальное. — В следующие выходные, — Алан заговорил немедленно и с нетерпением. Он пошел бы куда угодно, только бы Фил был с ним. — Будем строить планы, когда вернем Дага, — решительно произнес Стю. — Договорились? — А вообще в следующие не смогу, — серьезно задумался Алан. — Jonas Brothers приезжают. Но вот после них я абсолютно свободен. Ты тоже можешь пойти, Фил. Но не ты, Стю. Трое — это уже толпа. — Э-э, отличная идея, Алан. — Стю подпрыгнул на месте в знак согласия. — Готов поспорить, что Филу понравилась эта идея. А, Фил? — ухмыльнулся он. Фил усмехнулся и покачал головой. — Я думаю, что к нам в конце концов вернулась удача. Нам опять поперло. Мы опять в игре! — Мы в игре! Круто. — И Стю начал петь: — Мы в игре-е-е, мы в игре-е-е! Пусть в игру войдет Да-аг! И Алан присоединился к лучшему хору в мире: — И мы три лучших друга (Кто поспорит со мной?) Мы три лучших друга (Кто поспорит со мной?) Мы три лучших друга (Кто поспорит со мной?) — Никто, — отозвались Фил и Стю. — В беде друг-друг-друг-друга мы не бросим никогда. Мы три лучших друга (Кто поспорит со мной?) Мы три лучших друга (Кто поспорит со мной?) Мы три лучших друга (Кто поспорит со мной?)…

***

Используя приложение GPS на мобильном телефоне Стю, Фил съехал с шоссе и довольно легко смог найти Чау. Вероятно, это был единственный черный внедорожник во всей пустыне, определенно в радиусе мили от их серебристого Мерседеса и, безусловно, единственный в радиусе десятка метров от него. Фил заглушил двигатель и стал ждать. Ничего не произошло. — Ну и дальше? Алан наклонился вперед, привстав со своего сиденья. — Дай ему сигнал. — Какой сигнал? — Мигни фарами, типа мы готовы. — К чему готовы? — Фил покачал головой, поворачивая голову, чтобы посмотреть на Алана, стоявшего прямо над с ним. — К сделке, — напряженно прошептал Алан. — Ну конечно, готовы, — фыркнул Фил. — Мы полсотни километров ехали сюда по пустыне. — Фил, делай что-нибудь, — нервно взвизгнул Стю. — Пожалуйста. — Фил раздраженно фыркнул и закатил глаза, но повернулся вперед и один раз мигнул фарами. Мгновенно три дверцы внедорожника открылись, и из него вышли трое мужчин. Чау, прихвостни номер один и номер два. — О, черт. — Фил выпрямился и напрягся. — Видишь? Фил хрустнул шеей. — Ладно, идем. Дверь со стороны водителя открылась легко, но пассажирскую заклинило после того, как прошлой ночью ее протаранил внедорожник. Стю удалось вылезти через окно так же плавно, как как настоящий дантист. Алан же оказался менее изящен и поцеловал песок, пытаясь выбраться наружу. Чау хихикнул, когда они встретились на полпути. — Пузан шлепнулся — прямо в песок! Стю хлопнул Алана по плечу и участливо поинтересовался: — Все нормально? — Привезли, — рявкнул Фил. — Восемьдесят штук наличными. — Мы ловим их, — распорядился Чау, — и отдаем вам Дага. Но Стю не стал бросать сумку. — Эм-м… извините. Во-первых, доброе утро. Мы не расслышали вчера ваше имя.? — Мистер Чау. Лесли Чау. — Очень приятно познакомиться. Меня зовут Стю. И мы были бы весьма признательны, если б вы нам позволили увидеть Дага, только чтобы убедиться, что с ним все в порядке… если это возможно. — Хорошо, Стю, это возможно. — Чау хлопнул в ладоши и закричал что-то по-китайски. Второй прихвостень вернулся к внедорожнику и вытащил из машины Дага все с тем же мешком на голове. — О, слава богу, — облегченно ахнул Стю, увидев их давно потерянного друга. — Хорошо, — кивнул Фил. — Убедились? А сейчас — деньги… или я шлепну его, а затем и всех вас, ублюдки. — Чау щелкнул пальцами, и прихвостень номер один сверкнул пистолетом, заткнутым за пояс. — И заберу деньги. Выбор за вами, свиньи. — Давай ему деньги, Стю, — прошипел Фил, подгоняя дантиста. — Хорошо. — Стю вел себя неуверенно. Он не узнавал себя: где тот собранный и жесткий человек, произнесший только что речь? Сумку пришлось бросить. Прихвостень номер один открыл ее и внимательно пересчитал каждую купюру. — Здесь все, — оповестил он. — Отпусти его, — великодушно махнул рукой Чау. Второй прихвостень начал подводить Дага к ним. — Не дергайте, тихонько… — предостерегающе прокомментировал Фил. Прихвостень номер два остановился перед волчьей стаей и снял капюшон с Дага, вот только… — Получите! — Вы что, любитель шуток? — возмутился Фил. — Что это за хрен?! — Это не Даг! — подтвердил Стю. — Вы что, умом тронулись? — взвизгнул похититель. — Это он! — Нет, извините, мистер Чау, наш друг совсем другой. — Стю изо всех сил пытался найти деликатный способ выразить их недовольство. — Даг, которого мы ищем, белый, — услужливо поправил его Алан. Прихвостень номер два сорвал ленту со рта чернокожего и вернулся к своему боссу. — Я говорил тебе, ты не того взял, лилипут, — рявкнул он на китайцев. — Черт, Алан, в какую фигню ты меня втянул? Фил и Стю повернулись к Алану при этом последнем замечании, а тот задумчиво посмотрел на чернокожего мужчину, нахмурив брови. — Ты что, знаешь его? — не понял Фил. Морщины на лбу разгладились, когда до него дошло, и он улыбнулся, указывая пальцем. — Да, это он толкнул мне не ту дурь. Как поживаешь? — Я никогда еще не дурил никого. — Погоди-ка… Это он продал тебе рафинол? — спросил Стю. — Рафинол? Я о таком впервые слышу. — Да наплевать! — Фил отвернулся от них и вернулся к Чау. — Куда делся Даг?! Чернокожий мужчина посмотрел на них в замешательстве. — А я что, не Даг? — Ты тоже Даг? — удивился Алан. — Да, я тоже Даг. — Он тоже Даг. Как в кино. — Эй, Чау! — крикнул Фил. — Вы вернули не того Дага! — Это не моя проблема. — Чау отпустил его и направился обратно к внедорожнику со своими приспешниками и восьмьюдесятью тысячами долларов. — Нет, стой, коротышка! — закричал Фил. Он устал и был зол. — Отдавай сейчас же бабки и забирай его к черту! — Нет, я буду вашим Дагом, приятель, — простонал все еще связанный, только что найденный Черный Даг. Чау помолчал. — Хорошо, договорились, — произнес он с суровым сарказмом. — Я заберу его… если ты отведаешь моих маленьких китайских яичек, — он с силой схватил себя за яйца и потряс. — Я знаю, вам это нравится, голубки. — Фу, — Черный Даг отвернулся, — гадость какая. — Заценил идейку? Счастливо, педики! — Подожди-ка… — Фил вздрогнул, но Чау и его люди уже преспокойно уезжали прочь, оставляя за собой облачный след пыли. — Гад ползучий! Черт! Стю попытался успокоить его, но Фил отмахнулся от него. Даже Алан не смог добиться результатов. — Может, подбросите до города? — Черный Даг неловко почесал щетину все еще заклеенной лентой рукой. — Мы заплатили за тебя восемьдесят штук, так что теперь запросто, — усмехнулся Стю. — Спасибо, чувак. — Черный Даг сделал паузу и указал на связанные запястья: — Может кто-нибудь помочь? — Конечно. — Алан быстро выхватил свой перочинный нож, и Стю слегка подпрыгнул, почувствовав легкую тошноту, вспомнив, как Алан хотел, чтобы они побратались кровью на крыше отеля. Черный Даг нервно улыбнулся ему. — Хорошо. — Фил шумно выдохнул, испытывая абсолютный ужас. — Сейчас самое время позвонить Трейси. Он и раньше придерживался этого, но был прерван, когда в них врезался внедорожник. Теперь, когда Чау ушел из их жизни и в ней появился черный Даг вместо белого, у них не было другого выбора. Им предстоит самый дерьмовый разговор. Он выудил из кармана свой сотовый и, отойдя на некоторое расстояние от остальных, набрал номер невесты Дага. Алан забрался на капот Мерседеса, скрестив ноги. — Трейси будет очень расстроена. — Ты так думаешь? — саркастически произнес Стю, свирепо глядя на рыжеволосого мужчину. — Ее треклятый жених пропал, а сегодня днем у нее свадьба! — Алан смиренно ссутулил плечи и обратил свой испепеляющий взгляд на Черного Дага. — Один вопрос можно? — не сдавался Стю. — Давай, — удивился Черный Даг, потирая живот. Он изрядно проголодался, и не было ничего лучше жирной пищи после похищения. — Как вы попали в машину Чау? — Этот чокнутый меня вчера ночью похитил. — Почему похитил? Тебя-то почему? Черный Даг пожал плечами. — Решил, что я с вами, потому что мы вместе тусовались в «Белладжио». — Что? — Мы были в «Белладжио»? — повторил Алан. — Играли в кости. — Черный Даг кивнул. — Вы что, не помните? Стю кипел от злости. — Нет, мы ничего не помним, ведь один чокнутый драгдилер сунул ему, — он указал на Алана, — руфилин, хотя он покупал экстази. — Руфилин? Тогда ты говорил рафинол, теперь — руфилин. Что за хрень этот руфилин? — Браво. — Стю покачал головой. — Ты самый фиговый драгдилер на свете. Рафинол — то же, что руфилин, — наркотик сексуального нападения. Его ты Алану и продал. — О черт. — Черный Даг широко раскрыл глаза. — Наверное, сумки перепутал. Прости, Алан. Дьявол, Маршалл вставит мне теперь по самое не могу… — Спаси Господи. — Стю махнул рукой. Черный Даг усмехнулся. — Забавно, какие глупые для дури придумывают названия — возьмем хоть твой руфилин. Усек мыслю? — Да нет, не уловил, боюсь. — Это слово «руф» — крыша, а после дозы тебя понесет не на крышу, а приземлит на полу. Назвали бы «полофилин» — сразу ясно, что к чему. Стю пропустил мимо ушей этот совершенно идиотский разговор, особенно когда Алан начал высказывать свои собственные идеи по названию. Фил в это время героически страдал за всех. Как, черт возьми, он должен был сказать девушке своего лучшего друга, сестре его мужа, что они потеряли ее жениха в Вегасе? Но он должен был это сделать. — Фил! — Извини, Трейс, мне очень жаль… Слова застряли у него в горле, и не успел он произнести еще хоть звук, как дантист со всей скорости врезался в его и без того покрытую синяками спину и уронил на песок, а телефон вылетел у него из руки. Фил застонал, отплевываясь от песка и пытаясь подняться, а Стю в это время быстро отполз от мужчины и схватил телефон. — Трейси, это Стю. Только не слушай Фила, он не совсем в уме. Здорово перебрал вчера. — Он нервно рассмеялся. — Но где Даг? — потребовала ответа Трейси. — Он, э-э, оплачивает счет. Мы только что вкусно позавтракали и собираемся в дорогу, так что я пойду. Ладно, до скорого, пока-а! — Он быстро повесил трубку. — Совсем оборзел?! — вскипел Фил, поднимаясь на ноги, и толкнул Стю. — Я знаю, где Даг! — взволнованно произнес тот. — Что? — Фил вытер рот тыльной стороной ладони. — Поехали! — Стю схватил Фила и потащил к машине. Черного Дага и Алана быстро запихнули на заднее сиденье, а Стю прыгнул за руль и действительно помчался обратно в отель на очень высокой скорости. — Да сам не знаю, озарение. Помнишь, мы видели его матрас, надетый на статую? — болтал по дороге Стю, возбужденно размахивая рукой. — Да, — кивнул Фил. — Мы выбросили его в окно… — Но этого быть не могло. В отелях Вегаса окна не открываются. — Но тогда как он… — Фил был сбит с толку, как вдруг… — Господи! — Постойте, в чем дело? — Алан в замешательстве перебил его. — Даг, похоже, сигнал подавал, — объяснил Стю, но легче не стало. — Ну дела! — выдохнул Фил, проводя пальцами по своей пыльной гриве. — Да. — Но как ты додумался до этого? — Даг помог мне понять. — Даг? — Не наш Даг. Черный Даг. — Он ткнул большим пальцем через плечо на заднее сиденье. — Эй, эй. Аккуратнее с этим словом, — остудил его Черный Даг. — Прости. — Но кто-нибудь объяснит, где Белый Даг? — взмолился Алан. Фил повернулся на сиденье и легонько толкнул мужчину в плечо. — На крыше он, Алан. — А. — Это имело больше смысла, и к тому же на крыше ему было безопасно, подумал он. Наконец, они вернулись в отель. Черный Даг быстро исчез, а остальные оставили Мерседес у парковщика и бросились на крышу. Алан подпер дверь тем же шлакоблоком, чтобы она не заперла их снаружи. — Сюда! Ребята, он здесь! — Стю завизжал от восторга, найдя их пропавшего друга, лежащего в тени без сознания. — Вставай, вставай, парень. Мы с самого утра ищем тебя повсюду. — Он попытался растолкать бесчувственного мужчину. На самом деле он больше не был Белым Дагом, скорее Красным Дагом или Вождем Краснокожих. Он жутко обгорел на солнце и едва ли походил на себя. — Что за хрень здесь происходит? — застонал Даг. — Мы тебе все объясним, но сейчас прибавь ходу. — Стю поднял друга на ноги. Даг покачивался, не в силах ровно стоять, и медленно моргал. Фил улыбнулся ему, раскрыв объятия. — Все нормально, дружище? — Нет, не нормально, — пошевелил Даг потрескавшимися губами. — А выглядишь прекрасно. Завидую. — У меня свадьба сегодня. — Да, свадьба, Даг. Ты приходи в себя и во всем слушайся нас, — нетипично резко сообщил ему Фил, постукивая по своим часам. — Поспешим, потому что времени все меньше. — Вы подонки! — вдруг закричал на него Даг и с приливом энергии, который он с трудом мог себе позволить, бросился на ничего не подозревающего Фила, схватив его и сбив с ног во второй раз за последний час. Но он быстро взвыл от боли, стоило коснуться обожженной спиной бетонного пола. — Кожа горит, вся кожа горит! Больно, больно! Алан присел к нему и успокаивающе прошептал: — Тш-ш, все хорошо, ты ни в чем не виноват. — Не трогай меня! Закрой рот, — прошипел Даг, трясясь от злости, боли и изнеможения. — Все, заткнитесь. Отвезите меня домой. Я хочу домой. — Хорошо, приятель. Поднимайся. Фил и Стю подняли его, отнесли раненого в их номер и оставили в ванной. Даг быстро принял душ, пока остальные суетились, наскоро собирая все свои вещи. Стю был недоволен, так как проиграл еще один раунд в «камень-ножницы-бумагу» и был избран помогать Дагу с нанесением крема на его обгоревшую кожу. Алан протянул несколько таблеток, найденных в сумке, для Дага, но Стю с криком отшвырнул их прочь. Алан выглядел опечаленным и обиженным такой реакцией. — Это всего лишь адвил. — Ага! — Стю усмехнулся. — Ты уверен, что их дал тебе не твой друг Черный Даг? — Черный Даг? — пробормотал Даг. Наконец, спустя где-то час, они вышли из вестибюля, расписавшись на стойке регистрации. На голове Дага была шляпа «буни», а самого его завернули пушистый белый халат, который в данный момент был единственной терпимой вещью на его чувствительной плоти. Стю, звонивший в аэропорт, выругался и бросил трубку, а Фил покатил Дага в найденном им инвалидном кресле вниз к машине. — Все самолеты забиты. В аэропорте Бербанка все то же самое. — Бред! Ну попали. До свадьбы три с половиной часа, — причитал Фил. — Алан, где машина? — Скоро подъедет, — доложил Алан, гордый тем, что ему доверили такое важное задание. — Послушайте, — твердо решил Стю. — Поедем на машине. Мы успеем, понятно? — Похоже, у нас нет другого выбора. Внезапно Стю заметил Джейд, сидящую неподалеку на скамейке и с улыбкой машущую ему. — Дайте мне секунду. — И он бросился поговорить со своей теперь уже бывшей женой. Когда они связались с ней, готовые заработать восемьдесят тысяч долларов на спасение — как они тогда думали — их Дага, они согласились, что они все-таки поспешили, и подписали расторжение брака. — Мы уедем без тебя, — крикнул ему вслед Фил. — У него что, нет зуба? — пробормотал Даг. Теперь он был уже не так зол и просто хотел вернуться домой к своей уже почти жене. Алан захихикал вслух. Фил, глядя на него, опустил голову, тоже не в силах сдержать смех. Машина наконец подъехала, и Фил передал шоферу чаевые. Даг забрался на заднее сиденье, а Алан изо всех сил пытался опустить крышку багажника, который никак не хотел закрываться из-за обилия вещей в нем. — Хватит, Алан, пора, залезай, — велел Фил, устраиваясь за рулем. — Безопасность превыше всего, — запротестовал Алан. — Господи Иисусе, отойди. — Фил перелез через сиденья и запрыгнул на откинутую крышу. Та нехотя повиновалась. — Вот. А теперь садись. — Он снова забрался на водительское сиденье, а Алан запрыгнул на пассажирское. Вскоре Фил в нетерпении поднялся и, перегнувшись через лобовое стекло, постучал по стеклу. — Стю! — позвал он. — Стю! — повторил его движения и фразу Алан. — Ну хватит! — Ну хватит! Фил посмотрел на мужчину, приподняв бровь, на что Алан одарил его ослепительной улыбкой. Стю долго ждать не пришлось, и уже через пару секунд он подскочил к машине. — Ну что, в дорогу! — направил он, запрыгивая на заднее сиденье рядом с Дагом. Фил завел мотор, и шины завизжали, и машина тронулась с места. — Кстати, нашу поездку нельзя назвать ужасной, — крикнул Даг сквозь поток воздуха, когда они выехали на автостраду. — Почему ты так считаешь? — задумался Алан. Для них поездка была тем еще приключением — и он не сказал бы, что веселым. — Знаешь, проснувшись наверху, я нашел в кармане фишки с казино «Белладжио» на восемьдесят штук баксов. — Даг протянул ребятам горсть фишек. — Господи! — Стю разинул рот, схватил несколько штук и высыпал их обратно на ладонь Дага, пораженно убеждаясь в реальности происходящего. — Так что домой мы едем с прибылью! — И часть из нее мы заплатим в качестве компенсации за номер, — добавил Стю. — Вы видели счет? Фил закатил глаза. — Вот ведь кайфолом. — В данном случае не без причины. И после нарушений нескольких пунктов правил дорожного движения, которое состояло в движении на высокой скорости параллельно второму транспортному средству, обмену посылками, любезно предоставленными приятелем Алана, волчья стая ненадолго остановилась на обочине и впрыгнула в свои праздничные костюмы, прежде чем снова тронуться в путь. Их чудом не задержали за езду со скоростью сто тридцать миль в час. А потом они, спотыкаясь, ввалились в наряженный по случаю свадьбы парадный холл особняка Гарнеров, к большому облегчению невесты.

***

— Папа! — воскликнул Эли, увидев своего отца на приеме. — Привет, малыш! — Фил легко подхватил сына на руки. Какими бы безумными, пугающими и захватывающими ни были выходные, было облегчением снова ступить на знакомую почву. Он посмотрел на свою бывшую жену. — Спасибо, что взяла его с собой. — Ты не изменяешь себе. — Стефани оглядела своего бывшего с ног до головы с легким удивлением. — Не могу сказать, что я удивлена, — добавила она, увидев легкую царапину на его губе и что-то похожее на следы когтей сбоку на шее. — Надеюсь, вы не делали ничего противозаконного? — Скорее всего, нет, — ухмыльнулся он. Не считая кражи полицейской машины и тигра, выплаченного выкупа, перестрелки, употребления наркотиков… и этот список можно было продолжать. — Но кое-что определенно было законным. — И его взгляд скользнул через танцпол к бару, где Стю спорил с Мелиссой, а Алан был неудобным свидетелем. Стефани проследила за его взглядом. — О, это он? — В ответ Фил прочистил горло. — Ты наконец-то прозрел, стоило только тебе напиться и потерять… — …свою девственность, перестав трястись, как подросток, в сомнениях «любит-не любит». — Что такое девственность? — спросил Эли. — Да, папа, что это? — Стефани приподняла бровь. — О, скоро ты узнаешь об этом, сынок, — спохватился Фил, поглаживая его по голове. — Впрочем, не очень скоро. — Хорошо, — кивнул Эли, сейчас ему было все равно. — Хорошо. — Фил вздохнул с облегчением, в очередной раз почувствовав, что ему очень повезло, что у него не дочь, а сын. — Это не так работает! — кричала Мелисса, и небрежное исполнение музыкантами «Candy Shop» резко оборвалось, все танцующие остановились и уставились на нее. Фил ухмыльнулся, слыша, как Сью парирует ей. Наконец-то он порвет с этой стервой! — …О, хорошо. Потому что, что бы это ни было, со мной это не работает! — Ответ дантиста был резким, но прямым. — Мржет, тебе стоит спасти его, — предложила Стефани. — Э-э, да. Заберешь его? Фил передал ей сына и направился к спорящим. — Мелисса, — поздоровался Фил, в хорошем расположении духа подходя к столику. Мелисса зыркнула на него с абсолютной злобой, но Алан выглядел совершенно успокоенным, и Стю тоже. — Я уверен, что все со мной согласятся… Это было чертовски ужасно — знать тебя. — Пососи у меня! — отрезала Мелисса и умчалась прочь. После неловкой паузы группа возобновила свою песню как ни в чем не бывало. — Я и не знал, что тебе нравятся мужчины, Стю, — хмыкнул Алан. Стю в изнеможении оперся локтями о стол, не обращая на него внимания. Фил обнял счастливого Алана. — Рад за тебя, Стю. — Спасибо, — вздохнул он. — После Вегаса я уже не думал, что меня что-то способно напугать, но… — Она может заставить любого мужчину съежиться, — рассмеялся Фил. — Да. — Стю выпрямился и залпом выпил рюмку. Он хлопнул ладонью по столу. — Кто хочет потанцевать? — И убежал на танцпол. Фил опустил взгляд на Алана и обнаружил, что тот, в свою очередь, смотрит на него снизу вверх. — Привет. — Привет, — прошептал он. Фил улыбнулся. — Как твой глаз? — Уже лучше. — Алан сделал паузу. — А твое… тело? Фил ухмыльнулся, и в его голубых глазах мелькнул огонек. — Расскажешь мне об этом сам чуть позже, а? — Он подмигнул, и щеки Алана вспыхнули от смущения. Его комната не так уж далеко. — Потанцуешь со мной? Алан кивнул и с готовностью последовал за Филом, который потащил его на танцпол, крепко держа за руку.

***

Наступила ночь, свадебный прием закончился, все гости разъехались, кроме самых близких членов семьи. Даг, Стю и Фил сидели на плавучей палубе на заднем дворе, освещаемом лампочками, закрепленными на перилах, потягивали пиво, болтали и смеялись. — Вы поженились? — воскликнул Даг. Стю застонал, поправляя очки на переносице. — Да, отличное начало моего послужного списка. Брошенный на свадьбе, женатый менее сорока двух часов. — Да ладно, — отмахнулся Фил. — Каждый разводится хотя бы раз. Даг насупился. — Говори за себя. Фил похлопал его по плечу. — Я уверен, что ты исключение, Даг. — Ты утешаешь меня, как никто другой, Фил, — сухо бросил Даг. Он отхлебнул своего пива. — Итак, что, черт возьми, еще произошло, пока я был заперт на крыше, что, кстати, полный отстой. Вы, ребята, в неоплатном долгу передо мной за это. Мне так больно находиться в этом костюме — а что будет в первую брачную ночь? — Если тебе от этого станет легче, — ухмыльнулся Стю. — Филу всадили электрошок в член. Даг фыркнул. — Ты прав, немного легче. — Рад, что смог быть полезен. — Фил саркастически поклонился со своего места. Стю и Даг усмехнулись. — Фил! Фил! — Алан вскочил на палубу, взволнованный, с белой маргариткой, заправленной за ухо. — Посмотри, что они прислали! — И вручил мужчине большой конверт с официальной маркой. — Сначала папа рассердился. Кричал, что ты украл невинность его милашки. Ты ему правда не нравишься, но Трейси помогла мне его успокоить. Они все в замешательстве уставились на него. Фил принял из рук мужа конверт. — В чем дело, Фил? — с любопытством спросил Даг. Фил вскрыл конверт, адресованный Алану, и вытащил оттуда какой-то документ. — Хм. — Он бегло пробежал глазами по написанному, и его глаза заблестели. Он улыбнулся сияющему мужчине, который выглядел очень мило с цветком, заткнутым за ухо. — Это наше свидетельство о браке. — Что? — О, да, — небрежно сказал Фил, засовывая документ обратно. — Мы как раз собирались сказать вам, ребята, что свадьба Стю была не единственной в Вегасе. Мы с Аланом тоже сыграли свадьбу. Стю выплюнул пиво на землю и закашлялся, вытирая рот тыльной стороной ладони. — Ч-что? — У нас была гейская свадьба, — с ухмылкой уточнил Алан. — Не обязательно добавлять «гейская», Алан, — подсказал ему Фил. — Но разве мы не счастливы в браке? — надул губы он. — Ты очарователен, — с любовью и умилением произнес он. — Поздравляю…? — медленно произнес Даг, наблюдая за молодоженами. — Да, поздравляю, чувак! — воскликнул Фил. — Ты был не единственным мужчиной, которого поймали на этой неделе. — Что?.. Вы, ребята…? К-как? — только и сумел выдавить Стю, все еще пытаясь переварить услышанное. Фил закатил глаза. — Добро пожаловать в двадцать первый век, Стю. — Да я… я не об этом! — запротестовал Стю. — Я даже не знал, что ты гей, Фил. — Гей, натурал, бисексуал. — Фил пожал плечами. — Какая разница? Любовь есть любовь, чувак. Признай это. — Аминь. — Даг чокнулся с ним пивными горлышками. — Кроме того, — самодовольно продолжил Фил. — Ты ты пригласил стриптизершу на свидание, когда все еще был с этой стервой? Ах ты, двуличный дантист! Стю что-то забормотал, его глаза забегали, потому что он на самом деле договорился с Джейд о свидании перед их отъездом. Он залил камбалу глотком пива и только тогда заметил маленький предмет, свисающий с запястья Алана. Он склонил голову набок. — Эй, это разве не моя камера? — Он схватил ее, дернув мужчину за запястье. — Так и есть! Где ты ее взял? — Да. — Алан не был удивлен. — Я нашел ее на заднем сиденье Мерседеса. — О боже… — Фил в ужасе прикрыл рот ладонью и подался вперед. — На нем есть фотографии? — Да. — Алан ухмыльнулся. — Кое-что из этого еще хуже, чем мы думали. А все остальное — просто потрясающе! — Вот проклятье, ни за что! — Фил вскочил со своего места и прижался к Алану. — Дай мне это! — Он схватил камеру, снимая петлю с запястья своего мужа. — Ого. Подождите, подождите! — воскликнул Даг. Он вскочил и схватил Фила за запястье. — Мы посмотрим эти фотографии вместе, хорошо? Один раз. А затем удалим все улики. Я теперь женат, ты замужем, Стю — дантист, и мы будем держать эти выходные в тайне, хорошо? — Ни за что! — покачал головой Стю. — Я предлагаю удалить их сейчас. Нам следовало сжечь все улики до того, как копы арестовали нас и занесли в систему до конца наших жизней! Даг моргнул, удивленно глядя на него. — Что ты только что сказал? Фил усмехнулся. — Ты спятил. Я хочу выяснить, как я оказался в больнице. Это там есть? — Он посмотрел на Алана. — Да, это есть. — Все согласны? — уточнил Даг. Стю застонал, прежде чем, наконец, кивнуть, плотно сжав губы. — Хорошо. Он отпустил запястье Фила, и они все вместе склонились к фотоаппарату, глядя, как засветился маленький экран и на нем появилось первое изображение. — Не-е-ет! — Стю взвизгнул так пронзительно, что все отпрянули. Он выхватил камеру из рук Фила и швырнул ее в темноту. Мгновение спустя послышался всплеск: она попала в маленький пруд с карпами. — Какого черта, Стю? — воскликнул Фил, толкая мужчину. — Извини! — Стю, спотыкаясь, вернулся на свой стул и тяжело опустился в него. — Но видеть, как вы с Аланом занимаетесь… Совсем не то, чего я ожидал. — Он поправил очки. Фил закатил глаза. — Если бы ты не знал, что мы замужем, ты бы подумал, что это забавно. Даг вздохнул. — Думаю, мы никогда этого не узнаем. Фил зарычал, и Алан потянул его за рукав. Он искоса взглянул на него. — Да? Алан наклонил голову к уху Фила, чтобы остальные не услышали: — Я сделал резервную копию дома и сохранил на своем ноутбуке. Улыбка расплылась по лицу Фила, и он быстро поцеловал его в темноте. Выпрямляясь, он прочистил горло. — Эм, мы пойдем в комнату Алана и займемся… непристойными вещами, — поделился он со все еще шокированными друзьями. — Не ждите нас до утра! С этими словами он схватил Алана за руку и потащил хихикающего мужчину прочь. — Фу! — Стю снова поперхнулся пивом. — Развлекайтесь! — крикнул им вслед Даг, словно родитель, отправляющий своих детей в летний лагерь. Он усмехнулся и хлопнул Стю по спине, помогая прокашляться. В данный момент употребление алкоголя начинало казаться дантисту очень опасным, по крайней мере пока эти двое были рядом.
Примечания:
43 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник