ID работы: 13990613

Под контролем

Слэш
NC-17
Завершён
1135
Пэйринг и персонажи:
Размер:
270 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1135 Нравится 849 Отзывы 257 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста
«Нтанда» на местном африканском языке, похожем на жуткую и чарующую смесь проклятия и молитвы, означает «звезда». Сам диалект почти не сохранился, а вот в именах ещё можно найти осколки когда-то живой речи. Соуп говорит об этом Гоусту, пока они бредут к бараку, в котором сидит мальчишка. Лейтенант Райли сухо комментирует: — Судя по всему, поручать тебе допрос было ошибкой. — Почему? — не въезжает Соуп. Гоуст хмыкает: — Выяснение значения имени информатора не входит в перечень приоритетных задач. Впрочем, когда они пересекаются взглядами, его глаза спокойны — значит, не раздражён, просто ворчит. Соупу иррационально хочется прижаться щекой к его плечу, почувствовать тепло его кожи, жёсткую ткань куртки. Так, будто ему это позволено. Так, будто он больше не злится. А есть ли у тебя право злиться, МакТавиш? Гоуст, судя по всему, произошедшее прошлым вечером обсуждать не намерен. Это в его стиле — наоборот, Соуп решил бы, что Гоуст окончательно слетел с катушек, если бы тот вдруг изменил себе и вздумал излить ему душу. Это ведь Саймон, мать его, Райли. Мистер отъебитесь-и-пройдите-нахер-пока-я-добрый. Если чужая душа потёмки, то душа Гоуста тянет на звание чёрной дыры. И всё же, когда они замирают перед бараком, Гоуст, первым шагнувший внутрь, вскользь задевает плечо Соупа своим. Необязательная мимолётная близость, которой с лёгкостью можно было избежать. Своего рода «мне жаль» — на его, гоустовском, диалекте. Соуп сглатывает. Соуп улыбается, когда Гоуст оборачивается, а их глаза встречаются вновь. Своего рода «всё в порядке». В бараке у мальчишки организовано нечто вроде комнаты. Когда Гоуст и Соуп пересекают порог его импровизированной спальни, он вскакивает с койки, на которой лежал на боку, подтянув колени к груди, и делает пару неловких шагов к ним навстречу. При виде Гоуста он чуть бледнеет, а когда его взгляд падает на Соупа, вроде как успокаивается. По крайней мере, кивает паренёк без враждебности. Соуп демонстрирует ему бутерброд. Улыбается: — Комер. Энтьенде? Мальчик кивает. Соуп оставляет бутерброд на шатком складном столе: Нтанда пуглив и чурается прикосновений, ни к чему создавать пацану лишний стресс. Гоуст наверняка осудил бы его за чрезмерную мягкотелость. Но Гоуст неожиданно не высказывает никаких возражений и комментариев на тему неуместного фаворитизма по отношению к информатору, в любой момент способному перейти в категорию военнопленного. Он также и не заговаривает с Нтандой, хотя Соуп грешным делом решил, что решение Гоуста пойти вместе с ним продиктовано желанием допросить пацана ещё разок. Гоуст не допрашивает, не задаёт вопросов и не открывает рта. Только наблюдает, заняв позицию в углу у выхода из барака, за тем, как мальчишка разворачивает фольгу и жадно вгрызается в хлеб с сыром. — Он такой худой, — тихо говорит Соуп по-английски, вдруг ощутив потребность оправдаться. — Нет ничего хорошего в том, чтобы морить подростка голодом, верно? Он оглядывается и вздрагивает: Гоуст смотрит на него в упор, и в глазах у него нечитаемое, не поддающееся дешифровке выражение. Тем не менее, один удар сердца спустя лейтенант Райли роняет неохотное: — Верно. Это похоже на… извинения? На попытку показать парню, что Гоуст безопасен? На попытку показать Соупу, что он имеет право на собственное мнение? Чем бы оно ни было, это — лишний повод охуеть. Когда ж я начну понимать, как ты устроен, элти? Соуп прочищает горло. Соуп кивает. Возвращает своё внимание пацану. Тот снова сидит на койке, с бутербродом в руках, бутылка воды, которую Соуп приносил в прошлый раз, ещё даже не ополовинена. В целом этого достаточно для того, чтобы угомонить свою совесть и покинуть барак. Но он остаётся. Они оба остаются — и он, и Гоуст. В молчаливом внимании, с которым лейтенант Райли слушает неуклюжие и неловкие диалоги Соупа с мальчишкой, похожие на разговор глухого с немым (кто же виноват в том, что он так плохо помнит испанский!), читается нечто вроде поддержки. Что-то, на что у Гоуста, в понимании Соупа, нет никаких причин размениваться. Никаких. Кроме, разве что, личной инициативы.

***

Роуч и Уорм возвращаются в лагерь ближе к полудню. До того момента все бойцы отряда чуточку сидят на очке: никто об этом не говорит, но напряжение, повисшее в воздухе, можно буквально пощупать. Сильнее всего оно заметно, пожалуй, по Гоусту — теперь, когда Прайс ранен и проводит двадцать часов в сутки в состоянии сна и на таблетках, лейтенант Райли становится единственным ответственным за тактическую сторону миссии, и именно ему принадлежало решение не посылать за группой разведки дополнительный отряд. Решение, понятное дело, более чем разумное — чем больше вооружённых иностранцев в черте города, тем выше риск оказаться обнаруженными и обстрелянными врагом. Тем не менее, для Роуча и Уорма это значило, что их задницы на вылазке некому было прикрыть. И, обернись всё скверно, им пришлось бы дожидаться прибытия оперативной группы из лагеря — а это лишние минуты, если не часы. Однако всё обходится. Слава, блядь, Господу, наконец-то хоть что-то в этой миссии идёт так, как нужно. — Отделались малой кровью, — сообщает Роуч, когда команда собирается вокруг него и Уорма в ожидании новостей. — Разок нас спалил какой-то часовой-одиночка, но мы успели его вырубить раньше, чем он поднял бы шум. Их сейчас, конечно, многовато на улицах, но эти идиоты явно ленятся проверять крыши. Соуп хмыкает: ещё бы. Не будь африканские парни такими тугодумами, красоваться бы им с Гоустом дополнительными дырками. Жаль, что идейные. Сколько проблем решила бы халатность в довесок к отсталым техникам ведения войны… Впрочем, будь они так бездарны, Волк не присосался бы к этой золотой жиле, а нам не пришлось бы тащиться в грёбаную Африку, чтобы надрать ему задницу. — Сколько бойцов вы засекли? — тем временем спрашивает Гоуст. — Порядка двух дюжин, — отвечает вместо Роуча Уорм. — Сосредоточены преимущественно в юго-восточном секторе. — Ждут, что мы вернёмся оттуда, откуда ушли, — понимающе бормочет Газ. — Тем лучше, — выплёвывает Гоуст. — Значит, наступаем с западной границы. Идём поверху. Наметим наиболее безопасный маршрут. Что насчёт базы? Роуч и Уорм переглядываются. — Всё ровно так, как и сказал мальчишка, — теперь слово берёт Роуч. — Северная часть города. Хорошо укреплённый и явно охраняемый объект. Навскидку порядка пяти-шести бойцов, обеспечивающих прикрытие снаружи. За время наблюдения никто не входил и не выходил. Вероятнее всего, постоянного контингента внутренней охраны нет, либо он ограничен. — Взрывчатка? — пробует Гоуст. Роуч кивает: — Видели парочку знакомых названий, без русских поставщиков и правда не обошлось. Но так легко эти баки не достать, придётся захватывать базу. Это очевидно, но всё ещё печально. С мечтами о миссии-пятиминутке можно окончательно распрощаться. Гоуст молчит пару мгновений. — А что с пленными? — наконец осведомляется он. Уорм качает головой — значит, на этот счёт сведений нет. Резюмируя: пунктик про отца Нтанды, захваченного силами оппозиции, проверить они не смогли. Скверно. Эта небольшая деталь способна пустить под откос весь план. Повисает тишина: тягучая и густая тишина, такая, какая бывает перед принятием решения. Гоуст задумчиво смотрит вдаль, туда, где виднеется крыша самого высокого здания в центре Менонге. — Что будем делать, сэр? — нетерпеливо спрашивает Ройс. Гоуст переводит взгляд на него, и Ройс вздрагивает. — Вам нужно попасть внутрь, не привлекая внимания, — медленно произносит лейтенант Райли. — В каком это смысле «вам»? — осоловело уточняет Роуч, но его вопрос остаётся проигнорирован, и Гоуст продолжает так, будто его и не перебивали: — Если Волк на базе, наружу его не выкурить. Этот трусливый сукин сын отправит других умирать под обстрелом, а сам забьётся куда угодно, лишь бы его не нашли. Он молчит. Все остальные тоже не решаются заговорить и прервать его монолог, и после нескольких секунд заминки Гоуст добавляет: — Однако если Волк будет чувствовать себя в безопасности, шансы поймать его за хвост увеличиваются. Кто-то из команды кивает. Гоуст окидывает их всех тяжёлым пронизывающим взглядом, опасно прищурившись, и выплёвывает: — Он не упустит возможность личной встречи с одним из тех, кто убил его лидера. Не на правах захватчика против пленника. Повисает тягостная тишина. — Так значит… — голос у Соупа хрипит, и всё в нём частит в отчаянном желании услышать опровержение: только не говори, что ты собрался попасться силам УНИТА, не говори, что вздумал сдаться им, не говори, что нам придётся участвовать в этом фарсе и выкашивать силы противника, пока ты рискуешь жизнью и свободой ради поимки этого козла. Их с Гоустом глаза встречаются: встревоженные против спокойных, обнадёженные против безразличных. — Придётся рискнуть, — шелестит Гоуст, и это звучит как ответ на все его невысказанные вопросы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.