ID работы: 13993296

Веро́ника

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 5 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Проснулась Веро́ника рано, если сравнивать её с соседками, всё ещё лежащих в кроватях. Подготовившись к предстоящему дню, Ника вышла из гостиной и направилась в большой зал. Зайдя в него, она невольно глянула на стол Слизерина, и также, как вчера вечером, встретилась со взглядом брата, только в тех глазах, что смотрели на неё сейчас, не было ничего схожего с теми, что смотрели на неё ещё вчера. Ей определенно нужно поговорить с ним. Пройдя к своему столу, Ника невозмутимо села за него и начала есть. Людей пока не так много, что ей на руку. Может быть, успеет поесть спокойно. — Эй, бука! Она нахмурилась, но продолжила есть. — Эй, мы это тебе! — Близнецы сели перед ней, загородив обзор на брата. Ника подняла на них вопрошающий взгляд. — Во-первых, здравствуйте. Во-вторых, у меня имя есть. По крайней мере, должно быть. — Ой, да хватит. Мы видим, что ты нервничаешь. — И мы хотим тебе помочь, — закончил за первого близнеца второй. — И в чём заключается ваша помощь? Будете всем говорить о том, что я не плохая, раз на Гриффиндор попала? — Ника сложила руки на груди, и не получив ответа, поднялась из-за стола. — Тогда, думаю, нет смысла в этой помощи. Вы только себе хуже сделайте, а потом и мне заодно. — Она схватила зелёное яблоко и пошагала к выходу из зала. И всё было хорошо, пока она не забрела в пустой коридор. Который, кстати, оказался не пустым. — Ой, кто это у нас? — пропищал тоненьким голоском полтергейст. — И тебе привет, Пивз. — Ника села на подоконник и с хрустом откусила яблоко. — Ну ка, ну ка. Наша Малфой попала в Гриффиндор. Сейчас, сейчас... Сочиню... — Он перевернулся вниз головой и начал что-то шептать себе под нос. Ника расслышала несколько строчек: — Ваша Малфой на Гриффиндор попала, она позором всей семьи своей стала... Ещё этого ей не хватает. — Знаешь, я даже подружиться с тобой хотела, но, видимо, не выйдет, — достав палочку, произнесла она. — Аква Эрукто. Струя воды вылетела из палочки и полетела в лицо Пивза. Он, кажется, действительно что-то почувствовал, скривившись. — Жду ответ. — Ника поднесла два пальца к виску и сделала движение похожее на выстрел пистолета. И где она успела этого набраться? Даже вспомнить будет сложно...

Расположение классов и коридоров Ника запомнила быстро, но лестницы... Это просто ужас. Они меняли своё направление. Иногда попадались "проклятые" ступеньки, очень кстати придуманные Кандидой Когтевран. Так же Ника не удивлялась появлению разных приведений, и как ни странно, она наладила контакт со всеми, кроме кровавого барона. Ну, и Елены Когтевран. Оба не выходили из своих покоев. Так же она не плохо общалась со многими портретами и всегда с нетерпением ждала одного, определенного урока, — Зельеварения. Правда ли всё настолько плохо? Северус — мастер своего дела, и она об этом знает лучше каждого сидящего в классе, разве что кроме самого Снейпа. Тем не менее, в ожидании его урока Ника провела несколько дней, делая задания по другим урокам: каждую среду, ровно в полночь, они приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звёзд и запоминали как движутся планеты. Трижды в неделю они ходили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными цветочками и грибами, для чего они используются, а после каждый раз показывала им это всё на практике. Самым утомительным предметом оказалась история магии — это были единственные уроки, которые вёл призрак. Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды уснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришёл на занятия уже без тела. Бинс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Ученики поспешно записывали за ним имена и даты и путали Эмерика Злого с Уриком Странным. Но Ника заколдовала перо, и пока то писало нужные даты и имена, занималась своими делами. Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошёл до Поттера, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки. А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Мама была права, когда рассказывала, что с ней лучше не связываться. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на её урок и расселись по местам. — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все, кроме Ники, и возможно других чистокровных детей, были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут ещё очень нескоро. Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных вполне понятных для волшебника предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. К концу урока только у Ники и Гермионы Грейнджер спичка немного изменила форму; профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и улыбнулась ей. Спичка же Ники полностью превратилась в иголку, но профессор МакГонагалл лишь кивнула ей и поставила оценку — «Превосходно». С особым нетерпением все ждали урока профессора Квиррелла — защита от тёмных искусств. однако его занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьёзное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться. Ника уже несколько раз пересекалась с братом, но тот даже посмотрел в её сторону. Больно надо. В пятницу Ника почти проспала. Ну, как почти... Просто по правилам, каким её обучала мама, принято приходить за пять минут до завтрака, а он уже шёл. Ника буквально влетела в большой зал, села за стол и начала быстро есть овсянку, не обращая внимания на две пары глаз, настороженно и изучающе глядящих на неё. Ника услыхала обрывок фразы: — Два занятия по зельям — заниматься будем вместе со слизеринцами, — говорил Уизли. — Занятия ведет профессор Снегг, а он их декан. Говорят, что он всегда и во всём на их стороне, выгораживает их перед остальными преподавателями и ставит им лучшие отметки. Вот как раз и увидим, так ли это. Ника улыбнулась. Да, конечно, её крестный не ангел, но о понятии «семейная любовь» знает. И улыбаться искренне умеет. Просто не всем дано об этом узнать. Только небольшой круг людей знает о настоящем и живом Северусе, а не о том, кто, взмахивая мантией и блеснув черными глазами, вылетает из кабинета, оставляя после себя пронизывающую холодом обстановку. Она настолько сильно погрузилась в свои мысли, что даже не заметила, как прибыла почта. И ей тоже пришло письмо. Два. От отца и матери. Два отдельных письма. Она выдохнула и взяла в руки первое письмо — от матери.

Дорогая Ника.

Я очень рада, что ты распределилась на Гриффиндор. Я говорила, что не факультет определяет человека. Не думай что ты стала позором семьи, ведь ты стала первой Малфой на Гриффиндоре, и что не мало важно, открыла новую главу в истории семейства.

Твой отец, узнав о распределении, был недоволен. Предполагаю что он хочет твоего перераспределения, хотя этого фактически невозможно. Ещё раз: я очень рада, что ты попала на Гриффиндор и не беспокойся о том, что думают другие. Знай, что я всегда буду любить тебя.

Нарцисса.

Ника выдохнула и в глазах защипало. Нет, она не расплачется в большом зале. Нельзя. Взяв оба письмо она вылетела из зала и, найдя пустой коридор, уселась на подоконник.

Веро́ника, я очень недоволен что ты попала не на Слизерин. Я договорился с профессором Дамблдором о твоем перераспределении. Твоя задача — отправить ответ. Надеюсь на твой рассудок и понимание, что ты должна быть на Слизерине.

Люциус.

Ну, да. Чего ещё можно ожидать от отца? Ты попала не туда. Ты опозорила семью. Я недоволен. Тебя перераспределят... Стоп. Нет. Нельзя. Как он себе это представляет? Проучилась на Гриффиндоре несколько дней и перепрыгнула на Слизерин? Нет уж, спасибо. На Гриффиндоре с ней хоть и не общаются, но этих наигранных эмоций уважения нет. Лучше уж в настоящей грязи, чем в замаскированной под цветочный сад свалке. Хотя она и темную сторону этого сада прекрасно видит. Надо найти Дамблдора. А она даже не знает, где его кабинет. Блин.

Когда Ника вошла в класс, она из принципа не посмотрела на ту часть класса, где сидят Слизеринцы, и села за парту с Грейнджер. И поняла, что когда говорили о том, что Снейп не любит Гриффиндор, говорили неправду. Он его ненавидит. А больше всего Ника была удивлена ярой ненависти к Поттеру. Что он ему сделал? Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Драко и его друзья издевательски захихикали, прикрыв лица ладонями. Закончив знакомство с классом, Снегг обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза смотрели на всех с холодом. Ледяной айсберг, поверх покрытый слоем снега, — так можно описать то, что происходит в его глазах. — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Все недоуменно переглядывались, а Ника ухмыльнулась. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по её виду, ей не терпелось доказать, что уж её никак нельзя отнести к стаду болванов. — Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? Ника нахмурилась. Страница номер семь, параграф первый. Они должны начать разбирать свойства этих растений сегодня. Ладно. Видимо он решил показать, что известность Поттеру не поможет. Интересно. — Я не знаю, сэр, — ответил Гарри. На лице Снейпа появилось презрительное выражение. — Так, так… Очевидно, известность — это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. — Снейп упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? Её соседка продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А вот Поттер, видимо, абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень. — Я не знаю, сэр, — признался он. — Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? Ника подняла брови. Даже если он их полистал, то уж, простите: выучить сложнее. А Снейп продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы. — Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. — Я не знаю, — тихо произнес Гарри. — Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить её? Ника фыркнула. Крёстный не любит, когда ему указывают что и как делать. — Сядьте! — рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе. — Думаю, мисс Малфой любезно спасёт ваш факультет от потери баллов, не так ли? — таким же пронизывающим до костей голосом спросил Снейп. Ника кивнула. — Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Он чуть улыбнулся и кивнув. — Я не понимаю, почему никто из вас не записывает то, что сказала мисс Малфой. — Он помедлил, но всё таки холодно добавил: — пять очков Гриффиндору. Ника улыбнулась и чуть заметно кивнула. — А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю штрафное очко на счет Гриффиндора. Ну хоть не пять штрафных. После того, как Снейп усадил Гарри на место, он разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоев. В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как мистер Малфой варит рогатых слизняков, темница вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. Ника вскрикнула и, взмахнув палочкой, вернула растопленный котёл в первоначальный вид, а его содержимое испарила. — Идиот! — прорычал Снейп. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? Глаза Ники округлились и она отошла к своему котлу, за которым так любезно следила Грейнджер. — Как ты по взмаху палочки всё убрала? Это трансфигурация и испаряющее заклинание! Мы это проходить будем только на втором и четвертом курсе! — восторженно зашептала девочка. — Я с детства училась волшебству. — Ника посмотрела на котел, и взмахнув палочкой, добавила: — И выбора у меня не было. Грейнджер нахмурилась. Видимо, задумалась. В это время Нику прожигал глазами брат. Ничего. Пусть будущий лорд Малфой узнает, что такое игнорирование. Пока Ника с напарницей занимались зельями, у Гриффиндора успели списать ещё одно штрафное очко, а Невилла отвели в больничное крыло. Когда урок закончился и все начали выходить, Ника задержалась. И братец её тоже. — Профессор Снейп, — она обратилась к крестному тогда, когда в классе осталось всего несколько человек, что доваривали свои зелья, — я хотела с вами поговорить. — Она стрельнула глазами в брата, и тот поднял бровь. Снейп посмотрев на сражение взглядов и провёл обоих Малфоев в свои покои. — Отец хочет перевести меня Слизерин. — Ника нахмурилась, сложив руки на груди. — И он прав, — подал голос Драко. — И как ты себе это представляешь? — огрызнулась Ника. Такой её можно было увидеть очень редко. А брат её такой вообще не видел. — Тебя переведут на Слизерин и ты будешь там, где тебе место, — неуверенно, но без запинки, ответил брат. Ника перевела взгляд на крестного и медленно выдохнула. — Во-первых, не тебе и не отцу решать, где мне место. А во-вторых, будь добр выйти. Мне нужно поговорить с твоим деканом, — отчеканила Веро́ника, и Драко покачнулся, будто от удара. Дверь закрылась и Ника медленно опустилась в кресло. Положив голову на руку, что уже лежала на подлокотнике, она начала говорить: — Вот только я не понимаю, как он с директором о переводе договорился. В уставе школы ясно сказано, что перевод с одного факультета на другой не возможен. Северус хмыкнул и Ника продолжила: — И как он себе это представляет? Проучилась на одном факультете несколько дней и на другой, хотя шляпа ясно дала понять, что мне тут место? — Она глянула на герб Гриффиндора, что был вышит на её мантии. Северус озабочено смотрел на неё. — Что? — заметив это, подняла брови Ника. Она осмотрела себя: вроде, ничего не изменилось. Только волосы снова потемнели. Она взяла потемневшую прядь в руку и начала её наматывать на палец. — Она станет белым. Потом. — Она отпустила её и заправила за ухо. — Так что ты думаешь о переводе? — Не думаю, что выйдет. Возможно, он просто подкупил директора, но я слабо себе это представляю. Нужно поговорить с Дамблдором. Ника кивнула. — Поговори с братом. — Не я избегала с ним общения, но теперь планирую начать это делать. — Она поднялась с кресла, и добавила: — Можно мне будет иногда пользоваться твоей лабораторией? Снейп выгнул бровь, но кивнул, а Ника радостно улыбнувшись вышла из класса зельеварения.

И что ей взбрело в голову погулять? В следующий раз она возьмёт пергамент и хотя бы примерно будет зарисовывать маршрут и сам Хогвартс. Ладно хоть поела. Ника дошла до портрета полной дамы и та, поглядев на неё, спросила: — Пароль? — Капут драконис. Дама кивнула и портрет медленно отодвинулся. Когда Ника зашла в гостиную, на неё налетело два человека. Уизли. — Отстаньте. — Она прошла к камину и, сев на коврик рядом с ним, зашептала: — И почему никто не придумал карту Хогвартса. Ужас. — Слышал братец? — А я думал, мне показалось... Ника нахмурилась и повернулась к ним. — Что опять? — Мы были просвещены в число избранных... — Имеющих возможность... — Знать все потайные ходы... — И не только. — У нас есть карта. — Наконец хором, но тихо сказали братья. Она выгнула бровь. — И зачем вы мне это говорите? — По доброте душевной... — Пойдем покажем. Ника нахмурилась. Общаться с Уизли — идея сомнительная. Хотя что ей терять? Она уже на Гриффиндоре. — Пошли. — Она поднялась, и, увидев довольные улыбки близнецов, каждого из них ударила по плечу. — Показывайте давайте. Вы слишком довольными выглядите, чтобы это была обычная карта. Они переглянулись, и оба, нога в ногу, пошли в комнату мальчишек. Ника немного помялась, но пошла следом. Дойдя до комнаты, близнецы закрыли дверь. — Ли, доставай карту! — какой-то из близнецов крикнул их темнокожему соседу и по совместительству другу. Тот скосил взгляд на Нику. — Это была не моя инициатива. — Она посмотрела на каждого близнецов, и так, будто находится у себя дома, прошла в центр комнаты. Ли достал карту и приложив к ней палочку, что то зашептав. Разместившись на полу, Ника увидела:

Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост!

Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение —

КАРТУ МАРОДЕРОВ.

— Волшебная? — нахмурилась она. Тогда близнецы разложили её и Ника ахнула. На карте были видны все до единого закоулки замка и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана. — Вот это да... Вы же понимаете, что это не просто игрушка, а целый артефакт? — Ника посмотрела на каждого сидящего в комнате, и добавила: — Да не скажу я никому. Но вы мне будете её иногда давать. По рукам? Все трое кивнули и, переглянувшись, выпихнули Нику из комнаты. Она лишь услышала обрывок фразы: — А ты говорил, что она копия брата. Да ты посмотри на неё! Ника хмыкнула и выскочила из мужского крыла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.