ID работы: 13994265

Call the attending

Слэш
Перевод
R
Завершён
150
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
150 Нравится 30 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
У Мидории такая репутация неспроста. Шото пришёл к выводу за несколько дней. За то время, что он избегал Бакуго, у него было несколько столкновений с пластическим хирургом, и все они были изматывающими. Мужчина флиртует со всеми подряд. Шото видел, как он только вчера дал свой номер семи разным медсёстрам — мужчинам и женщинам. Одному богу известно, сколько людей разгуливает с его номером в кармане. Сам Шото не исключение. — Сегодня ты, наконец, запишешь мой номер, конфетка? — спрашивает Мидория, протягивая сложенный листок бумаги, зажатый между указательным и средним пальцами. — Не называйте меня так, — не отрываясь от своего планшета, Шото забирает у него листок и пропускает его через измельчитель бумаги на посту медсестры. — Если вы здесь не для консультации, пожалуйста, возвращайтесь к работе. — Ух, недотрога. Мне это нравится, — Мидория прислонился к стойке рядом с ним, не обращая внимания на медсестёр, пялящихся на него. — Если ты свободен, приходи ко мне на следующую операцию. — Я пас. — Шото передаёт планшет пускающей слюни, безмозглой медсестре и бросает на Мидорию бесстрастный взгляд. — Вам действительно что-то нужно от меня? — О, мне много чего нужно от… Что-то прилетает ему по затылку. Шото чуть не фыркает, прикусывая язык, чтобы сдержать смех. Бакуго поднимает свёрнутый журнал, который только что бросил, с самодовольной ухмылкой. — Виноват. Я тебя не заметил. Мидория улыбается ему с затаенным раздражением. — Может, тебе стоит проверить остроту зрения. — Забавно. Я как раз направлялся в офтальмологию, — Бакуго протискивается между ними, одаривая Шото своим обычным хмурым взглядом в знак приветствия. — Ты должен быть на обходе. Шото вздыхает. — Я как раз в разгаре, меня прервали, — он бросает многозначительный взгляд на Мидорию. Бакуго поворачивается к нему и скрещивает руки на груди. — Прекрати лезть к моему интерну, ты, брокколиголовый придурок. Сколько раз я должен тебе повторять? Найди себе своего. — Как непрофессионально с твоей стороны, — говорит Мидория приторно-сладким тоном, в котором сквозит скрытая ненависть. — Интерны не принадлежат тебе. — Этот принадлежит, — Бакуго поворачивается обратно к Шото и прогоняет его прочь. — Проваливай. Возвращайся к обходу. Пока ты меня не разозлил. Шото не упускает возможности сбежать по коридору. Он отходит на безопасное расстояние, плотно прислоняется к стене и кричит про себя. Его лицо пылает от жара, а ладони скользкие от пота. "Мой интерн", — сказал Бакуго. Хотя он имел в виду это в буквальном смысле: Шото – интерн в нейрохирургии и, следовательно, технически принадлежит ему. Это заставляет его глупое предательское сердце учащенно биться. Бакуго странно оберегает его с тех пор, как появился Мидория, и это заставляет решимость Шото рассыпаться. Он поклялся, что не будет поддаваться чувствам, но Бакуго в некотором роде идеальный мужчина. За исключением его агрессивного характера; но Шото вроде как нравится эта его сторона. Он понял, что у него сомнительный вкус. — Тодороки! — Серо бежит по коридору с планшетом под мышкой. Он приветствует Шото улыбкой и хлопком по плечу. — Угадай, кто только что снова проиграл пари на этой неделе? Шото закатывает глаза, но эти слова помогают ему прийти в себя. Он выпрямляется и делает успокаивающий вдох. — Как ты домогался доктора Каминари на этот раз? — Хочу, чтобы ты знал, что мы оба нашли в этом выгоду. — фыркает Серо, прислоняясь к стене рядом с ним. В последнее время это стало общей темой. И Серо, и Ашидо, похоже, устают от этого пари, и если они не станут участвовать, Шото уверен, что Джиро и Киришима последуют примеру. Они и так вложили меньше сил, чем остальные. Самая большая проблема, конечно, в том, что у Шото не будет оправдания продолжать и дальше отказывать Бакуго, если у двух интернов будут отношения с ординаторами. — Тодороки! Серо и Шото поворачиваются к Мидории, который направляется к ним с глуповато-очаровательной улыбкой. Шото чуть не давится. Серо отступает в противоположном направлении. — Извини, чувак, но он меня бесит. Поговорим позже! Как же это беспокоит. Если Бакуго увидит, что Шото снова разговаривает с Мидорией сразу после того, как сказал ему возвращаться к работе, он сорвется. Хотя Шото не выяснил, какая у них предыстория, взаимная ненависть между ними очевидна. Это переводится как нечто сродни собственничеству со стороны Бакуго. Забавно видеть, как он расстраивается, когда Шото уделяет Мидории хоть каплю внимания. Хотя… Что бы сделал Бакуго, если бы Шото сблизился с ним? Отстал бы, наконец, если бы Шото крутился вокруг мужчины, которого тот ненавидел? Даже если он не отстанет, это определённо выведет его из себя, а это то, что Шото хочет увидеть. Ему следовало подумать об этом раньше. — Могу я попросить вас кое о чем странном? — спрашивает Шото, когда Мидория подходит к нему. Он не совсем уверен, должен ли это делать, но идея отомстить Бакуго за все его домогательства слишком заманчива, чтобы отказаться. Даже если для этого потребуется помощь сомнительных личностей. — Можешь попросить меня о чём угодно. М-да. Нет. Всё в порядке. Шото справится с ним. По сравнению с Бакуго, с таким простодушным ловеласом, как этот, легко иметь дело. Это всё ради мести. — Пофлиртуете со мной, чтобы разозлить Бакуго? — Шото делает паузу. — Ой, прошу прощения. Говорю так, словно… — Конечно. — Оу, — Шото удивлённо смотрит на него. — В самом деле? Вы просто так согласитесь? — Почему бы и нет? — Мидория пожимает плечами. У него всё ещё та бесстрашная улыбка, когда он наклоняется ближе: — Это потому, что ты понял, верно? Что мы не ладим. И именно поэтому ты просишь меня. — Наверное, — Шото отодвигается. — Итак... вы поможете мне, потому что ненавидите Бакуго? — Ага. — Честно признаться, я ожидал некоторого сопротивления. Профессионализма ради, — хотя Мидория не сильно тянет на профессионала. Он неистовый плейбой. — Уверены, что вас это устраивает? — Шото всё равно спрашивает. — Конечно. — Улыбка Мидории превращается в тревожную ухмылку. — Мне долгое время не удавалось проникнуть к нему под кожу. На самом деле, это ты мне даже поможешь. Шото не уверен, что ему нравится этот взгляд, но он просто кивает. — Тогда ладно. Если вы уверены. — Абсолютно, — Мидория протягивает руку. — С нетерпением жду возможности поработать с тобой. Хотя это была его идея, Шото чувствует себя так, словно заключил контракт с дьяволом, когда пожимает его руку. *** — С каких это пор ты вместе с доктором Шлюхой? — требует Серо сразу же, как только Шото пришёл в их убежище. Он моргает; нервно почесывает запястье. Иногда в месте рукавов пальто начинает чесаться. А также, если он ничего не сделает своими руками, они будут дрожать, что выдаст, насколько он нервничает. Убедить других интернов – важнейшая часть его плана. — Э-эм… — Нет, это буквально шокирует, — подчеркивает Ашидо, складывая руки на груди. — Знала, что он заигрывает с тобой, но… — Имей хоть какие-то требования, — перебивает Джиро, не отрываясь от своего телефона. — Видишь? — восклицает Серо. — Даже Джиро согласна. Это доказывает, насколько категорично мы все к нему относимся. — Категорично в плохом смысле этого слова, — поясняет Киришима. — В очень плохом смысле. — Этот мужик хуже всех. — Мусорный бак, полный использованных презервативов. — Кое-кто одержал победу в звании "Лучший аргумент". Шото морщится. Он ожидал от них такой реакции, как только те узнают. Некоторое время раздумывал, как рассказать им о случившемся. Он знает их уже достаточно долго, чтобы быть уверенным, что они не станут распространять слухи. Он вроде как устал держать это при себе. — Всему есть причина, — Шото делает глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я никогда не говорил вам, ребята, но перед началом работы я... — Ты переспал с Бакуго? — перебивает Джиро. — Да, мы в курсе. — Что? — моргает Шото, глядя на неё, затем на остальных. — Вы… Что? — Чувак, это было очевидно, — усмехается Серо. — Ага, — смущенно подтверждает Киришима. — То есть… — Каждый раз, когда вы смотрите друг на друга, становится ясно, что вы видели друг друга голыми, — встревает Ашидо. — Типа, мы не упоминали об этом, потому что это твой выбор – держать всё в секрете, но я почти уверена, что все в курсе. — Я о том, что он правда клеится к тебе буквально всё время, — Серо приподнимает бровь. — Ты серьёзно пытался это скрыть? — Пытался, — вздыхает Шото. — В этом-то и проблема. Мы познакомились в баре, один раз переспали, и на этом все должно было закончиться. — А потом оказалось, что он твой ординатор, — кривится Ашидо. — О, это так неловко. Даже представить себе не могу. — И он, конечно, был не особо снисходителен, — ворчит Шото. — Я попросил его вести себя профессионально и забыть о том, что произошло, но он отказался. Вот почему я использую Мидорию, чтобы отомстить. — Потому что они ненавидят друг друга, — предполагает Серо. — Понимаю. Но ты уверен, что это отличная идея? То есть я полностью поддерживаю твой план личной мести или что-то в этом роде, но этот мужик – настоящая зануда. Ашидо кивает в знак согласия. — По крайней мере, Бакуго не озабоченный и не распускающий руки. — Понимаю, что это инфантильная и плохая идея, — признается Шото. — Просто хочу посмотреть, как он немного поёрзает. Дистанцируюсь от Мидории, как только это произойдет. Все они смотрят на него одинаково скептично, но никто не спорит. — Я на твоей стороне, — похлопывает Серо Шото по плечу. — Но это тупо. — Я тоже считаю, что это ужасный план, но вы, ребята, знаете, как я люблю драму, — радостно говорит Ашидо. — Мы прикроем твой тыл, если случится что-то плохое, — добавляет Киришима, показывая ему два больших пальца вверх. — Я пацифист, но я бы с удовольствием врезала доктору Мидории, будь у меня такая возможность, — заключает Джиро. Она отрывает взгляд от экрана и делает пальцами знак “хорошо”. Шото улыбается; едва заметно, но искренне. Никогда раньше люди так не поддерживали его — особенно в отношении его бестолковых идей. Но, похоже, именно они и зовутся друзьями: люди, которые поддерживают как замечательные, так и безрассудные мысли. Несмотря на то, что это определенно ужасная идея, Шото чувствует себя немного лучше, зная, что у него есть друзья, которые поддержат. — Можем ли мы по-быстрому развить эту тему? — начинает Ашидо. — Потому что я бы с радостью полностью прекратила спор об недотрогах-ординаторах. Доктор Урарака определенно строит мне глазки в последнее дни, и с моей стороны это буквально преступление продолжать отшивать её. К тому же Серо и так уже по уши влюблён в доктора Каминари. — Да, нет, честно говоря, я полностью игнорировал это пари с самого первого дня, — говорит Серо без малейших угрызений совести. — У мужчины есть потребности. — Ты слабак. Самый настоящий слабак. — Как будто ты можешь осуждать. — Я отменяю его, — говорит Шото, пока они не успевают ещё что-то возразить. — Прежде всего, это была моя неудачная попытка отвлечься. — Погоди… Ты запал на него? — Ашидо прижимает руки к лицу. — А потом решил заключить пари в качестве предлога, чтобы игнорировать его? — Что? Серьёзно? Чувак, это прямо из манги, — хихикает Серо. — И как, по-твоему, это поможет? Киришима бьёт его по руке. — Не грубите, ребята. Иногда люди не хотят мириться со своими чувствами, — колеблется он. — Что ж, мы все видели Бакуго. Кто-нибудь действительно станет винить его? — Звучит оскорбительно, — хмурится Шото. — Но Кири в чем-то прав, — замечает Ашидо. — Я имею в виду, этот мужик постоянно на что-то злится, и он ругается чаще, чем посты на Реддит. — Ага, но он… — Шото делает паузу. — Ну, он напористый, в то же время трудолюбивый. Он никогда ничего не бросает на полпути, и хотя он не очень профессионален, он хорош в том, что делает. — И он супер сексуален, — добавляет Серо. — И он супер сексуален, — неохотно соглашается Шото. — Я даже не совсем понимаю, почему он мне начал нравиться, или когда, или нравится ли он мне вообще, но теперь он заполонил все мои мысли. — Любовь такова, — тяжело вздыхает Ашидо. — Она сбивает с толку, друг мой. — Мы можем нажить себе проблем, если не вернёмся к работе, — Киришима поднимает свой жужжащий пейджер в качестве доказательства. — Я всего лишь хочу секса и драмы, — сетует Серо. — Почему работа должна быть на первом месте? — С тобой явно что-то не так.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.