ID работы: 13996403

Лунное проклятие

Гет
R
Завершён
автор
Sensei_Hatake бета
Размер:
22 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 22 В сборник Скачать

Тринадцатый лунный день, переходящий в четырнадцатый

Настройки текста
      Под шум закипающей в чайнике воды Наруто разбирал свой бардак, заполонивший всю комнату старого общежития. После свадьбы чета Узумаки сразу переехала в отдельный дом, но, согласно договору аренды, за Джинчурики всё ещё числилась эта жилплощадь. И её в скором времени, согласно тому же договору, необходимо было освободить. Что мусор, что личные вещи выглядели одинаково, и стоило предать огню. Это по мнению Саске, чья помощь заключалась в просиживании штанов на пыльном подоконнике и язвительных комментариях, которые не могли скрыть его радости от пребывания в гостях. Рядышком, шурша помойными пакетами, хрустел остатками засохшей лапши Ухей, стараясь проглотить найденное лакомство как можно быстрее. Сакура, уставшая бороться с пристрастием собаки к отходам, смирившись, апатично села на единственный свободный стул. — Так, у Какаши-сенсея бешенство? — задумчиво спросил Наруто, покрутив в руках носок, которому так и не отыскал пару. — Да, это если упрощённым языком, — отозвалась ирьенин. — Его система чакры поражена вирусом и отравляет весь организм, становясь допингом, сметающим все барьеры, даря небывалую прежде силу. Болезнь крайне коварна. Если не знать, что искать, то очень просто упустить её из виду на медосмотре. Разум также претерпевает изменения, поэтому наш Хокаге сейчас немного не в себе. — Немного? — со стороны окна сарказм так и сочился. — Изменения психики напрямую зависят от лунного цикла, чем ближе полнолуние, тем сильнее эффект, — продолжала Сакура. — И пока наш Хокаге не натворил дел, его стоит поймать и нейтрализовать, желательно без лишней огласки, — сказала Харуно и из набедренного подсумка извлекла три ампулы. — Что это? — С любопытством Наруто уставился на голубую жидкость во флаконах. — Лекарство. Достаточно его вколоть или заставить проглотить, и в течение суток пациент придёт в норму, — объяснила Сакура. — А оно точно поможет? — не отводя взгляд от склянок, Саске озвучил свои сомнения. — Ему вот помогло. — В подтверждение своих слов Сакура указала на Ухея, жующего очередную находку. О том, как на одних пилюлях, обходясь без сна, в кратчайшие сроки и в полнейшей конфиденциальности пришлось синтезировать сыворотку при помощи клонов, материалов из архива Инузука, крови преданного нинкена и помощи Шанаровой матери, решила умолчать, как и о том, что придут в это полнолуние именно за ней, и с одной конкретной целью. Поежившись, куноичи вспомнила разговор с нинкеном, состоявшийся в вечер их встречи. Иногда призыв, пребывая в этом мире, мог подхватить болезни от собратьев по виду, если для последних заражение приводило к гибели, то нинкенам было достаточно переждать в карантине некоторое время, пока организм сам себя не излечит. Но пока длится инкубационный период, поразившая болезнь тоже видоизменяется. Так, в своё время от Инузука один из псов-ниндзя заразился бешенством и с тех пор периодически в призывных стаях происходят вспышки эпидемии. Паккуну не повезло, и его покусали. Какаши не повезло ещё сильнее, его тяпнул Паккун. О схожих ситуациях с инфицированными людьми до стаи доходили лишь слухи, настолько редкий случай, и то за древностью лет уже почти позабытый. Единственное, в чем псы были уверены, что это не смертельно для шиноби, и для исцеления необходим повторный укус посиневшего мопса, это, если верить дошедшей до этих времён информации. Несколько дней свора гналась за зараженным, выбиваясь из сил и ранясь об острые зубы, становясь уже сами потенциальными разносчиками болезни. Изловив и доставив Паккуна, стая с ужасом поняла, что метод спасения не сработал. Их босс после повторного укуса не изменился. Обезумев, он отменил призыв, но не у всех. Ухей, благодаря болезни, сумел обойти правила контракта. Поняв, что запахло жареным, борзая поспешила, неизвестно сколько ещё времени получится продержаться в этом мире, сейчас необходимо предупредить и уберечь того, кому грозила большая опасность. Цветочную девчонку босса. С самого начала Какаши был малость повёрнут на этой куноичи, бережно прятал у себя некоторые её личные вещи, всегда был где-то рядом, хоть и не отсвечивал. Ненавязчиво пас, был в курсе событий её жизни и даже цикла. Знал о предпочтениях и интересах, размере одежды, запахе, не прикрытом отдушками, и шелковистости волос, до которых без ширмы подходящей причины нельзя было прикоснуться. И он на это тихо злился. Сейчас все чувства обострились, возведя одержимость в абсолют. Грозясь вылиться в трагедию, которую Ухей намеревался предотвратить. Задвинув воспоминания на потом, Харуно решила прежде разобраться с проблемой заражения, сейчас не до выяснения отношений. — Для начала, нужно определить местоположение нашего Хокаге. Чем быстрее он получит лекарство, тем меньше необратимых изменений произойдёт в его теле. Наруто, вы с Шикамару получали вести из Ивагакуре? — Ирьенин была намерена получить всю необходимую информацию, даже если та была конфиденциальной. — Тут такое дело. — Под пристальным взглядом будущий лидер Листа начал нервничать. — Вчера наши вернулись, без Хокаге. И где он сейчас, никто не знает. — В комнате повисла тишина, нарушаемая только шумом пара, вырывающегося из всеми позабытого чайника. — Но у них был отчёт! — Выражение лица товарищей не предвещало ничего хорошего. — Сенсей отправился на день раньше запланированного и потому прибыл одновременно с Киригакурэ, а там эта озабоченная начала клеиться, он её и отшил, а она обиделась, и начала выпендриваться уже на общем собрании, а дед из камня ей поддакивал и всячески давил, поэтому наш старик его закошмарил и передал привет от Суны и Кумогакурэ, пропажу. Спасибо, Саске, чьих шиноби мы ловко повесили на Иву, а то, что после было сказано Мей, государственная тайна, и я до сих пор сожалею, что узнал про неё, или теперь про него. Как итог — к Конохе претензий никто больше не имеет, конфликт решён, а наш Рокуйдаме скрылся в неизвестном направлении. Ещё Шикамару, пока всё это читал, сильно перенервничал, и кабинет теперь прокурен насквозь, и стол он прожог, потому что пепельница куда-то задевалась, — закончил тараторить Узумаки. И решил резко перевести тему, во избежание тумаков за такое несвоевременное умалчивание: — А куда собака делась? — Озадаченно почесал блондинистый затылок Наруто. В комнате не было привычного шебуршания пронырливого животного. Пёс исчез бесследно, как если бы был отменён призыв. — Йо! — У открытого окна, на подоконнике, придерживая оглушенную тушку Саске, сидел весь заросший щетиной, с длинными растрёпанными волосами, Хатаке, улыбающийся острыми клыками, видневшимися из окровавленного рта. Лениво спрыгнув на пол, мужчина удобнее подхватил Учиху под колени и, подняв того на руки, словно новобрачную, прижал к обнажённой груди. Из одежды на Рокуйдаме были только штаны. — Какаши-сенсей! Вы вернулись! — от громкого приветствия Узумаки, ниндзя слегка поморщился. — Вы зачем Саске вырубили?! Сенсей?! Мы же помочь хотим! Вылечить! Сакура даже лекарство сделала! Будете как прежде! — Как прежде? — задумчиво протянул Хатаке, расплываясь в оскале. Шифер стрелял, общага полыхала и дымила. Опытным путём было доказано, что никакие правила пожарной безопасности не выдерживают использование рассенгана на малых площадях близь работающей плиты. — Наруто… Ты что наделал?! — Подкопчённая Сакура, с перекинутым Учихой через плечо, очень тихо, но выразительно озвучила негодование относительно произошедшего. Им ещё не хватало, чтоб занятые тушением пожара шиноби их услышали. Никто не собирался сознаваться в нанесённом ущербе, а тем более, его оплачивать. — А чего он меня Саске начал избивать! — активно, но не повышая голоса, начал оправдываться, уже бывший владелец комнаты. — Кто ж знал, что эта псина сутулая не захочет добровольно лопать лекарство! Разрушит общежитие, разобьёт одну из ампул, и скроется. Где теперь его ловить, одному Ками известно! — Предлагаю сменить тактику, — прогундосил очнувшийся Саске, всё ещё свисающий на чужом плече. — Берём у Наруто свадебный подарок от Яманака и запираемся в квартире у Харуно. Какаши сам к нам придёт. Верно, Сакура? Уже в своей квартире, устроившись на кровати, распаренная после горячего душа, ирьенин в задумчивости провела пальцем по звеньям подавляющих чакру кандалов, втихую выкраденных Узумаки из собственной же спальни. Подарить подобное Джинчурики на свадьбу для первой брачной ночи — вполне в стиле Ино. Дерзко, но, как выяснилось, в хозяйстве пригодилось. Вопрос, откуда Саске об этом узнал, тут же отпал, стоило повернуться к ванной комнате, где парни заперлись отмываться от сажи. Два горячих мускулистых тела сейчас должны натирать друг друга клубничным гелем, и это великолепие скрывалось за хлипкой дверцей. Понимая тщетность попытки, Сакура всё же сложила печать: — Бьякуган! — Любопытная куноичи безуспешно напрягла глаза, и тут же сдалась, уронив голову на грудь. — Плохая девочка, разве этому я тебя учил? — Бархатный голос с рычащими нотками тёплым дыханием прошёлся по загривку. Глухой удар, и тело, лишённое сознания, рухнуло в ворох покрывал. Предварительно, врезавшись в спину оцепеневшей куноичи. — Я же говорил, что он сам придёт. — Полный самодовольства, над кроватью возвышался Саске, обмотанный лишь в одно полотенце и с островками пены на плечах. Он с чувством полного превосходства взирал на поверженного учителя. — Это ты чем его так? — проверив пульс у вырубленного наставника полюбопытствовала пришедшая в себя Сакура. Материализовавшаяся из фиолетового свечения конечность на месте отсутствующей, послужила разгадкой, не требующей пояснения. Сусаноо. — Э?! Ты мог просто его обездвижить! Зачем было бить! — нервное восклицание, выдавало беспокойство за состояние и без того больного на всю голову сенсея, и это под соусом возбуждения и стеснения от лицезрения полуобнажённых мужчин. Мантра, повторяемая безостановочно в голове, что надо собраться, что это непрофессионально для врача, уже не помогала. Стоило мыльному Наруто заглянуть в поисках внезапно пропавшего Саске, как из носа куноичи хлынуло бордовым.       «Соберись, тряпка!» — вызывало к поплывшему разуму второе подсознание, что также не оставило без внимания тройную красоту собравшихся в спальне. — Нет, не мог, — возразил с максимально невинным выражением лица бывший нукэнин, и, зажав прядь своей отросшей чёлки, с глубокомысленным видом изрёк, что ему и Наруто надобно уже смыть маску с волос. И вообще свою часть работы они выполнили, поэтому упаковка пациента в кандалы легла на плечи Харуно. Утро нового дня встретило Какаши головной болью. Нехотя разлепив веки, Хатаке обнаружил себя в кровати бывшей ученицы, скованный чакроподавителями и лишённым права голоса кляпом. Желая вспомнить предшествующие столь пикантному положению события, Хокаге скривился от усилившейся мигрени. Память с беспощадной точностью начала вырисовывать отдельные картины прошедших дней, многое ещё предстояло выудить из забвения, но и этих крупиц оказалось достаточно, чтоб внутренности свело от осознания содеянного. — Утречка, Какаши-сенсей!       Из дверного проема, ведущего в ванную, вышла Сакура, с капелькой мятной пасты на губе и небрежным пучком, собранным на макушке, немного заспанная и зябко кутающаяся в зелёный халатик, не скрывающий стройности сахарных ножек. Рот моментально наполнился слюной, хотелось прокусить мягкое бедрышко и слизать солоноватые капли, поднимаясь языком всё выше. В голове услужливо вспыхнули подзабытые инциденты с участием куноичи. Если желание овладеть было понятно и давно привычно, то стремление сожрать без остатка бывшую подопечную в равной степени леденило кровь и разжигало возбуждение. Дёрнувшись в порыве, Хатаке лишь сильнее натянул цепи, испытывая их на прочность, так и не достигнув желанной цели. — Простите, Какаши-сан, но вам придётся ещё немного побыть прикованным, лекарство действует медленнее, чем предполагалось, и для восстановления потребуется ещё денёк, потерпите, пожалуйста. — Холодная ладошка пригладила серебро волос. — Вам необходимо отдохнуть. — Приятно обдало мятным дыханием. — Вы измотаны. — Пальчики задели точку за ухом. — Поспите ещё.       Рокуйдаме закрыл глаза, поддавшись уговорам, и провалился в дрему, чтоб вечером очнуться, почувствовав скорый восход полной Луны.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.