ID работы: 13997092

Коллекционер : История о том, как орудие спасло мою жизнь

Смешанная
NC-17
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава четвёртая : Коллекционер и телега

Настройки текста
Примечания:
×Утром Кокишин снова бежит по улицам. Ещё достаточно рано, даже роса с растений ещё не сошла, но деревенские трудятся на полях . Пробежав по той же улице, Кокишин добежал до домика , где также как и в прошлый раз сидел в кресле качалке 45-летний Буки Корекута.× Кокишин ×подбежав к старику× : Старейшина! Я снова пришёл ! Можете рассказать ещё одну историю? 45-летний Буки Корекута ×проснувшись, старческим голосом× : А...О! Это ты, Кокишин! Пришёл за новой историей? Кокишин ×с нетерпением× : Да! Хочу знать, что произошло дальше! 45-летний Буки Корекута ×по-старчески усмехнувшись× : Хорошо. Я расскажу тебе ещё историй. ×поправив одежду на коленях× Присаживайся! ×Кокишин сел на колени к Буки Корекута.× 45-летний Буки Корекута ×продолжает рассказ× : И так... Это было на другой день после того, как я похоронил жителей деревни.(погрузился в рассказ) ×Буки сидит в домике лесника и спит. Он несколько раз остро покашлял и пару раз чихнул. Тут с восходом солнца он проснулся после одного мощного чиха, эхо которого было слышно и из-за стен.× Буки ×встав, охрипшим голосом× : Так... Теперь нужно найти себе пропитание на ближайшие дни.. ×Остро покашлял, прикрыв рот правой рукой. После он убрал руку от рта и вышел из здания, прихватив с собой лук. Он долго шёл по лесу. Но нигде : ни в лесу , ни в его чаще - не было ни одного зверя. Через некоторое время он вернулся в домик и положил лук на ящик, где лежали нож и лопата. После Буки сел на своё спальное место.× Буки ×шёпотом× : За эту пару дней я не поймал ни одной дичи. Похоже все звери убежали, а всех глупых и наивных я съел. ×посмотрев на инструменты, лежащие на ящике× Нужно найти что-нибудь, что поможет мне перевезти эти предметы Кокишин ×перебив рассказ× : А зачем вам нужно было забирать эти предметы? Боялись, что не сможете выжить без их помощи? 45-летний Буки Корекута ×покашляв× : Видишь ли... Я был человеком , что всегда следует наставлениям родителей. Мой отец был ремесленником и очень бережно относился к инструментам. По-этому он наставлял меня... ×вспоминает, как его отец куёт что-то и говорит фразу "Запомни , Буки. Орудия всегда нужно беречь. Ведь никогда не знаешь, что и когда тебя спасёт от беды. Не даром же я назвал тебя "Буки", что значит "орудие"!× Кокишин ×с любопытством× : А вам не грустно от того, что вас сравнили с обыкновенным орудием? 45-летний Буки Корекута ×усмехнувшись× : Да. Слегка печально, что меня буквально при каждой встрече зовут "орудие"! ×погладив Кокишина по голове× Но я понимаю, что до моего появления на свет у отца самыми дорогими были лишь мама и орудия, которые помогали ему в работе. Кокишин : Понятно! А что было дальше? 45-летний Буки Корекута ×вспоминая, как он лазил по разным обугленным домам и переворачивает большие камни, ища что-то× : Я перерыл всю деревню, ища что-то, что может служить транспортом. (Погрузился в рассказ) ×Буки переворачивает огромную обугленную плиту, что раньше служила стеной, от которой остались лишь очертания. Под плитой он нашёл деревянную телегу, у которой было повреждено левое колесо(оно треснуло прямо у закрепления , где была заклёпкой цилиндрическая деревяшка)× Буки ×весь в золе, улыбнувшись× : Нашёл! ×Через некоторое время Буки оттащил телегу к домику лесника и начал её осматривать, после этого он остановился у сломанного колеса.× Буки ×рассматривая колесо, шёпотом× : Похоже она повреждена. Это хорошо ещё , что сама телега уцелела в пожаре. Видимо стена прикрыла собой телегу и не дала искрам от огня её сжечь. ×задумавшись× Но что же делать с колесом? ×Буки немного подумал , а после у него появилась идея 💡. Через некоторое время он принялся за работу. Лопатой он выкопал один пенёк, что был в лесу недалеко от хижины. Ножом он срезал с него кору, корни и укоротил пень до размера колеса. На следующий день у Буки получилось колесо с достаточно большим отверстием по центру для крепления и небольшими неровностями, что мешали ему быть идеально круглым.× Буки ×подняв колесо в руках× : Ура! Я его доделал! Оно слегка неровное, но это лучше, чем треснувший оригинал. ×Через несколько минут Буки поставил колесо на телегу и закрепил его заклёпкой , что закрепляла к ней предыдущее колесо.× Буки ×осматривая телегу× : Что ж... Вполне неплохой транспорт. Только нужно будет следить за колесом. ×Под вечер Буки собрал лопату, нож и охотничий лук в телегу и потихоньку начал тащить её через лес на запад.× Кокишин ×перебив рассказ× : А почему вы тогда решили пойти на запад через лес? 45-летний Буки Корекута ×старческим голосом× : Тогда я не знал наверняка , сколько мне прийдётся идти. Но Мой отец раньше множество раз уезжал на запад на торговлю своими изделиями. Возвращался он дня через 3 после уезда. Так что мне показалось, что ближайшее поселение будет близко. ×продолжил рассказ× ×Через 1,5 дня Буки подошёл к воротам оживлённого города. Ели дотянув телегу до этого города, он свалился без сил прямо перед воротам в лихорадке. Тут к нему подошёл некто в белом плаще с золотой обводкой. Солнце светило ярко, и облака беззаботно ползли по небу. ×
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.