Часть 9
3 января 2024 г., 15:06
— Да ты издеваешься, — вырвалось из меня, пока Саймон поднимал свои руки, не сводя глаз с сестры Холдона.
— Ты всё не так поняла, — тут же начал оправдываться парень. Он медленно двигался в мою сторону.
Но я лишь видела его страх. Саймон знал, что не сможет мне противостоять, он слабее, пусть и мужчина. Возможно, надеялся задержать меня, пока я всё также оставалась на месте и наблюдала за тем, как парень встал перед сестрой Холдона, защищая её.
— Конечно, я всё не так поняла, Сай. И твоя куртка говорит мне об этом, — едва сдерживаясь от порыва свой злости, ответила я. — Где Кэт?
Саймон отрывисто сглотнул. Его руки всё ещё были подняты, будто в моих находилось оружие, глаза начали бегать из стороны в сторону, казалось, парня слегка потряхивает.
— Саймон, ты с ней знаком? — вдруг сорвалось с губ прекрасной принцессы, что всё ещё жалась спиной к капсуле.
Времени оставалось всё меньше, где-то тут были пантеры и если они увидят разворачивающуюся картину, то я несомненно буду врагом номер один. Нужно было действовать, соображать. Такой парень, как Саймон явно работал на титулованных. Его куртка с инициалами рода Дельгадо-Рейна легко обозначило место друга, а то, как он боялся меня говорило лишь об одном, что-то пошло не так, он предал Кэт и заработал уважение себе подобных. Возможно, она уже мертва.
— Где Кэт? — чётко отделяя каждое слово, повторила я.
Мой шаг заставил его отступить назад. Он всё ещё закрывал девчонку, словно я могла напасть на неё как дикий зверь.
— Саймон, где она?
Угроза буквально нависала над ним, а он просто внимательно следил за моими действиями будто жертва, ожидающая своего хищника.
Губы его пересохли, дыхание стало прерывистым, сердце ухало где-то в пятках. Лицо побагровело, на лбу выступил пот, пальцы рук подрагивали. Он боялся сильнее, чем мог ответить на простой вопрос.
— Тебе нельзя нас трогать, — наконец выступила Квин. Она сжала свои руки в кулаки и встала бок о бок с Саймоном. — Ты фрик и тебя не спасёт никакая награда за спасение жизней, если ты тронешь нас.
Она вздёрнула подбородок, смиряя меня ледяным колючим взглядом. В ней было столько отваги, что терялся всякий рассудок, который мог бы сохранить ей жизнь, действуй она по-другому.
— Ты мне нахрен не нужна, титулованная, — заключила я, бросая в неё те же самые чувства. — Лучше беги к папочке, пожалуйся.
Сестра Холдона сделала шаг вперёд, но рука Саймона тут же схватила ту за плечо.
— Не надо Квин, — умолял Саймон, пока его голос терялся среди страха.
Но девчонка легко скинула его ладонь и сделала ещё один шаг. Она поравнялась со мной, набираясь храбрости по дороге. Её тёплое дыхание обдало моё лицо, пока синие тучи в глазницах полыхали молнией.
— Я не прячусь за своего отца, фрик. Я могу постоять за себя сама.
Мой смех раздался совсем рядом с ней. Она настолько глупа, что до сих пор не поняла на что способны фрики с их мутациями и тьмой в сердце. Девчонка никогда не сталкивалась лицом к лицу с настоящим злом, ей не приходилось сражаться за тёплый ночлег, ей не нужно было доказывать людям, что она чего-то стоит. У неё всё всегда было. Родилась в золотом конверте и помрёт в таком же. Не зная настоящей боли, агонии, труда. Да даже сейчас, пока я не могу насытиться её злым дотошным лицом, она уже полностью потеряла самообладание и выглядит растерянной. Нет, Квин не боялась. В ней почему-то не было страха. В младшей сестре Холдона была сила, но использовала она её не верно.
— Рэй?
Мой хохот мгновенно прервался.
Фигура в желтом одеянии предстала перед всеми. Но то был не обычный рядовой солдат титулованных, это была Кэт. Она сняла шлем и до этого короткие каштановые волосы сейчас касались подбородка. Они отрасли, а значит, мутация перестала распространяться в той области, новые клетки начали снова вырабатывать волосяные луковицы и это было невероятно.
Я не могла поверить, ведь для подруги волосы были самой огромной потерей. А сейчас… На её лице появляется сладкая улыбка, а в глазах заметно пёстро прорастают все тёплые эмоции.
Кэт преодолевает расстояние быстрее, чем кто-то может опомниться и стискивает меня в самых крепких объятиях. Её руки буквально перекрывают доступ к кислороду, пока запах волос подруги прочно оседает где-то в горле.
— Боже, я думала ты уже мертва, — ласково произносит Кэт.
Она отпускает меня, когда я начинаю хрипеть.
— Твою мать, — вырывается из пересохшего горла. — Тебе теперь надо пользоваться шампунем, как обычным людям.
Кэт посмеивается и тычет меня в плечо.
— Но волосы не скроют шрамов на лице, — подруга пожимает плечами.
— Как ты тут вообще оказалась? Кстати, не думала, что тебе идёт желтый, — продолжила я, подначивая её.
— Был бы у меня стилист, ты точно сошла с ума от красоты, — поддерживает игру Кэт, подмигивая мне. — А вообще, мы думали, что ты мертва, но-о-о Саймон нашёл какие-то доказательства того, что ты у титулованных. А после, мы увидели новости, где было сказано, что фрик спас человека. Я сразу поняла, что это ты. Называй как угодно, но я думаю, это ментальная связь. Как с тварями, только без импланта. Тогда-то Саймон и сказал, что у него есть план, устроился к семье титулованных мастером и вуаля, мы тут и ты тут. Я ведь знала, что ты будешь искать её, поэтому твоя пятая точка постоянно попадает в неприятности.
Кэт было не заткнуть. Она вела изящный монолог, описывая события с невероятной точностью и скоростью, пока наконец сам Саймон не остановил её.
— Эй, я же сказал тебе ждать. — Саймон наконец подаёт свой голос, срываясь с места. — Какого чёрта ты тут делаешь, Кэти?
— Кэти? — удивляюсь я, заметно морщась.
— Да, мне даже нравится, — соглашается подруга и каким-то новым взглядом смотрит на Саймона. — Я не могла ждать, Сай. Пришлось залезть в эту форму, ударить по голове моего якобы напарника и вот, я тут.
Такой взгляд я видела лишь раз и принадлежал он нашему общему знакомому, который явно был влюблен в Кэт и всячески пытался красоваться перед ней. Вышло всё не очень хорошо — подруга отрубила ему голову. Но он это заслужил вроде как.
— Кэти, это не смешно, — качает головой парень.
— Я и не смеюсь. Просто давно не видела задницу Рэй, — сообщает подруга, указывая на меня пальцем и снова подмигивает.
— Где ты вообще раздобыла одежду пантер? — интересуется Сай, оглядывая подругу с ног до головы.
Она закатывает глаза, подходит ближе к нему и легко касается его розоватой щеки с недельной щетиной.
Глаза парня мгновенно округляются, а обеспокоенный взгляд превращается в тающий ледник. Тепло подруги разжигает в нём ещё больше смущения, а прикосновение к коже опаляет. Ещё чуть-чуть и он провалится сквозь землю.
— Да что тут происходит? — совершенно сбитая с толку сестра Холдона напоминает нам о своём присутствие.
Первым в себя приходит Саймон. Он откашливается, отодвигается от руки Кэт и оборачивается к титулованной.
Я вижу, как Кэт дёргается, раздувая щёки от злости. Её взгляд соприкасается с лицом девчонки и, складывая руки на груди, она заинтересовано осматривает ту, стуча по нижней губе пальцем.
— Чёрт. Квин, тебе нельзя тут находиться, — вдруг выдаёт Саймон, поспешно озираясь на нас двоих — знает, что мы можем сделать с такой помехой как она. — Давай я отведу тебя наверх.
Он пытается коснуться локтя девчонки, но она ловко делает выпад в другую сторону и его рука проходит сквозь пустоту.
— Ну уж нет, — наотрез отказывается титулованная. — Я не уйду, пока ты, Саймон, не скажешь, что тут происходит? Ты с ними заодно, да? Эти фрики решили тебя завербовать и ты помогаешь им что? Украсть тварей? Выпустить…
Я тяжело вздыхаю и пока сестра Холдона распаляется всё больше, брызгая слюной и хаотично жестикулируя, ловко подступаюсь ближе, резко хватаю её за талию и закидываю на плечо. Довольно лёгкая для такой беспечной идиотки.
— Нет! Нет! Рэй, отпусти её!
— Да чёртас два я её отпущу. Тут такой монолог был, что мне захотелось скинуть её с крыши. Как раз туда и собираюсь.
Я делаю шаг вперёд, но Саймон незамедлительно пресекает мои попытки.
— Эй! Не трогай меня! Ты чудовище! Тебя за это повесят! — кричит Квин, пытаясь ударить меня как можно больнее, размахивая своими рученками.
— Тебя реально повесят, Рэй, — сообщает Саймон. Он обеспокоенно таращится по сторонам. — Лучше отпусти её. Мы поговорим. Нам надо…
— Всем стоять! Не двигаться!
— Ну, супер, — я останавливаюсь.
С разных сторон нас окружает достаточно многочисленная команда в жёлтых одеяниях. В их руках оружие, они целятся в меня, явно видя свой объект, который до сих пор пытается освободиться, запинаясь в словах и не разбираясь куда целятся её маленькие кулачки.
— Всё нормально, ребята, — начинаю я. — Мисс Квин просто нужна была помощь.
— Отпусти её, быстро, — требует роботизированный голос.
Почему-то они не целятся в Саймона или в Кэт. Становится даже как-то ревностно.
— Ладно-ладно, — соглашаюсь я на их призыв.
На удивление, когда ступни Дельгадо-Рейна оказываются на полу, а разъярённая девчонка с перекошенным лицом и спутанными волосами сверлит во мне дырку, пантеры не спешат действовать. Они всё ещё целятся в меня, но видно ждут приказа от своей руководительницы, ради которой они обучались, чтобы стать войнами.
Я перевожу взгляд на Кэт и та растерянно хлопает глазами, не в силах пошевелиться, чтобы взяться за оружие.
Саймон жмётся рядом с ней, едва касаясь своей ладонью её спины. Он вертит головой в разные стороны, явно примеряясь что же ждёт дальше.
Действовать никто не торопится.
Я поднимаю глаза на сестру Холдона и едва могу сдержаться, чтобы не съязвить, какая у неё роскошная причёска после нашего небольшого приключения.
Она же буквально пышет ненавистью в чистом его обличие, стараясь при этом сохранить достоинство перед своими пантерами.
— Не легко, наверное, быть титулованной, — заявляю я, пока немое кино с поднятым оружием не превратилось в полномасштабную войну.
Саймон мотает головой — видно знает, что не стоит связываться с этим семейством.
Кэт же я знаю довольно давно и уверенна, стоит кому-то дёрнуться, она незамедлительно потянется к оружию и выстрелит.
Квин испускает громкий протяжный вздох. Она щурится, изучая меня. Выпрямляется в спине и чуть приподнимает голову, чтобы казаться сильнее. Руки девчонка заводит за спину, явно готовясь к атаке. Она поняла, что в этой ситуации хозяйка не я. Медлит, вкушая победу, но не сводит своего едкого синего огонька с моего лица. Думает, как поступить — мыслительный процесс, после которого о ней не будут говорить, как о трусихе. Выберет самое худшее наказание. Для такой красивой девочки уже заведомо уготовлена чужая судьба. А может быть, ей это и нравится?
— Давай уже, казни, голову с плеч, — насмешливо отвечаю я немому взору.
Но она оказывается проворнее, не глупой маленькой истеричкой, а расчётливой стервой.
— Схватите этого фрика, — Квин указывает на Кэт и пантеры действуют ежесекундно.
— Что?
Кэт прижимают к полу, а я срываюсь с места, но недостаточно быстро, чтобы достать до подруги.
— Что ты делаешь? — мямлю я, когда лёгкий свист оглушает и в меня попадает несколько пуль похожих на тот же скелет скорпиона. — Не трогай… её.
Я падаю на колени не в силах сдержать ещё несколько пуль.
— Я же сказала, не нужно было меня трогать, — не своим голосом ответила титулованная. Она подошла ближе, пренебрегая собственной безопасностью и нагнулась, чтобы передать мне лично без свидетелей. — Трахайся с моим братом сколько угодно — ты его игрушка. А моей теперь… будет твоя подруга.
Я попыталась поднять руку, чтобы схватить её за шею, но пантеры быстро пресекли мои действия. Изобилие пуль искромсало моё тело и заставило упасть прямо на спину.
Боль была адская, казалось, словно не осталось такого кусочка, где бы я могла почувствовать живую плоть. Всё словно меркло, зависало, распространялось в клетки изуродованные мутацией и вспыхивало так ярко, что, казалось, рваная рана на шее всего лишь укол иголкой.
Квин не улыбалась, не было победного выражения. В её глазах сквозило что-то похожее на сочувствие, какая-то доля заставляла титулованную прислушиваться к сердцу, которое постепенно заполнялось тёмной жидкостью.
Лицо Квин разгладилось, когда двое пантер взяли меня под руки и подняли. Она приказала схватить и Саймона, но словно более бережно, будто не хотела ему навредить.
— Ты… не трогай… их, — сквозь слёзы проступившие на глазах, которые я не могла смахнуть и пену изо рта, промолвила я.
Мозг лихорадочно нажимал на кнопку «хватит», пока «существо» внутри меня именуемое фриком заставляло сражаться.
Квин не ответила, она шла следом за пантерами, которые вели Кэт и Саймона.
Когда титулованная, Кэт и Саймон скрылись из виду, пантеры резко бросили меня на пол.
— Больше не смей раскрывать своего рта, фрик, — бросил один из них. — Миссис Квин тебя ещё просто пожалела.
Они удалялись всё дальше, пока боль постепенно отступала, давая возможность нормально дышать.
Миссис Квин? Так она замужем?
Я сглотнула, поворачиваясь в сторону капсулы.
Тварь всё ещё была там, но, казалось, она просыпается. Они опоздали, регенерация заканчивается, она потеряет конечность.
Через какое-то время я всё же смогла подняться на колени, помассировала виски и вытерла тыльной стороной ладони жгучие слёзы. Пришлось довольно долго вытаскивать из себя этих букашек и когда дело было сделано, я подползла к капсуле, где мутная кислота больше калечила, чем помогала восстанавливаться.
— Рэй, — голос прорезал мои барабанные перепонки, а ладонь с изящными пальцами и идеальным маникюром коснулась моего плеча. — Рэй, что с тобой?
Я моргнула, повернув голову и, сталкиваясь в упор с янтарным цветом, который пялился на меня во всю.
— В тебя стреляли?
Позади Холдона стояли двое пантер. Они, как профессиональные солдаты смотрели ровно перед собой, держа свой имидж, как задницу любого титулованного.
— Небольшая стычка, — лишь ответила я, удивленная тем, что сестренка не побежала жаловаться брату и просить о моей немедленной кончине.
Тварь в капсуле неожиданно заворчала и издала мощный утробный звук, напоминающий о том, как ей больно.
— Чёрт, — мои ладони коснулись прочного стекла и я поднялась, но с помощью Холдона. — Ей больно. Она теряет конечность.
— Что? — Холдон непонимающе пялился на меня.
— Ты сказал старику привести меня сюда… Он… — я указала на тварь, которая вновь взвыла. — Отдал мне её. Ей нужна помощь, Холдон.
— Да-да, ладно, — парень, который ещё несколько недель назад выдавал себя за первоклассного самца вдруг куда-то испарился.
У него всё также неизменно были расстёгнуты верхние пуговицы рубашки, где виднелся ожог. Галстук болтался на уровне груди. От Дельгадо-Рейна исходил приятный мужской аромат — хотелось просто облокотиться о твёрдое плечо и позволить ему взять всё в свои руки. Может у нас и могло что-то получиться?
Я отстранено махнула головой. Это всё бред. Люди никогда не станут иметь серьезных намерений к фрикам. Особенно титулованные. Холдону всего лишь хорошо, пока что, ему нравится секс с мутантами, его право. Моя же цель иная. Теперь в беде не только хищница, но и мои друзья. Кэт станет игрушкой Квин, судьба Саймона пока неизвестна. Я лишь надеялась на благоразумие сестры Холдона.
Для начала мне нужно действовать с умом.
— Мне нужен имплантат.
— Хорошо, — согласился Холдон.
— А затем связь с тварью.
— Исключено, — отказался он.
— Холдон, только так я пойму правильно ли рассуждаю. Мне нужна связь с этой тварью.
— Мы договаривались лишь на несколько боёв и имплант, который не подвергнет тебя немыслимой боли или смерти.
Он упрямо провёл по своим волосам пальцами, не желая слушать мои доводы. Но я не собиралась так быстро сдаваться.
— Эта тварь дорога твоей сестре, — заключила я, парируя как могу.
Он нахмурился. В такие моменты титулованный становился ещё красивее. Маленькие морщинки около переносицы придавали ему какой-то остроты. Мужчина который сомневается, но в то же время пытается совладать с реальностью.
— Ты же…
Он не смог договорить.
Тварь начала кидаться из стороны в сторону в маленькой капсуле, будто задыхалась от нехватки воздуха. Каждая из голов старалась освободиться, вонзая клыки, ударяя хвостом по стеклу и буквально собираясь выбраться на плоскую поверхность.
— Чёрт. — Холдон рванул к экрану с показателями, пытаясь снова усыпить тварь. Он мешкался, явно не бывая в таких экстренных ситуациях.
— Сэр, — один из пантер обратился к своему хозяину.
Одна из голов ухватилась за край капсулы, она пыталась зацепиться двумя лапами, но каждый раз промахивалась и соскальзывала вниз. Её клыки активно кромсали угол прочного стекла, стараясь избавиться от помехи. Вторая же голова не могла даже взобраться, одна из её конечностей с трудом передвигалась в жидкости, явно только мешая твари подняться.
— Нужно идти мистер Холдон, — объявил один из пантер. — Они могут выбраться.
— Сейчас, — Холдон же продолжал что-то вбивать на экране, пытаясь найти нужный фильтр.
— Это бесполезно, — сказала я ему, пока неотрывно наблюдала за тварью. — Его уже не ввести в регенерацию, клетки реагируют на боль, сон не поможет. Нужна связь, только так тварь можно утихомирить, пока её будут оперировать. У вас же есть врачи?
— Да, но они лечат людей! — закричал Холдон.
— Послушай, — я дотронулась до него и двое пантер тут же наставили на меня оружие.
— Не нужно, — отдал он приказ, махнув рукой.
Тварь продолжала извиваться, добиваясь своего. Рано или поздно, она этого добьётся.
— Это своего рода бешенство, — продолжила я. — Но оно лечится, как и любая другая болезнь. Я буду сдерживать тварь, а твои врачи поставят конечность на место.
— Проще его убить, — выдал Холдон и уже потянулся к экрану.
— Нет, — я остановила его, схватив за запястье. Если тварь умрёт, у меня не будет возможности помочь Кэт и Саймону. Я не знаю, что может сделать с ними Квин. — Я видела как твоя сестра сидела рядом с ней.
— Какого чёрта! — Холдон злился. Он оттолкнул меня, смиряя гневным взглядом. — Откуда ты знаешь, что моя сестра была тут? Ей нельзя этого делать. Она не лезет во всё это.
Двое пантер тут же наставили на меня своё оружие. Быстро же меняются стороны.
— Эти пули, ты что-то с ней сделала? — Холдон двинулся на меня, не обращая внимания на включившийся экстренный сигнал.
— Нет, я не трогала её.
Мне пришлось пятиться назад, пока двое пантер продолжали целиться, а Холдон наступать на меня.
— Где она? Где Квин?
— Она ушла с твоими солдатами, — просто ответила я.
В ту же секунду хлёсткая пощёчина прилетела прямо по моей щеке.
Я отшатнулась, на миг растерявшись, но точно была готова к ещё одному удару.
— Где она? — снова затараторил он. Пламя в его душе разгоралось вместе с сигналом тревоги. Но ему было плевать.
Я не знала, что так подействовало на парня и почему он так резко обратил свою ненависть против меня. В секунду его обеспокоенный разум затерялся в хаосе, который готов был пожрать первого попавшегося.
— Холдон, я не знаю, где она…
Его кулак пролетел ровно над моей головой, когда мне удалось присесть, чтобы он промахнулся.
— ГДЕ ОНА? — кричал он, свирепея на глазах и превращаясь в дикого животного.
Его глаза стали бешеными, полопавшиеся в миг капилляры затеняли сам цвет, придавая титулованному болезненный облик. Холдон теснил меня к стене, пока сердце пыталось пробраться сквозь рёбра и остановить этот мир, вырвавшись из тлена грудных органов.
— Холдон! Сукин сын! Я же сказал не подпускать твою сестру к арене.
Сквозь барьер состоявший из капсул с тварями, величественно шёл отец Холдона и Квин Садис. Порядка десятка пантер охраняли титулованного, который остановился возле двухголовой твари.
— Столько проблем из-за этого уродства, — продолжил мужчина, вгоняя в ступор не только своего сына. — Отключи.
Один из пантер отделился от команды и резко без прелюдий начал тыкать по экрану жизнеобеспечения твари. А меня тут же схватили под руки и прижали к стенке, предварительно установив в центре груди такую же «игрушку», которой успел воспользоваться Саймон, забирая нас с Кэт из центра «Органы».
Сигнал тревоги тут же оборвался, свет снова стал ярким, а двухголовая тварь задёргалась словно в приступе, оглушая всех своим низко утробным звуком. Ей было больно. Что-то сжигало её изнутри. Тварь начала рвать свою кожу когтями, стараясь добраться до источника боли и вырвать его. Плоть оседала на дне капсулы, мелкие кости соприкасались со стеклом, издавая неприятный звук хруста, пока тварь пробиралась дальше. Головы склонились к груди и больше не церемонясь, начали поедать собственное тело.
— Это существо умрёт в муках, потому что моя дочь была слишком слаба, чтобы даровать ему быструю смерть. Снова привязалась. Снова лишилась рассудка ради убожества, которое только и умеет, что рычать. — Садис продолжал. Он внимательно наблюдал за картиной, где тварь беспомощно пытается спасти себя, кусая собственный хвост. — Я учил вас не привязываться к этому потустороннему. Запрещал любить тех, кто этого недостоин. Мы должны сохранять своё величие. Квин сейчас в своей комнате, теперь ненавидит меня ещё больше. Хотя, должна любить и почитать.
Чертов садист. Он рассказал собственной дочери о том, что убьёт того, кто был дорог ей? Какой же отец так делает?
— Что на счёт тебя, Холдон, — Садис бросил безразличный взгляд на капсулу, где тварь почти что затихла, содрогаясь в предсмертных конвульсиях и перевёл его на своего сына. Суровость его лица, особенно жёстких тонких губ пробирала до косточек. — Ты заигрался с этими фриками. Отродьем в нашем мире. Уже все насмехаются над Дельгадо-Рейна, показывают пальцем, ждут, когда и у тебя вырастут рога или спина покроется чешуёй. Думаешь, они будут уважать того, чей член трахает вот это?
Садис указывает на меня, пренебрежительно содрогаясь будто от холода.
— Отец, — Холдон совсем теряется как мальчишка. Он сутулится, явно пытаясь найти хоть один аргумент. Его взгляд не пересекается со взглядом отца, наоборот, сын пытается спрятаться от грозного тирана и по совместительству члена своей семьи.
Неужели, этот хладнокровный человек пользуется таким авторитетом лишь загоняя своих детей в ничтожество своих жизней?
— Довольно слов, — опередил Садис. — Фрики отправятся туда, где им место.
— Но…
— Все фрики, — не терпит возражений глава рода Дельгадо-Рейна. — Ты сдашь этих тварей в комплекс или кому будет выгодней. А сам начнёшь заниматься политикой, которая в будущем поможет тебе взойти на престол одной из величайших семей этого времени.
— Отец…
— Закрой свой рот! — Садис поправил жакет и словно оставляя только точку после себя, заключил. — Твоя сестра уже замужем. Пора и тебе жениться. И если ты сам не сделаешь этот выбор, я решу за тебя.
Холдон ядовито скривился. Он смерил отца самым отвратительным взглядом, сжимая челюсти и выдавливая из себя истеричный смешок.
— Ты превзошёл себя. Собственные дети для тебя уже ничто.
— Вы и так отбились от рук, больше такого не повторится.
Старший Дельгадо-Рейна был слишком жесток. Но отчего-то в моей груди лишь разгоралась доля интереса. В нём всё кричало о власти и положении. Он был состряпан точно для того, чтобы править и избавляться от неприятностей в виде меня или той твари, которая больше не билась в конвульсиях и не поедала собственную плоть, а лишь бездыханно пала от ужасного человека.
— Разговор окончен, — громогласно произнёс Садис.
— Отец, — Холдон цокнул. Он засунул руки в карманы брюк и прошёлся языком по губам, словно растягивая удовольствие известное лишь ему одному. — Ты недооцениваешь своего сына. Я слишком долго изучал то, во что ты не хотел меня посвящать. Я знаю, кто ты такой и чем занимаешься в теневой истории своей жалкой политики. Твои карты могут быстро сгореть в чужих руках.
Садис инстинктивно сделал несколько шагов к своему чаду.
— Ах ты, щенок! — выругался он, оставляя точно такую же пощечину, как и Холдон на моей щеке несколько минут назад. — Ещё не дорос шантажировать меня.
— Я не идиот, — продолжил Холдон, слегка морщась от боли, когда несколько пантер по приказу Садиса направились к нему. — Я женюсь, сделаю, как велит глава рода.
Старший Дельгадо-Рейна остановил своих солдат.
Холдон начал тереть свою поражённую щёку, будто мог таким способом избавиться от боли.
— Но если ты не хочешь потонуть вместе со мной, то не будешь препятствовать.
— Чему же? — не выдержав напряжения, зарычал Садис.
— Я женюсь на ней, — он указал на меня.
Его отец расплылся в тягучей мерзкой улыбке, а после гортанно засмеялся.
— Этому не бывать.
Садис стал разворачиваться, чтобы покинуть несуществующий для него этаж, но Холдон удержал его за предплечье.
— Она только внешне фрик, это можно замаскировать. Никто не узнает. И все будут довольны. Скажешь, что девчонка из простолюдинов, так будет больше голосов, больше уважения. Тебе же нужны их взгляды.
Глаза старшего Дельгадо-Рейна недоверчиво сузились. Он не шагнул дальше, стал прислушиваться. Но даже не думал вновь взглянуть на меня, словно не расценивал как претендентку.
— Зачем тебе это? Найди себе нормальную бабу.
— Ты знаешь, зачем, — обронил Холдон, явно предвкушая то, что задумал. — Она станет моей женой.