ID работы: 14008273

Грех: желание

Гет
NC-17
Завершён
305
Горячая работа! 290
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
174 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
305 Нравится 290 Отзывы 119 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Квартира Сильвии Хейли в центре Нью-Йорка — почти неприступная крепость, пробраться куда нужно еще постараться. Огороженная территория высотного здания и мрачный консьерж в холле, с вежливым до зубного скрежета подозрением поглядывающий на всякого гостя. Но Сильвия, стоя посреди просторной кухни и прикладывая к больной голове пакет со льдом, об этом не задумывается. Явись к ней в квартиру группа уличных музыкантов вроде тех, каких иногда прогоняют из центрального парка, она и не заметила бы. Те могли бы запевать до следующего утра, а единственным, что волновало бы Сильвию, осталась бы возможность послать одного из них за банкой пива из ближайшего магазинчика. Но дома пусто, лишь прохладный вечерний ветер блуждает по комнатам, ворвавшись в квартиру сквозь распахнутое окно в гостиной. От холода должно бы стать легче, но голова все также кружится и раскалывается, в горле сухо, как в пустыне, и после нескольких маленьких бутылок воды, Сильвии хочется только одного — чтобы ученые наконец изобрели универсальное лекарство от похмелья. Таблетку, способную избавить от страданий и необходимости думать, что и в каких количествах пить на вечеринках. Если и существует Ад, то в нем похмелье не прекращается никогда. Сильвия вздрагивает при одной мысли об этом, а потом в сознание вихрем врываются воспоминания о сегодняшнем утре. Удушливый запах парфюма и табака, так похожий на Дерека демон выше семи футов ростом… Господи, и придет же такое в голову. Сильвия опрокидывает стакан воды из-под крана и шагает в сторону гостиной, чтобы свалиться в удобное и мягкое кресло-мешок и выбросить этот бред из головы. Перепила, с кем не бывает, — кому-то достаются галлюцинации и похуже, подумаешь. В следующий раз не нужно мешать водку с шампанским и джином, вот и вся наука. Едва Сильвия Хейли расслабляется и убеждает себя, что ничего страшного с ней не произошло, как тишину в квартире разрывает противная, надрывная трель дверного звонка. Звук просто оглушительный, от него только-только стихшая головная боль расходится с новой силой. Сильвия морщится, не представляя, кого принесло в десятом часу вечера в воскресенье. Отец никогда не навещает ее без звонка, мать много лет как живет в Италии, а никому из коллег не пришло бы в голову заявиться к ней на следующий день после вечеринки. Кто знает, что она вытворяла на корпоративе, если ее и на утро-то не отпустило. Внутри ворочается, но опадает под напором уверенности в себе смущение — что бы ни сделала Сильвия вчера, хуже уже не будет. В «Хейлис» и так уверены, что у нее ни стыда, ни совести. Ах, Сильвия так много себе позволяет. Ну неужели нельзя вести себя скромнее? Что она о себе возомнила? Сильвия закатывает глаза, на мгновение застывает, подобравшись к дверям. Звонок гудит снова и снова, да с такой силой, словно кого-то по ту сторону грозятся убить, если он сейчас же не попадет в ее квартиру. Не скучай, я вернусь к тебе вечером. Глубокий, низкий голос Мера — забудь ты об этой ерунде, Сильвия! — звучит у нее в голове, как если бы тот стоял рядом. Испугавшись, она оборачивается, оглядывается вокруг и с облегчением выдыхает. Никого. Галлюцинация, это была всего лишь галлюцинация, от которой и следа не осталось после викодина и здорового сна. Здорового. Сильвия ухмыляется про себя, открывая дверь. Она проспала всего три часа. — Привет, Сильвия. — Джейн Морган влетает в квартиру как к себе домой, бросает тяжелый взгляд на светлеющую поодаль гостиную. В ее бледно-серых глазах плещутся злость и недовольство, а выражение лица такое, будто буквально пару мгновений назад ее заставили проглотить лимон. — Наслаждаешься жизнью? — Как видишь, — произносит Сильвия медленно. Не понимает, что стало причиной недовольства подруги и почему та не могла просто позвонить. Сейчас, стоя рядом с Джейн, одетой в джинсы и растянутый свитер крупной вязки, поверх которого наброшен видавший виды тренч, Сильвия в тонком халате и с пакетом льда в руке смотрится просто смешно. — Что-то случилось? Но Джейн не торопится отвечать. Сбитая с толку, Сильвия наблюдает за ней из-под спадающих на лицо растрепанных волос: подруга проходится по просторному коридору до гостиной и обратно, бросает короткий взгляд на открытую дверь спальни и даже заглядывает на кухню. Какого черта? — Слушай, если я что-то у тебя случайно прихватила, то просто скажи, — в голосе Сильвии проступает сталь, она умышленно повышает тон и наконец откладывает в сторону лед. Поправляет прическу, насколько это возможно, и скрещивает руки на груди. Терпеть не может, когда кто-то начинает хозяйничать на ее территории, особенно без разрешения. — Не надо бродить по моей квартире с таким видом, будто я стащила твой бумажник. Но недовольство Сильвии — ничто в сравнении со злостью, нет, яростью, что мгновенно проступает на лице Джейн. Тонкие, невзрачные черты лица искажаются, делая ее похожей на уродливую ведьму из детских сказок. Не хватает лишь длинного крючковатого носа с противной бородавкой на кончике. Подруга бросается к ней, вытянув вперед руки, но останавливается буквально в паре дюймов. Дышит тяжело и часто, да и лицо у нее раскраснелось и покрылось испариной, как если бы она решила пробежаться до квартиры Сильвии трусцой, а не взять такси. — Нечего строить из себя дурочку, Сильвия. Я знаю, у тебя прекрасно получается проворачивать такой фокус с идиотами из офиса, но я теперь вижу тебя насквозь. Скажи, чего тебе не хватало? — Джейн срывается на крик, заламывает руки и глаза ее едва не выходят из орбит, прежде чем она прикрывает их на несколько долгих секунд. Пытается успокоиться. Сильвия делает шаг назад и тянется обратно за отложенным на полку для ключей пакетом. Ничего тяжелее под рукой нет. — Что ты несешь, Джейн? — Чего тебе, мать твою, не хватало, Сильвия? Ты могла бы добиться чего угодно, если бы только перестала воротить морду от всего подряд! Смазливое личико, деньги, богатый папаша, да даже босс — серьезно, у тебя и так все было! Несколько секунд в холле слышны лишь отзвуки тяжелого дыхания и далекий уличный шум — из гостиной доносится гул машин и гудение кондиционера. Отступать Сильвии уже некуда, а шаг вперед она сделать боится — Джейн будто слетела с катушек и легко может переступить черту. Алкоголем от нее не пахнет, зрачки не расширены — и то ли похмелье так на нее влияет, то ли кто-нибудь в офисе снова навешал бедняжке лапшу на уши. Только что такого нужно было выдумать, чтобы ополчилась она не на кого-нибудь, а на Сильвию? На единственного человека, который готов был с ней общаться. Жалел ее. Помогал ей. — Зачем, Сильвия? — хрипло шепчет Джейн и опирается ладонью о стену. Мгновение, и она уже лупит по ней кулаком и шипит от боли. — Я шла к этому столько лет, я готовилась и набиралась сил месяцами, и вовсе не для того, чтобы самовлюбленная дурочка вроде тебя взяла и все испортила. — Джейн. — Хочется достучаться до подруги и понять, что происходит. Они ведь всегда находили общий язык. — Послушай, я ничего плохого тебе не сделала. Если Джемма из рекламного отдела снова наговорила тебе ерунды, то моей вины в этом нет. В первый раз, что ли? — А ты упертая, да? Не хочешь играть по правилам? — По каким правилам, Джейн?! Я понятия не имею, о чем ты говоришь! И она снова меняется — злую ведьму вытесняет бугимен, когда глаза Джейн загораются огнем, а губы смыкаются в тонкую, бледную, едва заметную на лице линию. Ноздри вздымаются и подрагивают, брови сведены на переносице, темные волосы спадают на лицо. Сильвия готова поспорить, что еще одно слово, и Джейн бросится на нее с кулаками, настолько у той злобный и безумный вид. Невольно она отступает влево, поближе к проходу в гостиную. Там, на трехместном диване, остался лежать телефон. Но есть ли смысл звонить в полицию? Куда проще выставить подругу за дверь, вот только Сильвия уверена, что сил ей не хватит. Джейн выше, шире в плечах и знает пару приемов самообороны. Когда-то она предлагала ходить на курсы вместе, но Сильвию никогда не интересовала необходимость распускать руки. Ей хватало небольшого перцового баллончика в дамской сумочке. — В последний раз, Сильвия: зачем? Ты никогда не интересовалась эзотерикой, что потянуло тебя прочесть заклинание и пролить кровь? На кой черт, Сильвия Хейли, тебе понадобился могущественный покровитель?! Перед глазами вновь проносятся яркие картины вчерашней ночи: погруженная во мрак комната Джейн, освещенная лишь пламенем свечей, бумажка с каким-то бредом про круги Ада и небольшой порез на указательном пальце, который саднит до сих пор. И следом за ними — густой запах дыма, цитруса, табака и серы. Кажется, все встает на свои места, но Сильвия ни на мгновение не верит в происходящее. Никаких демонов не существует, даже если Джейн искренне в них верит. Ей просто показалось, а у подруги похмельная горячка похлеще ее собственной. Им обеим нужен визит к хорошему психотерапевту, а и то и наркологу, так ведь и с ума сойти недолго. Сильвия ослабляет хватку на пакете со льдом. — Господи, — с губ срывается короткий смешок облегчения. — Знаешь, на мгновение мне показалось, что ты это серьезно. Я была в доску пьяной и просто прочла ту записку в комнате. Больше ничего, Джейн, честное слово. Чуть не снесла пару свечей, захлопнула дверь. Из-за чего поднимать такой вой? — Я никогда еще не была настолько серьезна, Сильвия, — произносит Джейн холодно. Лицо у нее все такое же перекошенное, а руки все еще сжаты в кулаки, но голос уже не дрожит от злости. — Плевать, украла ты его умышленно или по глупой случайности, этот демон принадлежал мне. Это я подготовила ритуал призыва. Это я нашла все необходимые ингредиенты. Это я должна была получить его силу в обмен на душу. Понимаешь? Я, не ты! — Джейн, давай ты пройдешь в гостиную и мы… Нормально поговорим, — вот что хочет сказать Сильвия, но не успевает. Нормальная беседа им с Джейн не светит. — Никаких разговоров. Ты выскажешь свое первое и единственное желание — откажешься от него — и мы разойдемся по-хорошему. Мир Сильвии Хейли медленно переворачивается с ног на голову: она поверить не может, что подруга действительно верит во всю эту чушь с ритуалами призыва и демонами. И все-таки какая-то часть подсознания уверена, что это не может быть совпадением. Не бывает одинаковых галлюцинаций — каким бы сильным похмелье ни было, они с Джейн не могли увидеть одно и то же. Так ведь? Сокровенные желания взамен на сущую мелочь: твою драгоценную душу. И душа Сильвии едва не уходит в пятки, когда она представляет, как отказывается от контракта с демоном. Она погибнет? Он утянет ее с собой в Ад, где она будет сходить с ума от боли в котле, полном таких же грешников? Абсурдные мысли сменяют одна другую, дыхание учащается, и Сильвия чувствует себя такой же сумасшедшей, как и Джейн. Ну чего ей стоит послушаться? Если все это и впрямь галлюцинация, если им что-то подмешали в алкоголь на вечеринке, то ничего страшного не случится. Потом их отпустит, и они будут со смехом вспоминать ссору из-за выдуманного демона. А если нет? Не будет никакой Сильвии Хейли. Следы, что остались у нее на запястье после общения с Мером и аромат парфюма в спальне, который не выветрился до сих пор, вполне реальны. Так почему реальным не может оказаться и все остальное? Она нервно сглатывает, вновь крепче стискивая пакет пальцами. Лед уже здорово подтаял. — Джейн, иди лучше домой, проспись. Потом самой стыдно будет за ту чушь, какую ты несешь. Во взгляде Джейн тухнут последние искры понимания и загорается явное разочарование. Сильвия замечает, как она качает головой и бросается вперед подобно разъяренному быку, завидевшему красную тряпку. Мысли мгновенно вылетают из головы, забывается желание отбиваться злополучным пакетом льда — тот выпадает из рук и с грохотом валится на паркетный пол, когда Сильвия группируется и прикрывает голову руками. Джейн сильнее, ей ничего не стоит не только оттаскать Сильвию за волосы, но и как следует покалечить. Страх прошивает каждую клеточку тела, забирается под кожу, заставляя плотно жмуриться и дрожать с ног до головы, как глупая маленькая девочка. Господи, пусть Джейн остановится. Пусть остынет и не трогает ее. Пусть проваливает отсюда. Удара так и не следует. В воздухе стоит знакомый аромат дурацкого парфюма и серы. — Убийство тебе не поможет. Неужели ты не можешь подождать пару месяцев? Сильвия распахивает глаза, едва услышав уверенный голос Мера. Он стоит перед ней во весь рост, и из-за его широкой спины толком не разглядеть Джейн, но удивление в серых глазах она все-таки замечает. Ее собственный взгляд немногим лучше. В голове не укладывается, что все это правда — глупый ритуал, высоченный демон с массивными рогами, ярость Джейн, исполнение желаний. Всего несколько отчаянных мыслей, а Мер уже здесь, крепко стискивает занесенный кулак Джейн когтистой рукой и криво ухмыляется. Неужели достаточно просто подумать о чем-то, чтобы он бросился исполнять ее желание, как послушная собачонка? Эта мысль вихрем проносится по сознанию, снося все на своем пути, — удивление, шок, страх. Случайно или нет, но Джейн подарила Сильвии то, о чем она мечтала годами. Возможность заполучить что угодно. Цена быстро отходит на второй план. — Чушь, а, Сильвия? — сделав шаг назад, Джейн с презрением плюет под ноги. На тыльной стороне ладони остался ярко-красный след от мертвой хватки Мера. — Какая же ты на самом деле змея. Дверью она хлопает с такой силой, что сотрясаются стены холла и валятся с крючка ключи. Словно завороженная, Сильвия смотрит вслед подруге из-за спины Мера и не может произнести ни слова. В голове каша, и разобраться, где кончаются попытки впихнуть происходящее в привычные рамки и начинается странная, неправильная реальность, не выходит. Как далеко она может зайти? Есть ли желания, которые Мер откажется исполнять? Как много желаний у нее в запасе? Вопросы возникают один за другим, но задать их она не может. Липкие щупальца страха оплетают сознание, напоминая, что ничего не дается просто так. Демон потребовал ее душу, и для него это не пустой звук. Стоит поторопиться, пожелать лишнего, и Сильвия Хейли просто исчезнет. Точно как хотела Джейн. — Мер? — зовет она непривычно тихо и несмело. — Чего тебе, детка? — Почему ты пришел именно в этот момент? Не когда Джейн заявилась в квартиру и не когда она двинула мне. Почему именно в момент удара? Она ведь уже замахнулась. Пожалуйста, пусть он скажет что-нибудь про демоническое чутье или еще какую-нибудь магическую чушь. Что угодно, лишь бы не оправдались ее худшие ожидания. Пожалуйста. — Потому что ты этого пожелала. Я здесь, чтобы исполнять твои сокровенные желания. — Он оборачивается и касается пальцами ее подбородка. Ухмыляется. Красные глаза все также сверкают, хотя в холле светло. Голос его звучит тише, хрипит. — И им вовсе не обязательно быть такими, какие ты воображала себе утром. Я способен на многое, знаешь? — Сколько… — Сильвия запинается, прочищает горло и говорит увереннее. Демон или нет, Мер извлекает из этого выгоду — он такой же исполнитель, как, например, таксист, что вчера подвозил ее до дома. У него просто другая специфика. Особенная. При мысли об этом Сильвия нервно посмеивается. — Сколько у меня желаний? — А сколько ты готова обменять на собственную душу? — И довольная ухмылка на его лице не предвещает ничего хорошего. В темной комнате, заставленной толстыми свечами из черного воска, лежало не только глупое заклинание. Бумажка с ним валялась на самом верху — только потому Сильвия и обратила внимание на буквы, написанные косым, торопливым почерком. Но под ними было еще несколько листов, и там наверняка говорилось о чем-то важном. С Джейн бы сталось изучить вопрос досконально, составить контракт или его подобие… Сильвия зарывается пальцами в спутанные волосы, с силой стискивая их пальцами. Стоит просто спросить. Это ведь тоже желание. — Я просто хочу, чтобы ты ответил. — Она хмурит аккуратные брови. Несколько секунд Мер молчит. Проводит длинным языком по двум металлическим кольцам в нижней губе, обнажает зубы в довольной улыбке. До чего же странная у него внешность, но уже не в первый раз Сильвия ловит себя на абсурдной до смешного мысли: именно такая ей и нравится. И его животная, необъяснимая притягательность уже не кажется неправильной. Он все-таки демон, а не похмельная галлюцинация. — Это не сокровенное желание, Сильвия, — шепчет он ей на ухо, словно невзначай касаясь кожи языком. Едва заметно вздрогнув, Сильвия замирает. — И я не обязан его исполнять. С демонами никогда не бывает просто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.