ID работы: 14010489

Гарри Поттер, Часть Первая: Наёмник

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
384
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 44 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть III — В бегах

Настройки текста
Примечания:

Часть III — В бегах

      

«Я никогда не мешал обучению вмешиваться в моё образование», — Марк Твен.

      1 Августа 1999 — Остров Москито, Британские Виргинские острова.       Лёжа под полуденным солнцем, я потянулся. Остатки моего похмелья по случаю празднования дня рождения начали выветриваться. Мой девятнадцатый день рождения был намного лучше, чем любой из восемнадцати предыдущих. Уверен, даже мой первый с родителями не был таким прекрасным. В прошлом году я был слишком занят, чтобы его праздновать.       Оставив Дамблдора с носом, я направился прямиком в Гринготтс. Предложив мелким жадинам двадцать процентов за «обслуживание», я перевёл все деньги из хранилищ Поттеров и Блэков, оставив по тридцать сиклей. Деньги отправились в новое хранилище, принадлежащее семье «Затарра». В контракте было конкретно сказано о семейных хранилищах Блэков и Поттеров, а не о моём личном.       Может, распределяющая шляпа была права.       Я также предложил им комиссию за продажу всех двенадцати объектов собственности Поттеров и Блэков на всех британских островах, и выставление их на торги, желательно на магловском рынке. Всплыло, что мне принадлежит большая часть Косого Переулка. Неприятно, что Орден до сих пор использовал в качестве штаба Площадь Гриммо. Так что я исключил его из списка «Большой Распродажи». Хотелось не исключать, но палиться не хотелось. Другим исключением было наследственное поместье Поттеров. Я бы в жизни не стал там жить, но мама с папой явно бы желали, чтобы оно осталось за нашей семьёй.       Я также узнал, что остров, на который свалил Сириус после моего третьего курса принадлежал Блэкам. Он располагался на Британских Виргинских островах. Там годами никто не жил, отчего там на момент моего прибытия осталась только старая хижина. Она находилась к северу от острова Верджин-Горда.       Звучало многообещающе, и мне понравились все отсылочки на девственниц. Сказал же, тюрьма меняет людей.       Гоблины предоставили мне документы, удостоверяющие личность Роберта Затарры, включая водительские права и паспорт. В паспорте даже были три предыдущие поездки с подлинными штампами о въезде. У меня также был заказан билет из Лондона в Сан-Хуан Пуэрто-Рико с пересадкой на Тортоле, БВО. Я вам так скажу: гоблины дорого берут, но работу делают качественно.       После приземления на Тортоле я провёл пару недель на очень хорошем курорте, восстанавливаясь после пребывания в Азкабане. В то время я не знал никого из местного магического населения, поэтому я ел, тренировался и отдыхал, чтобы восстановиться. Благодаря моей магии я был не в слишком плохой форме, но выносливости у меня не было.       Немного восстановившись, я сменил упражнения, чтобы повысить выносливость. Я не нашел много девственниц, но зато нашёл много местных и туристических талантов, готовых помочь мне улучшить мою кардиоподготовку. Одна девушка из Роли, Северная Каролина, сказала, что находит мою ауру «таинственной угрозы» сексуальной. Её сестре, похоже, это тоже понравилось. Их мать, казалось, разрывалась между тем, чтобы держать своих дочерей от меня подальше и оставить меня полностью для себя. Хорошие времена.       Потом я купил красивую парусную лодку и начал строить скромный, но очень красивый дом на острове. Какое-то время только и разговоров было, что о переезде владельца на остров, но они быстро утихли. Несколько тонких предупреждающих знаков сделали своё дело. Маглы знают, где находится остров и что я теперь там живу, но им не интересно знать обо мне какие-либо подробности.       В конце концов я наткнулся на местное магическое сообщество.       Карибские острова не являются частью какого-либо официального магического правительства. Как и большинство магов, которых я встречал, они отстают от магловского мира на пару сотен лет. Вспомните старые поселения вроде Нассау во времена «Пиратской республики». Во всём регионе царит анархия. Каждый волен делать то, что хочет, пока это не затрагивает их соседей-магов и не раскрывает наш мир. Кровь здесь не является проблемой. Магия здесь представляет собой смесь с европейскими, африканскими и местными традициями то тут, то там.       Закончив потягиваться, я посмотрел на горячую каштановолосую девушку, лежащую рядом со мной на пляже. Красивые изгибы. Как там её имя? Тина? Нет! Тэмми из Вомельсдорфа, штат Пенсильвания. Отличная девушка. Очень милая, весёлая. Похожая на ставшую старше Сью Боунс, но в постели самая настоящая шалунья. Да и что за название города такое — Вомельсдорф?       Я решил разбудить свою подругу как положено и начал обгладывать её шею. Я пробирался южнее, к её тонизированной груди под аккомпанемент её стонов наслаждения, когда чувствовал, что внешняя охрана острова объявляет о прибытии гостей. Никогда не подводит. И только началось самое интересное...       Я поразил Тэмми парализующим, достал из кармана монетку и превратил её в портал. Он перенесёт Тэмми в безопасную комнату, спрятанную под моим домом. Эй, я могу быть кем угодно, но я внимателен к своим партнёршам. Я принимаю свои противозачаточные зелья и слежу за тем, чтобы она не пострадала в «волшебном» поединке. Чего еще может хотеть девушка?       Я трансгрессировал на крыльцо и присел. Шипящим словом я активировал свою защиту и приготовился встречать гостей.       Появился Добби со стаканом лимонада. Каким-то образом этот мелкий жук выследил меня. Он не признаётся в этом, но я думаю, что он связал себя со мной. Он прибыл с Буклей на следующий день после меня. Он был глубоко оскорблён тем, что волшебный мир бросил меня в Азкабан за убийство Малфоя. Между его любовью ко мне и ненавистью ко всему Малфоеву, волшебный мир должен быть рад, что он не начал революцию домовых эльфов. Тем не менее, я наслаждаюсь его обществом, а он стал отличным поваром местных блюд. Он также готовит отличный ромовый пунш.       Потягиваю лимонад, а чары опознали моих гостей. Не удивлён. Дамблдор, Гермиона, Грюм и Перси Уизли. Грюм скрыт мантией-невидимкой и пытается обойти меня с фланга. Он устраивается в растительности слева и чуть позади меня, пока я наблюдаю, как остальные трое идут по тропинке к моему маленькому райскому уголку.       — Вы можете остановиться прямо здесь, — сказал я и сделал глоток.       — Здравствуй, Гарри, — приветствует Дамблдор, останавливаясь.       — Это частная собственность, профессор, — проинформировал я его вежливым тоном.       Ему по барабану.       — Тебя было очень трудно найти. Лишь случайно тебя заметил мой бывший отдыхающий студент.       Перси вышел вперёд.       — Мистер Поттер, от имени Министерства Магии я требую, чтобы вы немедленно вернулись с нами, чтобы выполнить условия магически обязывающего контракта, который вы добровольно подписали!       — Здорово, Уэзерби, — улыбнулся я. — Как семья?       Сменив выражение лица на растерянное, я спросил:       — Какой контракт я нарушил? И не потеряю ли я свою магию, если сделаю это? — я призвал персик. Откусив кусочек, я сказал: — Не-а, у меня все ещё есть старая магия.       — Ты прекрасно знаешь, о каком контракте я говорю! О контракте на убийство Волан-де-Морта! — крикнул мне Перси.       — А, этот. Не, не нарушал.       — Гарри, ты согласился на это в обмен на освобождение из Азкабана, — произнёс Дамблдор своим дедушкиным тоном. — Не знаю, как тебе удалось избежать последствий нарушения.       В мой разум закралось сомнение, а на лице замелькала улыбка.       — Контракт ты составил? — спросил я у Перси. Я заметил, как он шустро глянул на Гермиону, прежде чем кивнуть. — Ха-а, вроде как я поймал тебя на формулировках, Уэзерби, но думаю, что пару терминов ты подчерпнул у мисс Грейнджер, как и наложенные чары, — я улыбнулся Гермионе. — Я помню контракт, составленный тобой для ОД.       Гермиона покраснела, но ответила:       — Да, я написала его часть, но только потому что знала, что ты никогда бы не согласился помочь нам по своей воле. Мой друг Гарри ни секунды бы не мешкал, но ты пал во Тьму, — она на секунду остановилась и добавила: — и я теперь миссис Уизли.       Я восхищённо рассмеялся:       — И после всего этого ты вышла замуж за Рона? — посмотрел ещё раз между Гермионой и Перси. — Подожди, ты вышла за Перси?! — я, кажется, своим хохотом гром вызвал. — О, Мерлин, это прекрасно! Вы двое были созданы друг для друга! — да, давно так не ржал. Кажется, что ребра вот-вот треснут.       Увидев, что я отвлёкся, Грюм выбрал этот момент, чтобы послать в мою сторону Оглушающее. Волшебный глаз бывшего мракоборца может видеть сквозь любые предметы, в том числе и сквозь стену из невидимой нержавеющей стали. Да только проблема с таким глазом заключается в том, что он просто видит сквозь заклинание невидимости или плащ, чтобы увидеть предмет, скрывающийся под ним. Обычный глаз говорит владельцу, что чего-то не хватает, что может увидеть волшебный глаз. В данном случае оба глаза видели одно и то же, потому что ничего не было скрыто, кроме самой стены.       Теперь стену портит след от ожога, висящий как бы в воздухе.       Я заставил себя успокоиться.       — Выходи, Грюм. Ты промазал.       Грюм снял мантию с отвратительным выражением лица.       Я оглянулся на остальных троих.       — Что ж, мистер и миссис Уизли, ваш ответ — время, — они выглядят озадаченными. — Вы были так впечатлены своей сообразительностью, заставив меня выполнить поручение Министерства и украсть мои деньги для него же, что забыли установить срок, на который я должен был завершить контракт. Я полностью намерен выполнить контракт... когда-нибудь, — я откусил ещё один кусочек персика.       Гермиона и Перси выглядят потрясёнными. Их брак имеет какой-то нездоровый смысл. Они оба убеждены, что авторитеты ДОЛЖНЫ быть уважаемы, а правила — соблюдаемы. Они также разделяют возвышенную уверенность в том, что в любой ситуации они знают все лучше всех.       Хм. Дамби не меняется. Заставляет задуматься. В голове возникает образ адской тройки. А-а! Мои глаза! Они горят! Господи Боже! Это было едва ли не хуже, чем видеть голых дементоров!       Пользуясь случаем, Грюм предпринял ещё одну попытку. Видимо, он решил, что сможет преодолеть мой «магический» щит.       — Команда: единицы 15, 16 и 17, отследить объект: Грюм, огонь, — прошипел я на парселтанге. Три тоненьких дротика полетели в бывшего одноногого и одноглазого мракоборца. Он с шокированным видом хлопает себя по шее и падает на землю.       Я использую пневматические дротики, наведённые чарами и обмакнутые в производную кураре — хорошую смесь магловского и магического. Многие волшебники защищаются только от заклинаний, не ожидая физических атак. Но даже в этом случае щиты защищают только по дуге в девяносто градусов.       Дамблдор поспешил к нему, а Гермиона решила на меня крикнуть:       — Гарри! Как ты мог?! Ты действительно пал во Тьму, используя магию на Парселтанге!       Ну, это было уже просто слишком нелепо. Своим лучшим тоном «Еженедельного Обновления» начал:       — Гермиона Джейн, невежественная ты шлюха, я просто активировал свою защиту, когда ваш грубый, спящий вот там друг пытался меня дважды проклясть. Я пользовался Парселтангом только чтобы отдать команду.       Судя по их оскорблённым рожам, никто из них не смотрел SNL. Я настоятельно рекомендую огромные дозы Saturday Night Live и Monty Python, когда выздоравливаете после дементоров.       Дамблдор с любопытством смотрел на один дротиков в руке.       — Он в сознании, просто обездвижен, — подтвердил он. — Что это за магия?       — Пигмей, — ответил я. Да, я знаю, откуда берётся кураре, но почему я должен отвечать честно?       Дамби выглядит сбитым с толку моим ответом. И прежде чем он успел задать вопросы, решил действовать Перси:       — Мистер Поттер, если вы не пойдёте с нами, чтобы исполнить своё предназначение, немедленно, у нас не будет другого выбора, кроме как заставить вас подчиниться силой.       — Да что ты говоришь, — растянул я улыбку. — И что ты сделаешь? Твой маленький контракт уже забирает любые деньги из хранилищ Поттеров и Блэков и изгоняет меня из Британии. У меня не осталось семьи, которую я признаю. Империус на меня не действует, а физическое насилие было бы крайне неразумно. Не хотите же вы, в конце концов, по случайности грохнуть вашего спасителя? — Перси выглядел так, словно проглотил лимон. Я не упомянул, что хранилища пусты.       Видимо, пришла очередь Дамблдора.       — Гарри, прошу, подумай о невинных жертвах насилия Тома. Количество павших ведьм и волшебников всех мастей растёт с каждым днём. Насилие распространяется на каждую страну Европы. Маглы начинают замечать потери со своей стороны. Министерство, используя несчастные случаи и стихийные бедствия, смогло замять только часть. Прошу, Гарри, ради Общего Блага; я должен настоять вернуться с нами, — этот старый пень позволил своей магии свободно течь, чтобы подавить меня аурой.       — Мужик, опосля житухи с дементорами, твоя скудная аура ни хрена мне не сделает, — скучающе прокомментировал я. Я могу почувствовать через магию, как из него, подобно крови, хлещет разочарование. Альбус Дамблдор не любит, когда его считают неважным. Я сел и дал части моих магии и гнева истечь. — И какое мне вообще должно быть дело до Общего Блага? Это сраное благо вообще хоть что-то сделало для меня? Я был вашим маленьким счастливым солдатиком, пока ты не решил, что будет проще упечь меня в Азкабан, чем принять удар и заступиться! У меня не было доказательств действий Малфоя, в отличии от тебя. Тебе ничего не мешало дать показания и оправдать меня. И ты не только позволил им засунуть меня рядом с дементорами, зная, что они со мной сделают, ты также помог им, установив те ебаные кровные чары, чтобы меня там держать! — я холодно ему улыбнулся. — Моя личная теория заключается в том, что ты сделал это специально. Ты хотел, чтобы дементоры продолжили то, что начал Снегг на моей пятом курсе — рвать мои ментальные барьеры перед Томми. Плюс, это держало бы меня подальше от ваших маленьких экспедиций. Ну, старый говнюк, ты получил всё, что хотел. Живи с этим, — почувствовав себя лучше, я откинулся на спинку стула. — Так что не надо мне тут заливать про Общее Благо. Вместо этого, давайте лучше поговорим, о Благах Гарри.       — Благах Гарри? — сердитым тоном спросила Гермиона. Его я помню, так она звучала, когда мы с Роном игнорили её «предложения».       Я одарил её хищной ухмылкой.       — Да, типа, «что Гарри получит за оказание такой уникальной услуги?»       Пока Грюм мирно дрых в саду, мы приступили к мирным переговорам. Чтобы соответствовать требованиям контракта, я должен был продвигаться вперед в своих усилиях остановить Реддла. Я не мог рисковать тем, как отреагирует магия, если я просто уйду из этого небольшого разговора. Магия — это о намерении. Она всегда намеревается остановить Реддла раз и навсегда.       — Чего ты хочешь, Гарри? — спросил Дамблдор побеждённым тоном. Якобы.       — Сначала я хочу магическую клятву от имени Ордена и Министерства, что никто из них никак не будет вмешиваться в мои действия по уничтожению Реддла, или не свалит, как только Редллу будет хана, — Дамблдор и Перси переглянулись и кивнули. — Далее я хочу удвоить стандартную награду за каждого пожирателя и Реддла. Полагаю, это будет 5,000 галеонов за пожирателя, 10,000 за члена Внутреннего круга и 100,000 за Реддла, — они все выглядели прихеревшими. Неужто всерьёз считали, что я всё тот же?       — Гарри, как ты можешь просить за такое деньги?! — ужаснулась Гермиона. — На кону жизни невинных!       — Слышь, это вы меня обчистили, — указал я с ухмылкой. — Геройские деньки прошли. Вы излечили меня от моего «синдрома спасения людей». Инвестиции в героев вообще не окупаются. Допустил кто кровь, жертвы и прочее, и это стадо сразу всё валит на тебя. Я погеройствовал — вы меня вышвырнули. Золото гораздо надёжнее.       Дамблдор выглядел возмущённым этим.       — Конфискация имущества Поттеров и Блэков Министерством была ценой твоей свободы за преступление, которое ты признал, что совершил!       — Надо же парню зарабатывать на хлеб, — нахально ответил я. — Не каждый же работодатель будет нанимать уголовников.       — Очень хорошо, — Дамблдор скривился, — но всех, кроме Тома, ты должен привести живыми.       Не пойдёт.       — Исключено. Но я приму бонус за тех, кого приведу живым. Или можете и дальше ждать, пока пророчество само себя исполнит.       Похоже, Перси и Дамблдор смирились. Дамби кивнул. Гермиона была взбешена.       — И последнее, ни одна ведьма, волшебник или представитель Министерства или Ордена не приблизится к этому острову ближе чем на сто миль без моего приглашения, — мое лицо озарила ухмылка. — Я был бы грубым соседом, если бы обрушил свои проблемы на местное магическое сообщество.       — МЫ согласны на все условия, Гарри, — ответил Дамблдор, — до тех пор, пока ты не применяешь Непростительные и немедленно вернёшься в Англию, чтобы разобраться в этом.       — Я и так не планировал их использовать, так что я согласен. Вернусь через три дня. Только не ждите, что я вызову его на дуэль. Это не будет легко.       — Почему? — спросила Гермиона. — Пророчество гласит, что ты можешь убить его, — понятно, она всё ещё бесится из-за денег.       — Оу, от женитьбы на Перси ты реально отупела, — прокомментировал я, а затем глянул на неё. — Или ты получила некачественную прививку? — смесь смущения и растерянности на её лице довольно забавна. Её лицо так покраснело, что стало похоже на огромный волдырь. Я повернулся к Дамблдору. — Пророчество говорит о «Силе, которой он не ведает». Но и я тоже, — вообще, мне кажется это загрузка всех знаний, но я не в настроении делиться.       — Это любовь, Гарри, — мягко утвердил Дамблдор.       — Боже упаси, старикашка, потому что, если это так, нам труба. Ибо это сила, которую и Я не ведаю. И всё благодаря тебе! Ну то есть, между взрослением с Дурслями и разборками с твоим магическим стадом, я тоже не знаю, что есть любовь. И что мне делать? Заобнимать его до смерти? — я на секунду притворился, что думаю, а потом нахально спросил: — Или мне вызвать его на состязание по съему пташек в пятницу вечером в Лондоне? С его лицом, я много не добьюсь, — я прекратил дурачиться. — Так что нет, я сомневаюсь, что сила, которой он не ведает, — это Любовь.       — Мы разберёмся с этим, Гарри. Уверен, Миссис Уизли будет рада помочь в любом необходимым исследовании, — начал заверять Дамбдлор. Просто чтобы меня успокоить. Можно подумать, меня колышет.       Я с Дамблдором обменялись магическими клятвами. Как глава Ордена и Визенгамота, его клятва может связать обе, что подтверждает согласие Перси.       — Увидимся на Площади Гриммо. Или мне прийти в Министерство? — вежливо спросил я.       — Мы будет в штабе Ордена, — ответил Дамблдор. — Я пропущу тебя через чары.       — Не надо, — отмахнулся я. — Сам пройду.       — Как? — вперил в меня взгляд Дамби.       — По-вашему я не знаю, кому Сириус завещал дом? А теперь валите, пока я не начал взымать арендную плату. Меня ожидает чудесная леди. Уверен, она скучает, — не это было причиной, которой я мог воспользоваться, но для отвлечения она подошла. Не знание пощадит Дамблдора и Грюма. Перси поднял Грюма в воздух, и тот поплыл за ними. Они начали спускаться по тропе, когда я их окликнул: — И ещё, большое значение для нашего сотрудничества будет иметь возврат моих мантии, метлы, карты и прочих личных вещей.       Мне не понравилось, как они вздрогнули. Гермиона не глядя сняла с Грюма мантию и бросила на землю.       — Акцио мантия! — приз-сюрприз, папина.       Как только почувствовал, что они покинули остров, я вернулся в безопасную комнату к Тэмми. Думаю, если не напортачу, то смогу вернуть её на пляж и продолжить, где остановился, так, чтобы она ничего не заметила. Обожаю магию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.