ID работы: 14010489

Гарри Поттер, Часть Первая: Наёмник

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
384
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 44 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть VII — Нора

Настройки текста
Примечания:

      Часть VII Нора

      

«Один верный друг стоит десяти тысяч родственников».  Еврипид.

             11 Августа 1999       Я проснулся от ощущения другого тела, свернувшегося калачиком у моей груди. Потребовалось всего мгновение, чтобы голова прояснилась, и я точно вспомнил, где нахожусь.       Мы с Дафной два часа пили в пабе отеля. За тридцать минут я услышал от неё больше слов, чем за пять лет учёбы в школе. У неё было несколько очень забавных историй о папе и Сириусе. Если бы старый пёс был ещё жив, я мог бы шантажировать его десятилетиями.       Затем мы снова вернулись в гостиничном номере, и одежда стала необязательной. Я воспользовался её быстрым походом в туалет, чтобы установить несколько чар, включая для трансгрессии, Портала, близости и уединения. Что я могу сказать? Я верю в безопасный секс.       Следующие пару часов мы уже не сдерживались. Я признаю, что был удивлён, когда обнаружил, что Дафна оказалась довольно неопытной, но она с лихвой компенсировала это энтузиазмом.       — Темпус.       Я застонал, когда в воздухе надо мной появилось время. Уже почти десять утра. Я осторожно выбирался из кровати и наложил на неё заглушающее заклинание. Я быстро позвонил в обслуживание номеров и прыгнул в душ. Магия может очистить, но ничто так не будит, как хороший душ.       Ладно, может быть, это то, что меня измотало, но я спешил.       Завтрак принесли, когда я выходил из туалета. Я расплатился с доставившим его парнем и вкатил тележку в комнату. Быстрая проверка не выявила никакой магии. Я снял заклинание приватности и налил две чашки чая. Звуков было достаточно, чтобы разбудить спящую красавицу.       — Который час? — сонно спрашивает она, садясь и прижимая к груди простыню.       — Одиннадцатый, — признался я, откидываясь на спинку кресла со своей чашкой.       — Десять часов! — вскричала она. — Я два часа как должна быть на тренировке! Вот засада!       Дафна выпрыгнула из кровати, все ещё прижимая простыню к груди. Я с интересом наблюдал, как она бежала в душ. Я ненадолго задумывался над упоминанием о том, что держание простыни спереди никак не скрывает тыл, но решил, что предпочёл такой вид джентльменству.       Я снял защиту от путешествий, пока Дафна быстро принимала душ. В вихре Дафна подарила мне лёгкий поцелуй на прощание и пообещала прислать мне сову. И с треском была такова. Я не упомянул тот факт, что только Букля была освобождена от моего подавления ауры. Проклятая пернатая угроза продолжала кусать меня, пока я не придумал способ, как она могла выследить меня.              

— ГПН —

             Я не включил всех, что Малфой дал мне, в «признание», которое я отправил. Если бы их имена были опубликованы публично, большинству из них пришлось бы скрываться. Даже те, кого назвали только за то, что они брали взятки, сидели тише воды ниже травы. Однако Малфой знал намного больше, чем имена. Он был ростовщиком Реддла. С точки зрения магловского бизнеса, он был финансовым директором корпорации Пожирателей Смерти.       Даже когда деньги были не его, Малфой контролировал все расходы и инвестиции (инвестируйте в компанию, и тогда ПСы просто уничтожат конкурентов. Или распродадут горячий запас, а затем нападут на них.) Малфой также управлял снабжением всех конспиративных квартир Пожирателей Смерти. Более низкоуровневые ПСы делали работу, но он всё контролировал. Я не могу получить деньги, контролируемые гоблинами, но я могу использовать информацию другими способами.       Я поехал на метро от отеля до станции Грин-Парк. Всего в четырёх остановках от Кингс-Кросс на ветке Виктория, Грин-Парк является узлом для трёх отдельных веток метро. Он довольно занят, но то, что я ищу, находится на платформе ветки Виктория.       Я вышел из поезда и небрежно ждал, пока толпа разойдётся. Между поездами на платформе было довольно мало людей; только несколько путешественников и студентов, у которых слишком много свободного времени, остаются болтаться. У меня есть десять минут до следующего поезда.       Бросая беспалочковое заклинание невидимости, я брёл до конца платформы. Потрёпанный плакат, рекламирующий шоу Дэвида Копперфилда с изображённым на нем фокусником и его «помощниками», висел забытый на стене. Я подошёл к нему и сказал:       — Слизерин превыше всего.       Один из ассистентов поднял на меня взгляд.       — Слизеринцы навеки.       Стена рядом с постером на мгновение мерцает, и я прошёл сквозь неё.       Вход, защищённый паролём, был просто безотказным. Это место находится под заклинанием Доверия, созданным Реддлом. Малфой был Хранителем Тайны. Использование его пароля дало мне доступ ко всем чарам в этом месте.       Комната напомнила мне о кратком периоде, когда я попал в общую гостиную Слизерина. Это была большая комната с низким потолком. Пара волшебников в мантиях Пожирателей Смерти тихо разговаривали в дальнем углу. У них были опущены капюшоны и сняты маски. Похоже, они спорили и продолжали указывать на бумагу на столе перед ними. Несколько дверей вели в ложную общую комнату.       Это была не оперативная база Реддла и даже не тренировочная площадка. Это сделало бы им намного хуже.       Я подошёл к ближайшей ко мне двери, подальше от спорящих Пожирателей Смерти. Это была казарма с дюжиной двухъярусных кроватей, расставленных по комнате. Рядом с дверью стоял забитый зельями шкаф. Это, должно быть, лазарет. Я проклял себя, когда понял, что надо было заставить Малфоя нарисовать мне карту.       Я взял набор зелий из шкафа. Зелья, как правило, плохо реагируют на уменьшающие чары, поэтому я не мог взять много. Я закатил под койку металлический шар размером с детский кулачок и закрыл дверь.       Перейдя к следующей двери, я нашёл то, что искал. Выглядело как деловой офис. Стены были усеяны отчётами, схемами и планами. Всё, что для этого нужно, это компьютер, и магловский бухгалтер, не выходящий из дома. Ведьма, сидящая внутри, заметила меня.       — Чего вам? — сорвалась она.       — Мои извинения, мадам Эджком, — она начала разглагольствовать, когда я поразил её оглушающим. Она заслужила это за пятый курс. Принуждение её дочери отказаться от ОД косвенно способствовало смерти Сириуса. Я взял её мантию и бросил пару металлических шариков на пол. Я превратил бессознательную ведьму в фигурку и положил в карман.       Я надел мантию, прежде чем выйти из комнаты. Я направился прямо к двум волшебникам. Они замолкли, когда я подхожу.       — Не, ну ты это видал?! — спросил один из них. — Малфой пытается спасти свою шкуру, гарантируя, что остальные из нас потеряют свои!       — А я тебе говорю, что это не имеет никакого смысла! — парирует его спутник. — Господин побеждает! Зачем ему пытаться соскочить сейчас?       — Может быть, услышал, что Поттер вернулся? —  предложил я мягко.       Оба они начали насмехаться над этой идеей.       — Малфой ненавидит Поттера до глубины души. Господин и Белла — единственные, кто более ... сфокусированы на его смерти. Я думаю, что Малфой с радостью проиграл бы войну, только чтобы убить Поттера, — интересно, какое слово он хотел использовать. Может быть, психопатичны? Одержимы? Зациклены? Нужное подчеркнуть, остальное выкинуть.       — Но Господин распорядился, что он сам будет единственным, кто убьёт Поттера, если только не в бою. Мы можем защищаться, но не искать его. Малфой мог бы сделать это, если бы думал, что это его способ достать Поттера, — указал другой Пожиратель Смерти.       — Приятно это знать, — кивнул я.       Я поразил пару из них оглушающими и превратил их в фигурки. Я бросил мантию Пожирателя Смерти на стол рядом с экземпляром Пророка, из-за которого они спорили.       Я уже было положил их в карман, когда мне пришла в голову злая мысль. Немного работы, и я закончил. Я сделал то же самое с матерью Мариетты.       Убрав свои игрушки, я закончил обыскивать комплекс.       Надо отдать должное Малфою. Он, очевидно, украл идею этого места с платформы 9¾, но это был замечательный склад припасов. Метлы, котлы, принадлежности для зелий; если вам что-то нужно, оно где-то здесь валяется. Это также место хранения всех предметов, украденных во время рейдов ПСов, в основном ювелирных изделий, предметов искусства или редких магических предметов.       Каким бы заманчивым это ни было, у меня не было возможности взять все это с собой. Оставить тоже был не вариант, так как я не могу снять заклинание Доверия без разрешения Реддла как заклинателя. Я трансфигурировал пару коробок в сундуки и начинал выбирать себе добычу. Моей лучшей находкой был омут памяти, лежащий рядом с кучей захваченных волшебных палочек.       Я сжал сундуки и сложил их в карман костюма. Я бросил пару металлических шариков во все кладовые и направился к двери. Моё прибытие приводит к тому, что стена автоматически превращается в отверстие. Я остановился ровно настолько, чтобы дотронуться палочкой до последнего шарика и уронить его на пол.       Я идеально выбрал время, когда вышел на платформу. Поезд только прибыл и заполнялся пассажирами. Я наложил последние временные защитные чары, прежде чем спрятать палочку обратно в рукав. Затем я просто растворился в толпе.              

— ГПН —

             Через десять минут волшебно усиленные шарики, содержащие смесь фосфора и магния, выросли до размеров баскетбольных мячей. Когда таймер активированного шара истёк, все шары начали яростно воспламеняться. Шары выбрасывали комки раскалённого добела фосфора, создавая пожары везде, где они приземлялись. В течение нескольких минут весь комплекс горел, как сердце бушующего вулкана.       Временная защита сдерживала огонь и жар от маглов на платформе, но дым быстро заставил эвакуировать платформу. Огонь уничтожил все, включая защитные камни, используемые для заклинания Фиделиуса. Когда магловские пожарные в конце концов смогли проникнуть в район, они пришли к выводу, что причиной повреждения стала утечка газа.       Тот факт, что в этом районе не проходило никакого газопровода, никогда не отмечался. Стиратели памяти делают отличную работу.              

— ГПН —

             Я подошёл к краю защиты вокруг Норы немного раньше времени, указанного в записке Рона. Я чувствовал, что защита намного более существенная, чем в прошлый раз, когда я был здесь незадолго до начала шестого курса. Интересно, сделал ли Билл их до того, как был убит ПСами, или это было сделано в ответ на нападение, которое стоило Биллу и его родителям жизни.       После быстрой диагностики я переступил границу. Я чувствую, как оповещающие чары направляются к дому. Это была защита от «звонка в дверь», а не защитная. Каким-то непонятным образом приятно сознавать, что я все ещё привязан к семейным чарам Уизли.       — Гарри, это ты? — услышал я голос Рона.       — Не-а, это Нюниус, и я пришёл забрать домашнее задание по зельеварению, которое ты должен с четвёртого курса, — саркастически ответил я.       — Ты слишком чистенький для этого, приятель. И засохшего шампуня в твоих волосах тоже нет, — с усмешкой ответил Рон. — Проходи внутрь. Семья с нетерпением ждёт встречи с тобой. Рон внезапно обнял меня, затем отпустил и отступил назад. — Гарри, после того, как тебя забрали, я внимательно посмотрел на то, что происходило вокруг меня. Мне жаль, что меня не было рядом с тобой, когда ты столкнулся с Малфоем и его троллями, — он вздохнул. — Думал, Гермиона всегда была права, и после Министерства я думал, что, поддержав её, помогу уберечь нас от неприятностей. Я должен был понять, что это все равно оставит тебя без моей помощи. — Я немного шокирован признанием Рона. Он немного вырос за последние три года. — Ах, ну, ты все ещё гад, но я думаю, мы можем что-нибудь придумать.       — Я должен спросить. Что нашло на Гермиону?       Рон поморщился.       — После того, как тебя осудили, мы с Гермионой начали поднимать много шума по поводу того, как с тобой обращались. Дамблдор вызвал нас в свой кабинет и заставил дать магическую клятву не делиться тем, что он собирался раскрыть. Именно тогда он рассказал нам об использовании дементоров, чтобы дать тебе доступ к разуму Волдеморта, — Рон остановился и добавил: — Я думаю, он пытался то же самое на пятом курсе с вашими уроками со Снейпом.       Это я уже знал. Вслух же просто сказал:       — Возможно, ты прав. А дальше что произошло?       — Профессор объяснил, что это единственный способ получить достаточную магическую подготовку, чтобы встретиться с Волан-де-Мортом на равных, — фыркнул Рон: — Я думаю, Гермиона завидовала информации, к которой ты получишь доступ, — я понимающе кивнул, ответив, что теперь Рон может произносить вымышленное имя Реддла, не заикаясь.       — Ты понял, что для того, чтобы Дамблдор доставил кровавые обереги в Азкабан, нужно было, чтобы там тоже была семья? — Рон вопросительно посмотрел на меня.       Я был ошеломлён этим.       — Я никогда бы не додумался до этого.       Рон усмехнулся.       — Твой двоюродный брат, толстая бочка сала, был в камере по другую сторону стены. Он был посажен в магловскую тюрьму за избиение магловского мракоборца во время футбольного беспорядка примерно за три недели до твоей стычки с Малфоем. Дамблдор перевёл его и поместил в ту камеру. Они вернули его обратно в тот же день, когда выпустили тебя, — усмешка Рона превращается в ухмылку. — Я слышал, что он сбросил более десяти камней за время своей отсидки.       Я застыл от этих новостей.       — Я не могу поверить, что этот двинутый старикан мог это сделать. Даже для Дадли это жестоко.       Рон только пожал плечами.       — По мне так за всё, что он сделал с тобой в одиночку, он заслужил намного больше, чем ты, приятель, — думаю, я могу согласиться с этим, но это все равно неправильно. Возвращаясь к первоначальной теме, Рон сказал: — После того, как мы покинули кабинет Дамблдора, у нас с Гермионой произошёл серьёзный спор. Она чувствовала, что Дамблдор знал, что нужно сделать, чтобы остановить Волан-де-Морта. Она сказала, что, если бы ты пораскинул мозгами, то понял бы и согласился это сделать. Она утверждала, что с начала пятого курса ты был слишком эмоциональным и неуправляемым, а Дамблдор просто делал то, что должен был делать, чтобы убедиться, что Светлая сторона победила. Она всю поездку в Министерство и потерю Сириуса считала причиной твоей психической нестабильности. Я сказал ей, что она так глубоко засунула голову в задницу Дамблдора, что его борода стала коричневой и густой. Как ты можешь себе представить, что с этого момента все пошло под откос.       Я так сильно рассмеялся над образом, который вызывали в воображении слова Рона, что даже задохнулся:       — Я хочу увидеть это воспоминание о её лице.       В бешенстве ли я, что один из двух моих «лучших друзей» так меня кинул? Абсолютно! Но нет смысла вымещать это на Роне.       — Значит, она с Уэзерби?       Лицо Рона слегка покраснело.       — После окончания школы она начала работать в адвокатской конторе ДМП. Когда Скримджер занял свой пост и поддерживал Дамблдора, Перси внезапно стал положительно отзываться о директоре. Он и Гермиона вместе работали над парой новых законов и договоров, включая контракт, который ты подписал. Я даже не знал, что они встречались, пока они не объявили о своей помолвке. Они поженились полгода назад.       Я позволил себе небольшую дрожь.       — Это не выдерживает никакой критики. Я даже не хочу подробностей.       Губы Рона дёрнулись от веселья.       — И не говори, приятель. Моему эго не пошло на пользу, что она бросила меня ради Перси. Они, вероятно, используют список дел в постели.       Я фыркнул на это.       — Так, дай угадаю. Ты с Полумной?       Рон рассмеялся.       — Не, она положила глаз на Колина Криви, когда решила, что он может следовать за ней повсюду и фотографировать её существ. Бедный парень не знал, что его ударило. Я был с Лавандой на шестом курсе, но я встречался с твоей бывшей как раз перед тем, как она окончила школу.       — Ты с Чжоу?! — спросил я в шоке. Вообще не ожидал, что это произойдёт. — И чем занимались? Плакались друг на дружке?       — Слышь! — крикнул он в притворном гневе. — Она пересилила Мальчика-Который-Живёт-Чтобы-Заставлять-Девочек-Плакать. Она намного счастливее со мной.       — Ну это уже понт, — проворчал я.       Рон подмигнул.       — Пошли. Мы были здесь слишком долго. Только Мерлин знает, что близнецы натворили.       Я прошёл за Роном в Нору. Думаю, мне нравится этот новый Рон. Он объединил лучшее, что было в моем первом друге моего возраста, с уверенностью Билла и юмором отца.       Первыми двумя людьми, которых я увидел при входе в Нору, были Фред и Джордж. Они выглядели немного удручёнными, когда я подошёл к двери.       Фред сделал шаг вперёд:       — Гарри, рад тебя видеть. Вам нравится наша новая картинка? — он показал на плавающее изображение метки, которую я оставил над поместьем Малфоев.       — «Пророк» называет это Меткой Поттера после того, как ты оставил ту маленькую посылку, что мракоборцы забрали сегодня, — добавил Джордж.       Он про то, я оставил три «фигурки» с недавно названной Меткой Поттера, выжженной на их лбах в том же месте, что и мой шрам. Эй, если они хотят заниматься боди-артом, я просто пытался им помочь. Жаль, что я не додумался провернуть это с Малфоем. Хм, может быть, я смогу навестить его. У идеи есть возможности.       — Привет, Гарри.       Я поднял глаза и увидел, как в комнату вошла застенчиво улыбающаяся Чжоу Чанг.       — Здравствуй, Чжоу. Приятно видеть тебя снова, — затем я кое-что заметил. — Или я должен сказать: «Здравствуйте, миссис Уизли»?       — Зараза, ты заметил, — игриво проскулил Рон. — Я хотел сделать тебе сюрприз.       — Поверь мне, я очень удивился...       Внезапный хлопок прервал меня. Мы повернулись, и увидели Фреда, подвешенного за лодыжки и одетого в форму магловской школьницы. Он тщетно пытался уберечь наряд от падения и прикрыть срам, глядя на меня. Джордж был слишком занят смехом, чтобы попытаться помочь своему близнецу.       — Упс, — невинно произнёс я. — Попал в переплёт, Фред?       — Как ты это сделал? — требовательно спросил гравитационно изменённый переодетый Уизли. —Рон предупредил тебя?       Рон поднял руки в знак протеста против своей невиновности.       — Мерлин упаси. Сами виноваты, что хотели оспорить его право называть себя мистером Когтём два хулигана.       Чжоу обвила руками талию мужа (что до сих пор меня нервировало).       — Пойдём в гостиную, Гарри. Остальные ждут там.       — Не волнуйся, Фред, — ответил я, когда мы вышли из кухни. — В конце концов, это пройдёт, если Джордж не сможет разобраться, — мне вслед понеслось несколько проклятий, фигуральных и буквальных.       Чарли, Флёр, Джинни и Невилл ждали в соседней комнате. С ними была шестнадцатилетняя Вейла, клон Флёр, которая должна быть Габриэль. На её коленях сидел маленький мальчик примерно полутора лет.       — Что ты сделал с моими братьями? — спросила Джинни весёлым тоном.       — Я возможно изменил магию для маленькой шутки, которую они подготовили для меня, и перенаправил её на Фреда, — признаю я с улыбкой.       — Здорово, — ухмыльнулся Невилл.       — ’Арри, ты помнишь мою сестру, Габриэль? — спросил Флёр.       — Думаю, да, — я вежливо кивнул Габриэль. — Но ты выглядишь немного старше, чем я ожидал.       Младшая Вейла мило залилась краской.       — Привет, Гарри. Мне было всего двенадцать, когда ты вытащил меня из озера. Вейлы выглядят намного моложе своего возраста, пока не достигнут пубертатного возраста. Я была первокурсницей во время Турнира.       — Ну, — я улыбнулся, — это многое объясняет. Я всегда удивлялся, почему они позволили тебе быть там, когда других членов семьи не было рядом для второго задания. Я уверен, что у Виктора дома был кто-то, по кому он скучал бы больше, чем по Гермионе, которую он только что встретил. А кто это?       Габриэль помогла маленькому мальчику встать на его пухлые ножки.       — Гарри, познакомься со своим крестником, Тедом Люпином.       Я присел на уровень глаз мальчика и в шоке посмотрел на него. Я мог видеть в нем Римуса и Тонкс, только они бы без шансов назвали меня крестным отцом. Я, во имя Мерлина, отсидел в тюрьме!       — Ты сказала...       — Крестником? — вмешался Рон. — Да, они заставили меня заменить тебя. Бедняжке было всего четыре месяца, когда Пожиратели Смерти напали на нас здесь во время рейда, который стоил нам мамы, папы, Билла, Ремуса и Тонкс. Они бы забрали Габриэль и Тедди тоже, но Габби отвела его к пруду и спряталась с ним, когда услышала первые проклятия.       Я прикрыл глаза, вспоминая боль.       — А потом они пытали их, пока не пришли авроры, — я открыл глаза и посмотрел на Габриэль. — Ты, должно быть, была напугана до смерти, прячась там и слушая все это.       Я увидел слёзы в её прекрасных голубых глазах.       — Я должна была что-то сделать, — произнесла она мягким, страдальческим голосом. — Ты бы так сделал.       Я положил руку ей на плечо. Я не очень хорош в трогательной поддерживающей ерунде, но этот бедный ребёнок такого не заслужил.       — Поверь мне, Габриэль, когда я говорю, что ты или кто-либо другой ничего не могла сделать. Все это было ловушкой, чтобы убить мракоборцев. Волан-де-Морт и все его внутренний круг тоже были здесь. Ты поступила умно и ответственно, защитив Тео. Я знаю, что мистер и миссис Уизли, Ремус и Тонкс хотели бы, чтобы ты поступила именно так.       Тедди заметил слезы в глазах Габриэль и начал суетиться. Габриэль восприняла это как предлог, чтобы покинуть комнату.       — Он проголодался. Пойду принесу ему чего-нибудь поесть, — она встала и взяла мальчика на руки. Она направилась на кухню (где мы все ещё слышали, как Фред пытается отменить шутку), но остановилась и обернулась: — Спасибо, Гарри. Слышать это от тебя очень много для меня значит, — затем она ушла.       — Я тоже благодарю тебя, Гарри, — тихо сказала Флёр. — Ты с самого Турнира был её героем. Я думаю, что, услышав это от тебя, ей станет легче преодолеть это.       — Это была правда, — я указал на свой шрам. — Благодаря этой хреновине, я видел всё, что делал Реддл во время всей атаки и сразу после.       Что ж, это отличный способ заставить комнату замолчать.       Джордж выбрал именно этот момент, чтобы войти в комнату.       — Гарри, старый друг, мы можем сейчас опустить Фреда? У него кровь приливает к мозгу пока он болтается в дверном проёме. Ни одно из обычных заклинаний освобождения не работает.       — Если настаиваешь, — ухмыляюсь я. — Шалость удалась.       Из кухни донёсся громкий бух. Джордж обернулся, чтобы посмотреть на своего близнеца, и опять начал смеяться.       — Мерлин, Гарри, я ненавижу тебя, — простонал Фред из кухни.        Я ухмыльнулся входящим в комнату близнецам.       — А ты представь, что, если бы не Риддл и Дамблдор, тебе пришлось бы иметь дело с Гарри Поттером, воспитанным Мародерами.       Невилл притворился, что вздрогнул.       — Хогвартса бы больше не было, — Остальная часть комнаты начинает смеяться, в то время как Фред и Джордж выглядят задумчивыми. Лично мне эти двое, выглядящие задумчивыми, страшнее, чем Реддл когда-либо мог быть.       Я почувствовал небольшой пеленг, что кто-то пересекает границу защитный чар, которое я установил за пределами Норы. Рон замечает изменение моего внимания.       — Гарри, что случилось?       — Кого-то ждёте?       Рон посмотрел на своих братьев, а затем снова на меня.       — Нет, больше никого. Я даже до предыдущего часа не говорил им, что ты придёшь. Это просто наш обычный семейный ужин.       — Это, должно быть, Перси или Гермиона, — хмуро прокомментировал Чарли. — Только Уизли или его супруга или её супруг могли пересечь защиту Билла, по крайней мере, не сказав мне, что они придут, — имело смысл, что подопечные будут сосредоточены на нем, как самом старшем из выживших Уизли.       — Ни с одним из них я действительно не горю желанием иметь дело, — я встал. — Что ж, было приятно повидаться со всеми вами, но… А, чёрт!       — Чары против трансгрессии и порталов только что поднялась, — сказал Чарли, вставая. — И кучка членов Ордена только что пересекла защиту.       — Я сомневаюсь, что они здесь, что продолжить программу, — прокомментировал Фред.       — После того, как я съел последний пудинг, который ты попробовал, я должен согласиться, — парирует Джордж.       — Думаю, их не устроило, что я отправил прессе копии контрактов, которые они заставили меня подписать.       — Или тот большой пожар, который ты устроил в центре Лондона, — ухмыльнулся Рон.       — Письмо с признанием Малфоя также их здорово подкрутило, — добавила Джинни.       — Пора мне на выход. Но сначала скажите Дамблдору, будто я проговорился, что оставил Малфоя запертым в одной из камер Лондонского Тауэра под чарами невидимости.       — Проверка? — спросил Невилл. Я просто подмигнул ему.       — Пока, народ.       К их замешательству, я побежал вверх по лестнице в спальни. Не прошло и минуты, как я услышал, как открылась входная дверь. Заглушающие чары не дают им услышать меня на лестнице, а заклинание собственного творения Реддла защищает меня от волшебного глаза Грюма. Удлинители Ушей Mark II из ВВВ позволяют мне слышать, что происходит внизу, без контрольного провода старой модели.       — Где он? —  услышал я требование Перси.       — Ты наступил на его чары, и он оставил тебя придурком, — отвечает Рон.       — У нас есть ордер на арест Поттера за государственную измену, Рональд, — заявил Перси.       — Измену?! — крикнула Джинни. — Как боком Гарри может быть виновен в измене?       — Своими умышленными попытками свергнуть Министерство, мисс Уизли, — ответил Дамблдор, входя в комнату.       Интересно. В контракте говорилось только, что я не могу быть привлечён к ответственности за преступления в погоне за Томми и его прихвостнями. Обвинение меня в госизмене — аккуратная лазейка.       — Опять пятый курс пошёл, — прокомментировал Невилл.       — Нет, Невилл, — прозвучал голос Гермионы. Должно быть, она пришла с Дамблдором. — На этот раз Поттер виновен. Я могла бы легко передать это дело в Визенгамот и выиграть.       — Что не трудно, — вставил Фред.       — В любом деле против Гарри, он возвращается виновным, — добавил Джордж.       — Но в конце концов, делается поправка, — закончил Фред.       — Хватит! Куда делся Поттер?!       — Он отп'гавился в Лондонский Тауэ'г. Сказал, что сп'гятал Малфоя в одной из каме'г, — тихо сказала Флёр. Я заметил, что она внезапно вернула акцент.       — Флёр, ты что? — вспылил Рон.       — Мне жаль, Рон, но, если у них есть о’где’г, тогда, мы должны подчиниться, — со спокойным достоинством проговорила Флёр.       — По крайней мере, у одного из вас правильные приоритеты, — начал злорадствовать Перси.       — Мне очень жаль, что до этого дошло, но я не могу позволить вам предупредить Гарри, — сказал Дамблдор. — Забвение!       Ух ты, он — реальный говнюк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.