______________________________________
На следующее утро Том проснулся рано, надел свои чёрные брюки в тонкую полоску и сидел без рубашки за обеденным столом. Он читал старый текст о стихийной магии и редком виде магии отслеживания под названием табу, который обнаружил в лавке старьёвщика в Лютном переулке. Он медленно потягивал кофе, куря сигарету, когда в дверь его квартиры громко постучали. Прищурившись, Том встал, подошёл к двери и открыл её. В коридоре стояли Гаспар Дюфрейн и два других аврора, каждый из которых предъявлял ему свои значки Отдела Магического Правопорядка. — Полагаю, вы мистер Риддл? Том моргнул и коротко кивнул. — Да. — У нас ордер на обыск вашего дома, — Дюфрейн показал свиток. Том затянулся сигаретой, затем отошёл в сторону, позволяя им войти в свою квартиру. Ему стало интересно, не выдала ли Гермиона некоторые из его секретов своему работодателю. Он учёл это и подготовился соответствующим образом. Может быть, она злилась сильнее, чем он предполагал. Том стоял, прислонившись к стене, и равнодушно курил сигарету, наблюдая, как они обыскивали его шкафы. Затем он провёл их в свою спальню, где они осмотрели его комод и ещё один шкаф. Они наложили заклинания обнаружения, но в его квартире не было ничего ценного, что можно было бы выявить с их помощью. Том был гораздо умнее. Его губы дернулись, когда взгляд Дюфрейна упал на сорочку, висящую на спинке стула, а затем задержался на трусиках, лежащих на деревянном полу возле кровати. Наконец, его глаза встретились с глазами Тома. Том усмехнулся. — Я бы прибрался, если бы знал, что у меня будут гости. Лицо Дюфрейна не дрогнуло. Оно оставалось бесстрастным и ледяным. Сунув руку в карман мантии, он достал ручку и блокнот. — Где вы были в ночь, когда было совершено ограбление Исторического сообщества? Том затянулся сигаретой, затем спокойно выдохнул дым в лицо Дюфрейну. Выражение лица аврора не изменилось. — Не знаю, когда это было. Вам придётся назвать мне дату. — 28 октября. С десяти вечера до полуночи. Том, казалось, задумался. — Вечером я был в поместье Малфоев. Затем вернулся в свою квартиру. — Когда вы вернулись в свою квартиру? — Около двух часов ночи. — И мистер Малфой может подтвердить вашу историю? — Конечно. — Что вы делали в поместье Малфоев? Том сделал ещё одну затяжку, затем, выдохнув дым, пробормотал: — Выпивал… со старыми школьными друзьями. Это преступление? Гаспар прочистил горло. — Кто-нибудь может подтвердить, что вы вернулись в свою квартиру после? — Какое это имеет значение, если ограбление произошло до полуночи? — Сроки очень важны. Просто отвечайте на наши вопросы, и у вас не будет никаких проблем. Том нахмурился и резко вздохнул. — Есть. Но я бы предпочел не говорить, если это не имеет значения. — И почему это? — Потому что это один из ваших авроров. Гаспар уставился на Тома, моргая. Затем он повернулся к своим аврорам и жестом приказал им подождать снаружи. Как только они ушли, он обернулся к Тому. — Это Дамблдор? Глаза Тома сузились, затем он нерешительно кивнул, но ему стало интересно, откуда Дюфрейн об этом узнал. — Не думаю, что это имеет значение. Она спала, когда я пришёл, так что сомневаюсь, что вообще сможет подтвердить. Гаспар поднял глаза на Тома, потом снова посмотрел на блокнот, в котором писал, а потом на тумбочку возле кровати Тома. — Это ваша палочка? Том проследил за направлением его взгляда, затем подошёл к столику у стены и стряхнул пепел с сигареты в пепельницу. — Да. — Вы не возражаете, если мы её проверим? Том слегка прищурился. — У вас есть на это ордер? Гаспара сжал челюсти, но это было единственное изменение в выражении его лица. Губы Тома дрогнули. — На это должно быть предоставлено разрешение Министра, не так ли? Гаспар кивнул. Том вежливо улыбнулся. — Я буду рад предоставить её, если вы вернётесь с ордером. Гаспар провёл языком по верхним зубам, затем сунул руку под свою мантию и достал фотографию Исчезательного шкафа. Он протянул её Тому. — Вы когда-нибудь видели этот шкаф раньше? Том взглянул на него, затем покосился на аврора. — Кажется, у моего работодателя был такой, но, не помню, чтобы я видел его в последнее время. Возможно, он его продал. Гаспар внимательно наблюдал за ним, оценивая его реакцию. — Вам известны магические свойства этого предмета? Том стряхнул пепел с сигареты. — Да. Я обязан знать магические свойства каждого предмета, приобрётенного моим работодателем. Я продавец. Гаспар уставился на него, затем коротко кивнул и повернулся, чтобы уйти. — Думаю, это все, что нам нужно.______________________________________
Позже в тот же день, Гаспар сидел за своим столом, кипя от гнева. Они не нашли ничего компрометирующего в квартире Риддла, а когда пришли в «Горбин и Беркес», чтобы допросить владельца, Риддла на работе не было. Владелец, казалось, мало что знал о местонахождении второго Исчезательного шкафа и заявил, что подарил его Историческому сообществу из-за его редкости, в благодарность за их постоянное сотрудничество. Он настаивал на том, что это была полностью его идея, а также сказал, что его сотрудник не знал о шкафе ничего, кроме его основных свойств. Берк даже подвёргся Легилименции, что подтвердило его заявления. Гаспар подозревал, что Том одарён магией разума, но он мало что мог сделать, не имея доступа к палочке Риддла… …а пока Риддл и Тафт были близки, получение ордера было маловероятно. Хотя Министр просила его следить за Риддлом; возможно, она ему не доверяла? Была вероятность, что Тафт пойдёт на сотрудничество, если это будет сулить ей возможность шантажировать Риддла, но Дюфрейну не нравился такой подход. Всё это казалось грязным и мутным, слишком напоминало о том, что происходило в остальном Министерстве, которое он горячо презирал. Он вспомнил слова Гермионы о том, что правительство будущего коррумпировано. Дюфрейн не хотел этому способствовать. Он глубоко вздохнул и, размышляя, жевал щёку изнутри. Его мысли обратились к образу ночной сорочки, лежащей на стуле в спальне Риддла. Гермиона сказала ему, что больше не встречалась с ним. Либо она солгала, либо мальчишка слишком быстро переключился. Гаспар фыркнул. — Типичный Слизерин в лучшем исполнении, — подумал он. Однако образ всё ещё сидел в глубине его сознания, несмотря на все попытки отогнать его. Что-то подсказывало ему, что это вещи Гермионы. Он выдохнул. — Не моё дело, — выдохнул он. Он подумал о Риддле. Гаспар был здесь довольно долго. Он проработал в Отделе Магического Правопорядка почти двадцать лет, и вокруг него было много тёмных волшебников, слишком много, чтобы сосчитать. Его первое впечатление о Риддле, когда он увидел его досье, было: он пай-мальчик. Отличные оценки. Префект. Староста школы. Даже похвала за заслуги перед школой, как будто этот парень был героем каким-то. Но в присутствии волшебника всё было совсем иначе. Вокруг него была плотная аура тёмной магии, словно та исходила прямо из его ядра. Том был проницателен и умён, его глаза следили за каждым движением аврора. Он вывел Гаспара из себя, а это было нелегко. Дюфрейн давно перестал тревожиться из-за преступников. Если бы у него было мало опыта общения с тёмными волшебниками, тогда он мог бы посчитать этого мальчика невиновным и очаровательным. Но он был хорошо обучен, а также обладал развитой интуицией и чувствовал, что за искусно поддерживаемым фасадом юноши скрывалось нечто зловещее. Как Гермиона вообще связалась с таким человеком? И почему? — Не моё дело, — сказал он себе. Она ведь взрослая женщина. Он едва сдерживал свои защитные инстинкты, но подавил порыв. — Это не моё грёбаное дело.______________________________________
— Дамблдор, ты сильно полагаешься на свою палочку, что опасно, если тебя обезоружат. На этой неделе мы будем работать над рукопашным боем и беспалочковой магией, — Дюфрейн оглядел её с ног до головы. — Перед следующей тренировкой убедись, что ты оделась подходящим образом для боя. Итак, какое оружие ты предпочитаешь для сражений? То есть, если ты сражалась. — Обычно я использую клинок. Он кивнул. — Отлично. Я требую, чтобы все мои авроры носили хотя бы одно магловское оружие где-нибудь на себе во время дежурства. Если вас обезоружат, и вы окажетесь на близком расстоянии, многие ведьмы и волшебники будут застигнуты врасплох физической атакой, особенно с маггловским оружием, что даст вам преимущество, — он снова оглядел её. — Где ты обычно его носишь? Она указала на своё бедро. — У меня есть набедренная кобура. Дюфрейн кивнул, обходя её по кругу. — Принеси свой клинок на следующей неделе. Я сам научу тебя, как правильно его использовать, — он поднял руку. — А теперь, дай мне свою палочку. Она протянула ему древко, и Гаспар забрал его. Он, казалось, оценил её вес, затем повертел в руках, разглядывая светлое дерево и замысловатую резьбу. — Виноградная лоза? Гермиона кивнула. Его брови поднялись. — Редкое дерево. Друиды очень благоволили к палочкам из винограда… они довольно редки. Говорят, что они тянутся к владельцам, которые ищут высшую цель, — он поднял взгляд к её глазам. — Тем, в ком есть скрытая сила. Их владельцы часто удивляют тех, кто утверждает, что знает их лучше всех. Грейнджер отвела глаза. — Кажется, вы много знаете о палочках. Я кое-что читала. Даже как-то проходила факультативный курс. Он прочистил горло. — Когда я учился в Хогвартсе, один из моих соседей по комнате из Когтеврана был студентом по обмену из Японии. Его отец был мастером палочек из Такамацу. Он многому научил меня, — Дюфрейн сделал паузу, а затем добавил: — Его отец был убит одним из последователей Грин-де-Вальда. — Ох, — произнесла Гермиона с долей огорчения. — Как ужасно. Он фыркнул. — Я убил этого последователя, — он покосился на Гермиону. — Моя рука с палочкой… сорвалась. Гермиона сжала губы и отвернулась. — Так из чего сделана твоя палочка? — Кедр. Она нахмурилась, пытаясь что-нибудь вспомнить. В одно мгновение Гермиона превратилась в прилежную ученицу, когда начала произносить ответ, как будто читала его из учебника. — Дай-ка вспомнить… говорят, что владелец палочки из кедра обладает проницательностью… отличается силой характера и преданностью. Они могут быть грозными противниками, и их нельзя недооценивать, особенно когда они защищают тех, кого любят. Губы Гаспара изогнулись в лёгкой усмешке. — Очень хорошо. Ответ как по учебнику, но всё равно, твоя память заслуживает похвалы. Гермиона закусила губу. — Что ты знаешь о… палочках из тиса? Он остановился, затем повернулся к ней. Выражение его лица вдруг стало настороженным. — Палочки из тиса… они никогда не выбирают себе посредственного или робкого владельца. Их склонность к тёмным искусствам общеизвестна. Они особенно хорошо подходят для дуэлей… и проклятий. Однако, с другой стороны, их владельцы также могут быть яростными защитниками других. У палочек из тиса очень противоречивая репутация. Всё зависит исключительно от ведьмы или волшебника, которые ими владеют. Гермиона сглотнула. — Увлекательно. Его челюсти сжались, и он засунул обе палочки за пазуху. — Двигаемся дальше. Мы будем дуэлировать. Без палочек. Хочу посмотреть, на что ты способна. А там посмотрим. Они стояли на противоположных концах дуэльного зала для аврорского отделения. Гермиона слегка нервничала, потому что там было зачарованное стекло, которое позволяло видеть с другой стороны, но не позволяло увидеть, кто за ними наблюдает. Таким образом, старшие авроры могли наблюдать за дуэльными тренировками и соответствующим образом их планировать. У Гермионы почему-то сложилось ощущение, что остальные авроры смотрят за ней. — Не беспокойся о стекле, Дамблдор. Следи только за мной. — Я не беспокоюсь, — защищаясь, бросила она, вздёргивая подбородок. Ей показалось, что его губы изогнулись в усмешке. Они поклонились и начали дуэль. Дуэльный стиль Гаспара удивил Гермиону. Хотя он был столь же силён и эффективен, как она и предполагала, его стиль сильно отличался от стиля Тома. Риддл был агрессивным дуэлянтом. Его заклинания были смертельно стремительными, словно удары гадюки. Он обладал способностью приближаться все ближе и ближе, бросая заклинания настолько плавно, что это было почти незаметно, словно змея, скользящая по земле, пока не загонит противника в угол. Затем он наносил смертельный удар, вонзая свои клыки, так сказать. У Гаспара был гораздо более тактичный и тонкий подход. Его стратегия прослеживалась слабее. Он наблюдал за Гермионой проницательным взглядом, оценивая её манеру ведения боя, анализируя её стойку, работу ног и способ произнесения заклинаний. В то время как Том просто обрушивал шквал быстрых, мощных заклинаний, призванных запугать и сбить его противника с толку, Гаспар провёл первые несколько минут, защищаясь и произнося отвлекающие заклинания, в то время как его настоящая стратегия заключалась в наблюдении. Он искал слабости, трещины в броне своего противника. Он изучал боевой стиль и тактику, словно собирая данные, а затем быстро и эффективно разрабатывал план атаки, словно пантера, скрывающаяся во тьме и выслеживающая свою добычу. Преимуществом Тома были его скорость и выдержка. Он мог произносить самые сложные заклинания без малейших усилий, одно за другим в быстрой последовательности. Преимуществом Гаспара были его интуиция и невероятная способность предугадывать каждый шаг своего противника. Однако у него было на шестнадцать лет больше опыта, чем у Тома. Гермионе отчаянно не хватало навыков в области беспалочковой магии. Она знала базовые заклинания, но защитные и атакующие были сложнее, и без палочки ей приходилось тратить больше времени на их применение. По правде говоря, у неё было мало времени на практику, учитывая, что она была в бегах и пыталась выжить во время войны. Она знала только то, чему научилась в Хогвартсе, и этого было мало, поскольку там не уделяли особого внимания беспалочковой магии. Не говоря уже о том, что она пропустила седьмой курс. — Определённо требуется практика, — сказал он, когда они закончили занятие. — На следующей неделе я оценю твои навыки рукопашного боя, а затем мы сосредоточимся на этих областях. Гермиона выглядела несколько смущённой. — Дамблдор, — перебил он её мысленный акт самоуничижения. — Если бы у тебя не было никаких слабостей, я бы всерьёз задумался, откуда ты взялась. Ты очень сильна в обращении с палочкой, поэтому я не думаю, что нам нужно сосредотачивать твоё обучение на этом. Моя задача — сохранить тебе жизнь, поэтому моя работа — раскрыть твои слабости. Ты куда сильнее, чем я был в твоём возрасте, так что нет нужды быть строгой к себе. Твой перфекционизм доставит тебе много неприятностей. Точно знаю — я сам перфекционист. Она криво улыбнулась ему. — Спасибо. И всё же она не могла выбраться из состояния самобичевания, и это, должно быть, отразилось на её лице, потому что Гаспар поддел её подбородок кончиком своей палочки, заставляя посмотреть в его ледяные голубые глаза. — Возьми себя в руки, стажёр. — Извини, — сказала она, сглотнув. — Я так и не закончила седьмой курс, и… — Ты сражалась на войне, — перебил он. — Это познавательнее любых занятий. У тебя есть опыт, и это жизненно важно для успеха в этой области. По этой причине ты пропустила почти все курсы моей программы обучения, а у меня никогда не было новичка, способного на это… так что успокойся, пока я не начал думать, что тебе не хватает смирения. Гермиона слегка улыбнулась, когда он опустил свою палочку и вернул ту ей. Кончики его пальцев коснулись её костяшки, когда она забирала древко. Она резко отстранилась, обескураженная этим контактом, но он этого не заметил, а просто быстро отвернулся и направился к двери. — Иди на занятие к МакЛаггену по программе «Преимущества Аврора».______________________________________
«Мисс Дамблдор, Прошло много месяцев с тех пор, как мне выпала честь быть в Вашем обществе. Надеюсь, это письмо застанет Вас в добром здравии. Могу ли я пригласить Вас на чай под предлогом того, что хочу показать вам моё недавнее приобретение — новые тексты для библиотеки Малфоев? Вы свободны в эту субботу днём? Если да, то я с удовольствием приглашу вас в поместье Малфоев. Искренне ваш, Абраксас Малфой P.S. Поздравляю с вашей новой должностью аврора и предстоящей публикацией. Я уже зарезервировал свой экземпляр.»