ID работы: 8191701

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1547
переводчик
Enot-ka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 366 страниц, 168 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1547 Нравится 2384 Отзывы 876 В сборник Скачать

Глава 108

Настройки текста
Когда яркий свет наконец погас, Юйжэнь Куй увидел лежащего на каменном постаменте мужчину. От одного взгляда на него у принца перехватило дыхание. Мужчина лежал в вольготной позе, подперев подбородок рукой. У него были длинные волосы насыщенного темно-синего оттенка и глубокие, загадочные глаза, напоминающие звезды в ночном небе. Юйжэнь Куй всегда полагал, что обладал непревзойденной наружностью, доставшейся ему от матери. Однако этот незнакомый мужчина перед ним был подобен небожителю – чрезвычайно обаятелен и красив. Его волосы свободно ниспадали на одну сторону лица, ханьфу было распахнуто, обнажая красивые рельефные грудные мышцы, а на алых губах играла улыбка. Он лениво вздохнул и пристально уставился на Юйжэнь Куя. От пытливого взгляда незнакомца у принца невольно запылали щеки. Юйжэнь Куй никак не мог оправиться от шока. Аура мужчины буквально источала чувственность и вожделение. От взгляда в эти полные желания глаза становилось стыдно, как если бы вас раздели на публике. Достаточно мимолетного взгляда, и смотрящего захлестывала волна страсти, которой невозможно было противиться. Юйжэнь Куй сжал кулаки и неосознанно отступил назад. Мужчина перед ним был опасен, очень опасен. Это единственная мысль, которую смог сформировать потрясенный разум Юйжэнь Куя. Неужели принц действительно призвал в этот мир столь опасного зверя? Взгляд мужчины все еще был прикован к принцу, он с интересом улавливал любое изменение на его прекрасном лице. Наконец незнакомец прищурил глаза и лениво протянул: – Что ж, наконец-то я вернулся. Его голос с легкой хрипотцой очаровывал и притягивал как магнит. А интонации были наполнены страстью с примесью легкого укора. – Ты… Кто ты? – Юйжэнь Куй сделал еще один шаг назад. Мужчина слегка нахмурился: – А ты не знаешь? Юйжэнь Куй покачал головой. Он уже сожалел о своем опрометчивом поступке. Он призвал в этот мир зверя, которого не в состоянии был контролировать. Тем временем незнакомец поднялся и оправил ханьфу. Когда он принял вертикальное положение, его выпуклые грудные мышцы и очерченные кубики идеального пресса стали видны ещё лучше. Сойдя с каменной платформы, он направился к Юйжэнь Кую, и тот с каждым шагом отчетливо ощущал приближение опасности. – Ты не знаешь, кто я? – мужчина прищурился, его тон был холодным. Юйжэнь Куй прикусил губу, собрав всю силу воли, чтобы не отпрянуть. Ведь именно он призвал этого мифического зверя, значит, он здесь хозяин! Подумав так, принц властно приказал: – Духовный зверь, ответь на мой вопрос! Кто ты? Глаза незнакомца опасно блеснули: – Раз уж ты так хочешь узнать, почему бы не призвать мое истинное обличие? – Я был ранен и ещё не до конца исцелился, и посему не могу тратить свою духовную энергию, – Южэйнь Куй нервно сглотнул. Пусть он и не хотел признавать этого, но он боялся, боялся это существо, стоявшее рядом с ним. Поджав губы, он спросил: – Как твое имя? – Су Хань. – Су Хань... – тихо повторил Юйжэнь Куй. Внезапно он почувствовал что-то теплое на своем лице. Подняв глаза, он увидел, что Су Хань ведет пальцем по линии его подбородка. – Ты ничего не помнишь, не так ли? – спросил он. – Помню что? Су Хань мгновение смотрел на него без всякого выражения на лице, но потом расхохотался. – Ничего, ничего! Юйжэнь Куй раздраженно махнул рукой и сердито сказал: – Скажи мне, кто ты, или я… – И что ты сделаешь? – Су Хань пристально посмотрел на него. – Я верну тебя в оружие и никогда больше не призову! – Ты мне нужен или я тебе? – с усмешкой спросил Су Хань. Юйжэнь Куй просто потерял дар речи от его наглости. Неужели Небесные духовные звери могут быть столь высокомерны и самонадеянны? Но оставалось только смириться, ведь Су Хань был прав, Юйжэнь Куй и вправду отчаянно нуждался в звере Небесного уровня. – Неважно, кто ты. Сейчас ты должен заключить со мной контракт, – сквозь зубы процедил он. – О? Так ты хочешь, чтобы я связал себя контрактом? – Су Хань издал тихий смешок. – Скажи мне, почему я должен выбрать тебя своим духовным воином? – Я обладаю четвертым уровнем духовной силы, а еще являюсь вторым принцем государства Тяньлин. Найдется ли в этом мире лучший духовный воин, чем я? – Мне это безразлично, – с полуулыбкой произнёс Судя Хань, – от моего духовного воина мне нужно только одно. – Что же? – Юйжэнь Куй прищурился. Су Хань облизнул губы и хищно улыбнулся: – Я хочу, чтобы ты отдавался мне всякий раз, как я того захочу. Выражение лица Юйжэнь Куя резко изменилось, в следующий миг он грозно закричал: – Наглец! А ну, повтори, что ты сказал! – Я сказал, что ты можешь быть моим духовным воином, если станешь моим мужчиной. Юйжэнь Куй был вне себя от злости, он машинально схватил копье и направил его на Су Ханя, только потом вспомнив, что это копье и есть Су Хань. Его собственное оружие, сделанное из кости бо, осталось на берегу горной речки, где он пил воду. В разуме пронеслись недавние наглые слова Су Ханя, и принц задрожал от гнева. То, что потребовал от него зверь, было ужасающим оскорблением для Юйжэнь Куя. Су Хань ударил по самому больному. – Мерзкое отродье, неблагодарная тварь! Я принц государства Тяньлин! Как я могу связаться с каким-то зверем?! – Раз не хочешь, то я заставлять не буду. Так что... иди, – пожав плечами, сказал Су Хань. – Ты...– Юйжэнь Куй поджал губы. – Ты что, готов вечно спать в духовном оружии? – Мне все равно, – безразлично ответил Су Хань. – А вот тебе, кажется, не особо. – Ты такой... – от злости грудь Юйжэнь Куя судорожно вздымалась. Неужели другого выхода нет? Этот зверь хочет, чтобы Юуйжэнь Куй продал себя ради Небесного духовного оружия, но как тогда быть с достоинством принца? Кроме того, от одной мысли возлечь с мужчиной Юйжэнь Кую становилось противно. Внезапно он вспомнил сон, что видел несколько дней назад. Неужели этот эротический сон, где он выполнял каждое желание того мужчины, был пророческим? Нет, это невозможно! Юйжэнь Куй никогда не пойдет на подобную сделку! Тем временем Су Хань вернулся к каменной платформе и вновь улегся на нее. – Я приемлю контракт только с таким способом заключения, если тебе это не подходит, то уходи, – лениво сказал он. Юйжэнь Куй содрогнулся от его слов. – Я подарю тебе несметные богатства, найду самых прекрасных любовников, дам все, что ты хочешь… – Я хочу тебя, – Су Хань говорил довольно тихо, однако слова прозвучали очень отчетливо. Пусть в его голосе чувствовалась легкая медлительность и небрежность, но от этой короткой фразы у Юйжэнь Куя мороз пошел по коже, столько силы в ней чувствовалось. – Мечтай! – огрызнулся принц и тут же отозвал свою духовную энергию, заключая Су Ханя обратно в оружие. В пещере внезапно повисла оглушающая тишина. Если бы на землю упала иголка, то принц без сомнения услышал бы это. Длинное копье спокойно лежало на земле, все недавние события теперь казались иллюзией. Будто бы и не было никогда этого проклятого зверя и его постыдных предложений. Юйжэнь Куй опустился на землю и протянул руку к копью. Дрожащими пальцами он прикоснулся к потрепанной поверхности. Второй принц проделал весь этот путь сюда, пожертвовал жизнями многих подчиненных, заблудился и в конце концов чуть не умер. И все это для того, чтобы заполучить духовное оружие Небесного уровня, но каков результат? Он действительно нашел то, что искал, однако проклятый зверь посмел выдвинуть невыполнимые условия! Никогда еще Юйжэнь Куй не сталкивался в своей жизни со столь трудным выбором. Он не мог заставить Су Ханя заключить контракт. Если зверь не готов сотрудничать, то тут даже контракт не поможет. К тому же он ни за что не пойдет на подобное соглашение ради духовного оружия. В будущем они станут неразлучны, разве это мерзкое отродье не стремится именно к этому? От этой мысли принцу снова стало противно. Что же ему делать? Что еще придумать, чтобы как-то привлечь это злобное животное? Юйжэнь Куй уже давно чувствовал себя и физически, и морально истощенным, поэтому прилег на землю и позволил усталости взять верх. Проснувшись некоторое время спустя, он увидел, как сквозь завесу водопада пробивается свет, видимо, солнце уже встало. Немного поколебавшись, он схватил копье и начал искать выход из пещеры. Принц решил доставить копье в столицу Тяньао и вести планомерные переговоры с Су Ханем. Он так долго искал подходящее ему Небесное духовное оружие и, обретя его, не хотел так просто сдаваться. Оглядевшись вокруг, он обнаружил, что пещера была небольшой, и единственным выходом было вернуться тем же путем, как он и попал сюда, то есть пройти через водопад. Юйжэнь Куй беспокоился, что если и дальше будет тянуть с уходом, то голод лишит его последних сил. Поэтому, стиснув зубы, он схватил копье и прыгнул в водопад. Вода оказалась настолько холодной, что казалось, будто каждый цунь его кожи пронзили иголками. Он крепко сжал копье, задержал дыхание и изо всех сил заработал руками и ногами, стараясь выбраться из бурной реки. Примерно через сто метров ему это удалось, но это было нелегко. Волны то и дело захлестывали его с головой, не давая перевести дыхание. Принц даже толком не мог открыть глаза, чтобы осмотреться. Сильное течение несло его в одном направлении, с его помощью он и доплыл до берега, под конец уже теряя сознание. Принц буквально выполз на сушу и без сил распластался на скалистом берегу, оставшись лежать почти без движения. Лишь его зубы громко стучали друг о друга. Ноги свело болезненной судорогой, а тело бил озноб. Спустя какое-то время он попытался пошевелиться, но смог лишь слегка подвигать пальцами. Юйжэнь Куй подумал, что если в ближайшее время не соберется с силами, то замерзнет насмерть, поэтому он все же кое-как отполз подальше от воды. Немного придя в себя, он сформировал свое походное духовное хранилище, развел костер, снял мокрую одежду, вытерся тряпицей и облачился в сухой комплект. Жар от огня постепенно отогревал его закоченевшее тело, к кончикам пальцев рук и ног начала возвращаться чувствительность. Возможно, это был обман уставшего разума принца, но ему показалось, что огонь сам собой разгорается все сильнее. Только когда его тело окончательно согрелось, Юйжэнь Куй почувствовал, что действительно живой. Он взял копье и вернулся к реке. Просидев на корточках, казалось, вечность, принц наконец смог поймать рыбу весом в два цзиня. К этому времени голод настолько одолел его, что Куй готов был съесть улов сырым, лишь бы набить желудок. Но все же сдержался и принялся жарить рыбу на огне. Вскоре по воздуху поплыл аппетитный аромат. Юйжэнь Куй то и дело сглатывал слюну. Для него сейчас не существовало ничего важнее еды. Ему было все равно, прожарилась ли рыба или нет и не была ли она слишком горячей. Он просто схватил ее и откусил большой кусок прямо с чешуей. Принцу удалось съесть всего пару кусочков, когда он почувствовал приближающуюся опасность. Мужчина поднял голову и тут же содрогнулся от ужаса. Над ним кружила стая гигантских орлов, по размерам превосходивших даже того, что схватил его у реки. Они явно готовились к атаке. Юйжэнь Куй схватил копье и прижал его к груди. Но к нему приближалось около десятка орлов, что он мог сделать против такой грозной силы? Когда одна из хищных птиц оказалась менее чем в двадцати метрах от него, клацая острым, точно нож, клювом, Юйжэнь Куй понял, что он уже на волосок от смерти. За всю свою жизнь он ни разу не был в большей опасности. – Тварь! – гневно заревел принц и влил в копье всю свою духовную энергию. Внезапно небо потемнело, поднялся сильный ветер, а облака изменили цвет. Сверху донеслось несколько громовых раскатов, рокот был столь сильным, что у Юйжэнь Куя заболели уши. Что происходит? Только что небо было совершенно ясным, без единого намека на грозу. Сейчас же казалось, что вот-вот разразится страшная буря, однако ни одна капля дождя так и не упала. Юйжэнь Куй уже знал, что найденный им зверь обладал невероятной силой. Он уже ощущал ее раньше, но все равно был потрясен. Свирепые орлы, словно узрев злого духа из преисподней, замерли в воздухе и пронзительно закричали. Копье в руках принца засветилось ярким светом, а Юйжэнь Куй, дрожа от волнения, наблюдал за поспешно разлетающимися орлами. Да, именно это он и хотел увидеть! Он хотел, чтобы все люди и животные в этом мире боялись его, становились на колени и повиновались ему! Но долго наслаждаться победой у него не получилось, внезапно его накрыла черная тень. Принц в страхе повернул голову и содрогнулся. Позади него, точно холм, возвышался огромный зверь. Он скалился на удаляющихся в панике орлов и смотрел на них хищным взглядом своих пылающих глаз. Мифический зверь походил на тигра, только с мордой быка. На голове у него росли два огромных рога, а на спине два крыла. Его мощное тело покрывала густая шерсть темно-синего цвета, в некоторых местах настолько толстая и плотная, что больше походила на иглы ежа. Вид у существа был крайне свирепым и устрашающим. Юйжэнь Куй почувствовал слабость в коленях. Если бы не длинное копье, то он давно бы упал. «Это… Это же не Небесный зверь!» – воскликнул про себя Юйжэнь Куй. Он с детства читал книги о разных мифических животных и знал их на зубок. Потому он был уверен, что громадина перед ним вовсе не Небесного уровня. Судя по внешнему виду, без сомнения, это был древний Божественный зверь цюнци! Су Хань слегка наклонил голову и оскалился в подобии ухмылки: – Испугался? Губы Юйжэнь Куя так сильно дрожали, что он сомневался, сможет ли что-то сказать в ответ. Цюнци говорил с ним тем же хриплым и немного томным голосом, что и синеволосый мужчина в пещере, однако сейчас перед принцем возвышалось устрашающее чудище из ада. Как это могло сочетаться в одном существе? Тело Су Ханя вдруг засветилось и начало сжиматься, быстро приобретая человеческую форму. Юйжэнь Куй пораженно следил за метаморфозами зверя и отступил назад, когда тот начал приближаться. Принц не мог ясно соображать, мысли путались, а в груди сильно давило. Зачем, зачем он призвал этого древнего зверя? Неужели оружие Божественного уровня не легенда? Су Хань схватил его за руку, чтобы принц не упал. – Что такое? Ты сам вызвал меня, но теперь так напуган? – с улыбкой спросил он. – Почему? Ты ведь цюнци! Почему я призвал цюнци?! – Потому что мне пришло время просыпаться. И ты появился, – Су Хань протянул руку и нежно провел по лицу Юйжэнь Куя. – Ты красивый, мне это нравится... – совершенно недвусмысленно сказал он. Юйжэнь Куй отступил назад и дрожащим голосом крикнул: – Не трогай меня! Если вчера Су Хань лишь немного испугал его, то сегодня принц был в ужасе от истинного обличия. Зачем он только призвал его? Что все это значит? Хорошо это или плохо? – Ты хотел, чтобы я разогнал тех орлов? – с усмешкой спросил Су Хань. – Ты же не хочешь, чтобы я умер, – пробурчал Юйжэнь Куй. – Конечно, нет. Я ведь еще не попробовал тебя на вкус, – с этими словами Су Хань лизнул щеку Юйжэнь Куя, а затем провел по ней пальцами. Его глаза пленительно сияли. – Наглец! – сердито крикнул принц. Су Хань хмыкнул: – Если ты все еще не желаешь иметь со мной дело, то лучше побыстрее уйди. Иначе я вполне могу причинить тебе боль, если передумаю. На удивление Юйжэнь Куя не разозлили слова зверя, а наоборот позабавили. – Это же я призвал тебя. Ты хочешь пойти против меня? Это же просто смешно! – Я сказал, что могу, но это скучно. Я желаю, чтобы ты сам разделся. – Заткнись! – на этот раз Юйжэнь Куй не на шутку разозлился. – Что же, позволь спросить, зачем ты забрался так далеко и почему выглядишь так жалко? – с улыбкой спросил Су Хань. – Я… я искал духовное оружие. – И зачем же оно тебе понадобилось? – Я должен стать сильнее. Су Хань посмотрел на него сверху вниз: – Дай угадаю. Ты сказал, что являешься вторым принц государства Тяньлин, значит, над тобой стоит еще старший брат? Видимо, тебя в долю не взяли. А так как ты явно не филантроп, то желаешь заполучить трон, не так ли? Юйжэнь Куй пораженно уставился на Су Ханя. Зверь сказал всего пару слов, но при этом совершенно точно описал его ситуацию. Су Хань хорошо разглядел выражение лица принца: – Я так и думал. Что же, получить трон проще простого! – Что ты знаешь? – Раз ты принц, то наверняка получаешь самые последние новости. Однако ты был очень удивлен, увидев меня, и это доказывает, что ты не знал о нашем существовании. Тогда очень возможно, что я первый пробудившийся древний зверь Божественного уровня, – сказал Су Хань. – Ты знаешь, что из себя представляют древние мифические звери? Ты знаешь, что мы способны обрушить небеса и уничтожить твердь, сдвинуть горы и опрокинуть моря? Что мне стоит захватить какой-то там трон? Если ты желаешь получить его, не проси отца, лучше попроси меня. Тело Юйжэнь Куя задрожало, он так сильно сжал копье, что на руке вздулись синие вены. Каждое произнесенное Су Ханем слово било точно в цель. Принц подсознательно пытался не слушать зверя, но в своем сердце знал, что тот абсолютно прав. Юйжэнь Куй хотел получить трон. Больше всего на свете он жаждал именно его – трон золотой, сверкающий и величественный символ высшей власти на Тяньлин. Но никто не дал бы его ему, даже если бы он умолял. Второй принц мог лишь сражаться за него со своими братьями, совершенно не ведая итога этой битвы. Но теперь в его жизни появился Су Хань, могущественный древний зверь, легендарное духовное оружие. Принцу не потребовалось воскрешать в памяти описания Божественных зверей из старинных писаний, чтобы понять их мощь. Он только что своими глазами видел этого ужасного монстра. Пока Су Хань рядом, трон будет его! Су Хань заметил колебания Юйжэнь Куя, и его улыбка стала еще шире. Ему нравилось наблюдать, как жертва шаг за шагом движется в ловушку. Растерянность, беспокойство, нервозность и беспомощность – весь этот калейдоскоп эмоций на лице жертвы чрезвычайно радовал Су Ханя, делал вкус его победы еще слаще. – Ты взволнован, не так ли? – прозвучал хрипловатый и низкий голос Су Ханя. – Я прожил долгую жизнь и видел много смен династий. Власть – самая бесполезная и в то же время самая заманчивая вещь в мире. Ты жаждешь власти. В твоих глазах я вижу неприкрытое вожделение. Мне нравятся люди, одержимые страстью, ведь страсть – это то, что я могу удовлетворить. Юйжэнь Куй глубоко вздохнул: – Трон, как ты собираешься дать мне трон? – Если ты заключишь со мной контракт, я стану только твоим духовным зверем. Ты сможешь отвезти меня в имперскую столицу. Мне даже не придется ничего делать, просто покажусь в своем истинном обличии… Юйжэнь Куй представил эту картину. Действительно, Су Ханю нужно будет лишь явить свою звериную форму, и Юйжэнь Сяо тут же откажется от статуса наследного принца. Юйжэнь Куй всю жизнь стремился к этой позиции, прилагая огромные усилия, а теперь Су Хань может подарить ему это по щелчку пальцев. Внезапно сердце принца наполнилось печалью, но разум уже все решил. Су Хань с нежной улыбкой произнес: – Сними свою одежду и дай мне хорошенько на тебя посмотреть. Юйжэнь Куй поджал губы и швырнул на землю копье. Оно с громким лязгом ударилось о каменистую землю. На несколько секунд принц зажмурился, а когда вновь открыл глаза, в его взгляде читалась твёрдая решимость. Дрожащими пальцами он принялся развязывать ханьфу. Юйжэнь Куй больше всего на свете желал заполучить трон и ради этого был готов пожертвовать всем, в том числе и собой. Кроме того, на кону не стояла его жизнь, нужно было просто побороть отвращение и немного потерпеть, и тогда он достигнет цели! Он медленно снял одежду и обнажил свое стройное, прекрасно сложенное тело. Его фигура была изящной и гибкой, с красиво очерченной мускулатурой. Он не был похож на мастера боевых искусств, проводящего дни напролёт в изнурительных тренировках. Напротив, принц выглядел очень соблазнительно. Он с самого детства утопал в роскоши, поэтому его кожа была безупречна: гладкая, тонкая, словно шелк, и без единого шрама. Взгляд Су Ханя блуждал по телу Юйжэнь Куя, изучая каждый цунь его фигуры. Принц чувствовал себя ягненком, ожидающим заклания. Впереди была пытка без права на сопротивление. Су Хань приблизился и, приподняв подбородок мужчины, нежно поцеловал его в губы. Юйжэнь Куй замер. Он изо всех сил противился импульсу оттолкнуть Су Ханя, и в итоге послушно принял поцелуй. В отличие от резкого чувства опасности, что Су Хань ранее внушил ему, поцелуй его оказался нежным и неторопливым. Мягкие губы касались губ принца, язык исследовал его рот. Хотя сами движения были ласковыми, в них чувствовалась сила, которой невозможно было противиться. Юйжэнь Куй вначале пробовал упорствовать, но в итоге этот нежный поцелуй полностью захватил его. Су Хань и вправду обладал множеством потрясающих навыков, принц и представить не мог, что от какого-то поцелуя его колени сделаются слабыми, а дыхание прерывистым. Вскоре он больше не смог выносить этого и оттолкнул от себя Су Ханя, опасаясь, что поцелуй смутит его разум. Су Ханя прервали, и он выглядел крайне недовольным. Облизнув губы, он огляделся по сторонам, а затем спросил: – Вы готовы, Ваше Высочество? – Ты даешь мне трон, а я даю тебе то, что ты хочешь. Глаза Су Ханя вспыхнули, и он внезапно толкнул Юйжэнь Куя на землю, а сам навалился сверху, зажимая принца между своими руками. – Ты когда-нибудь слышал легенды о древнем звере цюнци? Юйжэнь Куй нервно сглотнул. – Древний зверь-сластолюбец. – О, так вот, что люди говорят обо мне, – с улыбкой сказал Су Хань. – Ну, а я тебе скажу вот что, я воздерживался в течение тысяч лет, мне будет трудно насытиться, посему советую не отзывать меня в копье посреди наших развлечений. Если сделаешь подобное, то я не стану тебе помогать, и ты отдашься мне впустую. Глаза Юйжэнь Куя пылали гневом, но он сумел сдержаться и сказал: – Сделай все быстро. Су Хань опустил голову, его губы скользнули по кончику носа принца, затем прикоснулись к щеке и наконец остановились на губах: – Знаешь ли ты, почему меня называют сластолюбцем? Юйжэнь Куй поджал губы. – Я могу сделать людей невероятно счастливыми, – ладонь Су Ханя коснулась талии принца. – Будь то целомудренная женщина или же мужчина, который никогда не помышлял о близости с другим мужчиной, стоит им попасть в мои руки, так в них открывается неведомая доселе сторона. Я помогаю им раскрепоститься. Теперь я с нетерпением жду, когда начну обучать и изменять вас, Ваше Высочество. – Если хочешь сделать это, то делай по-быстрому. Все это бессмысленно, пустая трата энергии. Не жди от меня сотрудничества. Плечи Су Ханя затряслись от беззвучного смеха. – Как ты можешь говорить, что все это бессмысленно? Неужели ты ни разу не получал удовольствия? Лицо Юйжэнь Куя густо покраснело, никогда еще он не испытывал такого унижения. К счастью, если однажды он все же сядет на трон императора, то никто не узнает, как он его заполучил. Су Хань тер мочку его уха и нашептывал: – Я позволю тебе испытать блаженство, позволю тебе извиваться подо мной, издавать звуки, о которых ты даже не подозревал. Твое тело не сможет обходиться без меня и дня, – он ущипнул Юйжэнь Куя за подбородок, а затем накрыл его рот своим, сливаясь в горячем и страстном поцелуе. Юйжэнь Куй нащупал на земле камень и судорожно сжал его, чувствуя, как острые края вонзаются в плоть. Он надеялся, что боль сможет отвлечь его от ошеломляющего эффекта, что оказывал на него Су Хань, но попытка провалилась. От действий Су Ханя у принца голова пошла кругом, и он попытался использовать боль, чтобы отвлечься, но это совсем не помогло, новые ощущения стали брать над ним верх. Сердце Юйжэнь Куя охватил ужас, и он начал сильно сожалеть о том, что принял условия Су Ханя. Но, развязав одежду, он окончательно и бесповоротно продал свою душу и тело этому свирепому зверю. И уж конечно Су Хань никогда не позволил бы ему повернуть назад. Даже если принц дрожал от страха, уже ничего нельзя было изменить. Этот день стал для Юйжэнь Куя новым началом. Он погрузился в сон, где рай и ад смешались воедино. Принц потерял счет времени, не отличая дня от ночи, просыпаясь и вновь впадая в блаженное забытье. Он испытал ни с чем несравнимое удовольствие, граничившее с безумием, каждый раз умирая и возрождаясь вновь. За эти три дня и три ночи Су Хань превратил его в другого человека, по крайней мере, тело его полностью изменилось благодаря стараниям зверя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.