ID работы: 8191701

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1544
переводчик
Enot-ka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 366 страниц, 168 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1544 Нравится 2384 Отзывы 876 В сборник Скачать

Часть 163 (Экстра Су Хань/Юйжэнь Куй часть2)

Настройки текста
Юйжэнь Куй стремглав сбежал вниз по лестнице и направился в гардеробную. Там он быстро переоделся и внимательно оглядел себя в зеркале. Из отражения на него смотрел привлекательный молодой человек с короткими серебристыми волосами и горделивым выражением лица. Даже повседневная одежда этого мира не могла скрыть его благородный и высокомерный нрав. В итоге Юйжэнь Куй остался недоволен столь простым нарядом. Минуло уже два месяца с тех пор, как принц попал в этот мир, и за это время он ни разу не покидал свой дом без сопровождения. Да и сейчас Юйжэнь Кую не очень-то хотелось уходить одному. В этом чуждом ему мире он более не был ни священным императором, ни духовным воином Божественного зверя, а лишь обычным сбитым с толку человеком, без личности и прошлого. Нынешнее положение вещей очень угнетало принца и селило в душе неведанные доселе страхи. Однако Юйжэнь Куй просто не мог дальше оставаться в одном помещении с Су Ханем. Ему отчаянно хотелось вырваться на свободу и наконец вдохнуть полной грудью. К тому же пришло время хорошенько задуматься о дальнейшей жизни, в конце концов, не мог же он вечно прятаться в чужом доме и дни напролет только и делать, что заниматься любовью. Поправив одежду, он молча посмотрел на второй этаж. Духовная энергия Су Ханя была неустойчива, она сильно колебалась, выдавая эмоциональную нестабильность зверя. Юйжэнь Куй испытал особое удовольствие при мысли о том, что с Су Ханя наконец слетела его маска невозмутимости. Сверху послышались шаги. Принц опасливо попятился и без оглядки выбежал из дома. Су Хань же подошел к окну и, слегка улыбнувшись, проводил взглядом спешащего к машине Юйжэнь Куя. Когда принц сел в автомобиль, предоставленный ему Цзян Чаогэ, водитель поинтересовался: – Господин Юй, куда прикажете? – Неважно, – поколебавшись, ответил Юйжэнь Куй. – Эм… А куда конкретно вам нужно? – растерялся водитель. – Куда угодно, главное подальше отсюда. Водитель посмотрел в зеркало заднего вида и невольно содрогнулся, случайно встретившись взглядом с холодными глазами пассажира. Он тут же решил не докучать расспросами и поехал в город. Когда они добрались до центра, автомобиль остановился на одной из самых оживленных торговых улиц города. Увидев из окна возвышающиеся бетонные джунгли и шумную толпу, снующую туда-сюда по улице, Юйжэнь Куй внезапно почувствовал непреодолимое желание бежать отсюда без оглядки. Он никогда прежде не бывал в подобных местах, да еще и с таким количеством народа. Это все равно, что поместить инопланетянина в толпу землян. Даже при внешней схожести, пришелец будет чувствовать себя не в своей тарелке. – Господин Юй? Юйжэнь Куй судорожно вцепился в ручку машины, явно колеблясь. – Вы желаете выйти здесь, или отвезти вас в другое место? Кадык принца дернулся вверх-вниз, затем мужчина сделал глубокий вдох и наконец смог выдавить: – Здесь сойдет. – Тогда… в котором часу мне заехать за вами? – После заката. – Хорошо. Юйжэнь Куй открыл дверь машины и вышел. Он некоторое время стоял на оживленном перекрестке, растерянно оглядываясь. От солнечного света у принца слегка закружилась голова, а из-за окружавшей его шумной толпы стало нечем дышать. Но он был упорным человеком, поэтому, взяв себя в руки, решительно направился в сторону торговой улицы. Уж очень ему хотелось понять этот новый мир. Однако для неподготовленного чужестранца торговая улица оказалась слишком оживленной. На тротуаре даже образовывались пробки из людей, что очень затрудняло движение вперед, поэтому Юйжэнь Кую оставалось лишь тупо следовать за толпой. Принц все чаще стал ловить на себе случайные взгляды прохожих, и от каждого подобного проявления внимания он все больше и больше хмурился. Как смели эти невежды столь бесцеремонно пялиться на высокопоставленную персону?! На Тяньлин никто не смел даже глаз на него поднять, видимо, местным жителям был абсолютно чужд придворный этикет! Однако его мысли вскоре были прерваны двумя молодыми девушками, которые смело подбежали к красивому незнакомцу, желая пригласить его на чай. – Какой еще чай? – надменно спросил Юйжэнь Куй. Одна из девушек указала на маленькую кафешку, торгующую молочным чаем. – Как насчет того, чтобы зайти туда? – спросила незнакомка. – Какое у вас положение в обществе, раз осмелились приглашать меня на трапезу? – недовольно спросил принц. Две девушки недоуменно переглянулись, выглядя при этом очень смущенными. – А вы действительно храбрые, – Юйжэнь Куй брезгливо отвел взгляд. – С такой-то посредственной внешностью и скромным происхождением посмели заговорить со мной. – Имбецил психованный! – выругалась одна из девушек, затем взяла подругу за руку, и они дружно удалились, даже не оглянувшись на грубияна. Юйжэнь Куй, конечно же, не понял, что она сказала, однако остался ужасно раздосадован столь бесцеремонным поведением простолюдинки. Огромным усилием воли подавил он рвущийся наружу гнев, лишь потому что в памяти всплыли неоднократные предупреждения Цзян Чаогэ об осторожном поведении в современном мире. Плотный поток людей вдруг ужасно утомил принца, поэтому он сел на лавку под большим деревом и принялся молча наблюдать за шумными прохожими, которые заходили в ярко освещенные магазины или же просто бежали по своим делам. Внезапно Юйжэнь Куя охватила ужасная тоска по родному миру. Интересно, Цзян Чаогэ ощущал то же самое, оказавшись на Тяньлин? Здесь принц потерял всякое чувство принадлежности. Его лишили всего, даже родного мира, и сейчас он вынужден был бесцельно блуждать в чуждом ему месте. Сколь нелепыми казались теперь его жертвы ради императорского трона! В новом мире всем было глубоко наплевать на него. Никто не трепетал в благоговейном ужасе от его вида, никто не поддерживал. Все его жизненные цели и устремления в одночасье потеряли всякий смысл. Поняв это, Юйжэнь Куй почувствовал себя живым трупом, без дома и цели. Что же ему делать? Может, стоило найти способ вернуться на Тяньлин? Но по возвращении на родину, его, скорее всего, ждала неизбежная смерть. Так что же выбрать? Смертельный риск или же бесцельное существование? Одиночество, страх, разочарование и множество других негативных эмоций внезапно всколыхнулись в душе принца. Несмотря на жаркий солнечный день мужчина чувствовал лишь всепоглощающий холод. Вдруг в поле его зрения появилась пара мужских ног. – Эй, красавчик, почему сидишь здесь один? Может, лучше выпьешь с братом? – в голосе незнакомца слышались откровенно фривольные нотки. Юйжэнь Куй поднял голову и увидел высокого, красивого мужчину, на губах которого застыла игривая полуулыбка. Когда принц посмотрел на него, в глазах незнакомца промелькнул какой-то странный огонек. – Пошел прочь! – глухо сказал Куй. – Что? – мужчина, казалось, не расслышал собеседника. Он наклонился и решил уточнить: – Красавчик, что ты сказал? – Проваливай! – рявкнул принц. Последнее, что ему сейчас было нужно, так это назойливое внимание со стороны какого-то простолюдина. Выражение лица незнакомца резко изменилось. – Эй, брат, тебе стоило бы быть повежливей, неровен час, нарвешься на неприятности. Юйжэнь Куй прищурил глаза и по привычке потянулся к мечу на талии. Если бы на Тяньлин кто-то осмелился бы проявить подобное неуважение к принцу, то тут же лишился бы руки, а то и двух. Но, не обнаружив меча на прежнем месте, Куй вдруг вспомнил о своем положении и еще больше рассердился. В душе появилось непреодолимое желание убивать, поэтому он резко встал и решил побыстрее убраться отсюда, чтобы не натворить бед. Незнакомец же явно не желал отступать и грубо схватил принца за плечо. – А ну стой, твою мать! Ты чего кобенишься, красавчик? Я… Но прежде чем мужчина успел произнести следующее слово, Юйжэнь Куй сдавил его горло и на глазах у всех поднял тушу весом не меньше 200 цзиней (Примерно 100 кг) вверх! – Кто позволял тебе касаться меня, тварь? – злобно прошипел принц. Лицо мужчины побагровело, доступ воздуха был безжалостно перекрыт, от чего глазные яблоки чуть ли не вылезли из орбит. Было очевидно, что мужчина задыхается. Вокруг послышались удивленные возгласы. Еще бы! Юйжэнь Куй обладал более чем изящной комплекцией, а, поди ж ты, одной рукой оторвал от земли такого высокого и крупного мужчину! Тут было чему подивиться. Применив немного силы, принц отшвырнул наглеца на землю. Здоровяк отлетел более чем на десять метров в сторону и гулко ударился о землю. – Папа, да это же настоящий силач! – маленький мальчик восторженно указывал пальчиком на Юйжэнь Куя, но его отец поспешно закрыл ему рот рукой и в ужасе потащил мальчугана прочь. Принца тут же окружила толпа зевак. Сотни пар глаз взирали на него со смесью страха и интереса, а людское кольцо оказалось столь плотным, что протиснуться сквозь него не представлялось возможным. Юйжэнь Куй в гневе разломал деревянную скамейку и быстро вышел из оцепления сквозь образовавшуюся брешь. Выйдя с торговой улицы, принц растерянно огляделся, не зная, куда ему теперь податься. Внутренний голос умолял вернуться домой, в его комнату, где, по крайней мере, находились знакомые люди. Однако, вспомнив о самом «знакомом» ему человеке, принц поджал губы и отругал себя за душевную слабость. А затем, гордо подняв голову, зашагал в сторону какой-то симпатичной на первый взгляд улочки. Шло время, одна улица сменяла другую, пока принц окончательно не потерял им счет, но все равно упорно продолжал идти вперед. Когда же солнце закатилось за горизонт, и мужчина решил вернуться на торговую улицу, где в оговоренном месте его должен был ждать шофер, он обнаружил, что безнадежно потерялся. Этот город был просто огромен. Лабиринты улиц, здания, простирающиеся до небес и закрывающие обзор… В подобном месте принц больше не чувствовал себя сколь-нибудь значимым человеком, он стал таким же мелким и незначительным, как остальные жители этого города. Юйжэнь Куй ненавидел это чувство! В конце концов он был рожден принцем государства Тяньлин и даже смог взойти на священный императорский трон. И посмотрите на него сейчас: потерянный и одинокий мужчина, до которого ровным счетом никому нет никакого дела. Остановившись у входа в переулок, он посмотрел на яркие огни города и почувствовал себя невыразимо одиноким. Внезапно кто-то схватил его за запястье и резко потащил в переулок. Принц почувствовал знакомый запах, но прежде чем он успел вырваться из железной хватки, его прижали к кирпичной стене переулка, а горячие губы впились в его рот, одаривая страстным и влажным поцелуем. Руки Юйжэнь Куя рефлекторно вцепились в шею Су Ханя, но у него не было сил сжать пальцы. От дня, проведенного на шумных улицах незнакомого города, в сердце принца появилось гнетущее чувство одиночества. Запах же Су Ханя, тепло его тела, искусные поцелуи – все это напротив было до боли знакомо. Когда весь мир отвернулся от Юйжэнь Куя, Су Хань неизменно был рядом. Юйжэнь Куй одновременно и ненавидел, и боялся этого любострастного зверя. Тем временем страстный поцелуй почти вытянул весь запас кислорода из легких принца. И когда Су Хань немного отстранился от своего воина, Юйжэнь Куй начал судорожно хватать ртом воздух. – Я так долго тебя искал. Даже пришлось побегать, знаешь ли, – Су Хань провел пальцем по его губам. – Как ты меня нашел? – выдохнул Юйжэнь Куй. – Шел по запаху, – Су Хань улыбнулся и поцеловал принца в щеку. – В мире так много людей, но твой запах особенный для меня. Как бы далеко ты ни находился, я всегда смогу отыскать тебя. По телу Юйжэнь Куя прошла волна дрожи. Он сжал кулак и, наконец, оттолкнул от себя Су Ханя. – Я не нуждаюсь в твоей компании! – крикнул он. – Ну а если бы я в ближайшее время не нашел тебя, что бы ты делал? Разве ты не безнадежно потерялся? – Су Хань дотронулся пальцами до подбородка мужчины и приподнял его голову. – Я долгое время следовал за тобой, оставаясь незамеченным. Мне было прекрасно видно, как ты бродишь по улицам, словно бездомный пес... Ты ведь наверняка проголодался и хочешь домой, не так ли? – голос Су Ханя был нежен, точно шепот любовника. От него подкашивались ноги. Но Юйжэнь Куй не поддался чарам зверя, а вместо этого сердито отпихнул его руку. – Ты смеешь сравнивать меня с собакой?! – взвился он. – Ха-ха, только поглядите, какой высокомерный император! – Су Хань притянул его к себе и нежно погладил по волосам. – Идем домой. – Идем домой? – саркастически переспросил Юйжэнь Куй. – У меня здесь нет дома! – Мы не сможем вернуться в Тяньлин. Тебе следует принять эту реальность. – Принимаю я это или нет, тебя не касается! А то, что ты называешь «домом», всего лишь твое уютное гнездышко для сексуальных утех со мной. Я не вернусь, так и знай! – заявил принц. Су Хань пристально посмотрел ему прямо в глаза и на мгновение задержал взгляд. Затем он схватил своего воина за руку и резко сорвался с места. – Куда ты меня тащишь?! – сердито крикнул Юйжэнь Куй.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.