Часть 15. Арья
4 ноября 2023 г., 12:23
Второй сон о лютоволке приснился через четыре дня после того, как отец Арьи покинул Харренхолл и отправился в Риверран. Она проснулась в темноте в холодном поту в своей комнате в огромном замке, дрожа и задыхаясь. Она почти позвала своего отца, который жил с ней в одной комнате, но потом Арья внезапно вспомнила, что его здесь нет. Затем она подумала о Джендри, который был с ней, когда ей в тот раз приснился сон, который, как она думала, был не сном. Тогда она была напугана, думая, что убила человека и съела его плоть вместе со своими товарищами по стае. Джендри крепко обнимал ее, и она чувствовала утешение в нем. Он слушал ее, и она думала, что он ей поверил. Затем Джендри сказал, что он сын короля Роберта, и это было настолько невероятно, что она на некоторое время совсем забыла о том сне. На следующий день она приставала к Джендри с расспросами о его отце, но он ничего не знал, сказал, что сам узнал об этом только несколько дней назад, когда лорд Старк рассказал ему правду. Вскоре ее отец узнал, что Джендри раскрыл ей и Пирожку свой секрет, но ничего не сказал по этому поводу, за исключением того, чтобы они с Пирожком никому об этом не рассказывали. Через два дня после этого они прибыли в Харренхолл.
Арья никогда в жизни не видела ничего настолько грандиозного. Историй она слышала достаточно, но увидеть замок было поистине впечатляюще. И шокирующе. Башни были согнуты и, казалось, вот-вот упадут. Камень во многих местах потек, как воск на свече, и Арья знала, что он был расплавлен огнем драконов Эйгона и его сестер.
«Здесь все началось», — сказал ее отец. «Правление Таргариенов. Но оно закончилось, когда Роберт убил Рейгара, а Цареубийца убил Безумного короля».
«И детей», — сказала Арья. «Кто-то убил детей Рейгара».
Ее отец слегка кивнул. «Да», — ответил он странно тихим голосом.
«Бес сказал, что брат и сестра Рейгара все еще живы», — сказал Джендри следующим.
«Где они?» — спросил Пирожок, и ее отец ответил, что Визерис и Дейнерис Таргариены далеко за Узким морем. Позже в Харренхолле они услышали, как люди говорили, что Визерис Таргариен мертв, убит каким-то повелителем лошадей. Арья спросила своего отца, правда ли это, и он сказал ей, что так оно и есть, что Бес упомянул ему об этом после того, как они впервые добрались до Харренхолла. Однако никто не знал, где сейчас Дейнерис Таргариен.
Когда они только прибыли, Бес отправился навестить своего отца. Мейстер осмотрел сломанную ногу отца Арьи и сказал, что нога заживает хорошо, и у него не должно быть выраженной хромоты.
«Можно мне ездить верхом?» — спросил ее отец мейстера.
«На вашем месте я бы не стал этого делать, милорд», — посоветовал мейстер. «По крайней мере, пока. Но если вам так необходимо, можете ездить, но недолго».
После этого их повели в бани. Арья пыталась найти Пирожка и Джендри, но их нигде не было видно. После того, как она помылась, служанка сунула ей чистое белье и платье. Но Арья начала протестовать, что ее собственная одежда достаточно хороша, а женщина рассмеялась и сказала, что они уже забрали ее грязные тряпки, чтобы постирать, и они не будут чистыми и сухими до следующего дня. Арья хотела ударить её за это, но знала, что не должна этого делать. Она надела нижнее белье и платье, которое было слишком большим. Арья взяла свой пояс, туго обвязала его вокруг талии, надела грязную обувь, а затем воткнула Иглу за пояс. Когда она выходила из бани, она увидела, как Горячий Пирог и Джендри выходят из другой двери, оба полуголые и мокрые, и держат грязную одежду в руках перед собой.
Джендри и Пирожок посмотрели на Арью в ее платье, а она посмотрела на них в ответ, и все трое начали смеяться.
«Боги, теперь ты выглядишь как настоящая девушка», — сказал Джендри и снова рассмеялся.
Она сердито посмотрела на него. «Я не хочу так выглядеть!»
«Да, но ты должна», — сказал Пирожок. Затем ее отец вышел следом за двумя мальчиками, чистый и переодетый в новую одежду, и он улыбнулся, когда увидел свою дочь.
«Так-то лучше», — сказал он.
«Я ненавижу это платье», — выпалила она в ответ. «Но они забрали мою одежду и постирали ее».
«Где?» — спросил Джендри. «Наши тоже нужно хорошенько почистить».
Ее отец остановил проходившую мимо женщину, и она пошла поискать мальчикам что-нибудь из одежды. Пока они стояли там, ожидая и разговаривая, Арья смотрела на людей Ланнистеров по всему замку. Она увидела нескольких людей Беса, Бронна и диких горцев, там также были несколько простолюдинов, спешащих выполнить просьбу солдат.
«Люди леди Уэнт», — сказал ее отец. «Вынуждены служить Ланнистерам». Его лицо стало мрачным после того, как он это сказал, и она знала, что когда он так смотрел, ему что-то не нравилось. Вскоре женщина вернулась и протянула Пирожку и Джендри чистую одежду, и забрала их старую. Мальчики быстро переоделись в новую одежду, даже не позаботившись прикрыться. Не то чтобы Арья раньше не видела голых мальчиков. У нее было четыре брата, так что это для нее не было чем-то новым. Она достаточно насмотрелась на Брана и Рикона голыми, когда они были младенцами. И по дороге на север не один мужчина из их отряда вытащил свое мужское достоинство, чтобы отлить.
Горячий пирог был весь мягкий и дряблый, и у него были соски почти как у женщины. В рот ему отправилось столько же пирогов, сколько отправилось в печь, со смехом подумала Арья. И это он говорит, что ей повезло, что она выросла в замке и могла есть каждый день! Она также не думала, что Пирожок пропустил слишком много приемов пищи. Джендри, с другой стороны, был худощавый и мускулистый, особенно его руки, плечи и спина. Арья знала, что это из-за того, что он был кузнецом, и потом она подумала об отце Джендри, короле, который тоже был крупным. Король был таким же высоким, но толстым, не как Джендри. Она слышала истории о Роберте Баратеоне от своего отца и других людей, и все они говорили, что он был самым сильным человеком в королевствах, когда был моложе и крепче. Возможно, это было правдой. Он убил Рейгара своим боевым молотом, не так ли? Для этого нужно быть очень сильным.
Затем к ним подошел Бес, чтобы сказать, где их комнаты и что позже они будут ужинать с лордом Тайвином.
«А мальчики?» — спросил отец Арьи.
«Ах, да», — сказал Бес. «Я думаю, что кухни и оружейная — лучшие места для них. Ответственные позаботятся о еде и месте для сна. Кухни находятся… подождите… думаю… нет, я не уверен».
«Я был здесь раньше», — сказал ее отец. «Мы найдем дорогу». Затем Бес отправился в баню.
Им потребовалось несколько минут, чтобы найти кухню, и ее отец перекинулся парой слов со старушкой-распорядительницей. Она бросила один взгляд на Горячего Пирога, прищурилась и начала задавать ему вопросы о выпечке, хлебе и прочем таком. Пирожок ответил ей достаточно хорошо, поэтому она приняла его, сказав, что ей не помешает помощь, когда в замке теперь так много людей. После этого они нашли оружейную, и то же самое произошло и там. Главного оружейника звали Лукан, и он был стар, но у него были большие руки и плечи кузнеца. Он взял Джендри к себе и пообещал присматривать за ним, и ее отец поблагодарил его. Когда они собирались уходить, Арья передала Иглу Джендри и попросила его исправить зазубрину на кончике лезвия. Когда позже она вернула свой меч, он был как новенький.
Это было много дней назад. Ее отец уехал в Риверран, и Арья была одна в их комнате. Она долго сидела в своей постели и думала о своем сне. Она снова была Нимерией, и на этот раз она точно знала, что это правда, что она была внутри своего лютоволка. Она брела по лесу одна, ее стая осталась далеко позади, когда она увидела лагерь. Люди разводили костры, и она боялась огня. У них были лошади, и Арья почувствовала их запах и поняла, что их можно съесть. Она подождала, пока мужчины уснут и костры погаснут. Затем, когда она собиралась идти в лагерь, она увидела, как кто-то вышел из палатки и направился туда, где она была. Она легла на живот, подождала и увидела, что это девочка, высокая девочка, а потом… потом она поняла, что это Санса. Ее сестра посмотрела прямо на нее, и Арья испытала сильный шок от узнавания, а затем разум Арьи покинул Нимерию, и она проснулась, обливаясь холодным потом в темноте.
«Санса», — сказала она, переводя дыхание. «Санса едет в Харренхолл».
Она хотела вскочить со своей кровати, найти Джендри и рассказать ему, но за маленьким окном было темно, и она знала, что за дверью будет охранник. Она знала, что была пленницей, несмотря на попытки Тайвина Ланнистера заставить ее чувствовать себя комфортно. Ей вернули ее одежду, более чистую, но все еще немного потрепанную. Когда лорд Тайвин увидел её в этом, он приказал кому-нибудь найти ей одежду получше, но такую, какую она хотела носить, бриджи, рубашки и камзолы, а не платья. Вскоре у нее были две пары шерстяных бриджей, несколько льняных рубашек, новая обувь и кожаная куртка. Они были немного великоваты, но не так уж плохи. Лорд Тайвин даже разрешал ей носить Иглу с собой по замку, и его люди знали, что ее ни в чем нельзя беспокоить.
На второй день после приезда человек Ланнистеров следовал за ней по пятам, когда она отправилась на поиски Горячего Пирога и Джендри. Позже, когда она, ее отец и Бес ужинали с лордом Тайвином, она пожаловалась на это. Она пообещала лорду Тайвину, что не будет пытаться сбежать, на что он почти снова улыбнулся и сказал, что ей нет необходимости убегать теперь, когда война почти закончилась. После этого за ней никто не следовал. Арья не слишком много бродила по огромному замку. В основном она проводила время в своей комнате или в оружейной, где работал Джендри, или на кухне, пытаясь стащить пирожное, когда Горячий Пирог не смотрел. И, конечно, она проводила время со своим отцом.
Они еще несколько раз ужинали с Тайвином Ланнистером и его сыном Бесенком, но Арью всегда отсылали, а мужчины оставались, чтобы обсудить условия мира, который они пытались установить. Она знала, что ее отец и лорд Тайвин не любили друг друга, и она также знала почему. Через три дня они наконец достигли соглашения, и ее отец собрался уезжать. На следующее утро после завтрака он выехал из главных ворот вместе с Бесом, Бронном и многими другими кавалеристами.
Перед тем, как сесть на лошадь, ее отец сказал ей несколько слов. «Я скоро увижу твою маму и Робба. Как только Санса будет здесь, мы все отправимся домой».
«Это будет хорошо».
Он улыбнулся. «Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, скажи лорду Тайвину, и он позаботится об этом. Но будь осторожной и будь хорошей девочкой, и мы увидимся через неделю или около того». Она пообещала быть хорошей, и он наклонился и крепко обнял ее, а затем сел на коня и снова уехал.
Бес наблюдал за ними со странным, печальным выражением лица, и только когда они ушли, Арья подумала о том, что лорд Тайвин не пришел попрощаться и пожелать удачи своему сыну.
Арья еще некоторое время сидела в своей постели в темноте, думая о своем сне, а затем встала и увидела, что угли в маленьком очаге все еще немного тлеют. Она пошарила в темноте, нашла свечу у своей кровати, подошла и зажгла ее от раскаленных углей. Затем она выпила немного воды из глиняного кувшина, воспользовалась ночным горшком, сняла льняную сорочку, в которой ложилась спать, а затем переоделась в свою повседневную одежду. Арья достала Иглу и начала практиковаться в пространстве между двумя кроватями.
Больше часа она молча повторяла все, чему научил ее Сирио, и ничто другое в мире не имело значения, кроме ее меча и врагов, которых она воображала перед собой. Все они были с золотыми плащами или людьми Ланнистеров. Затем вернулись воспоминания о битве в крепости, как Джендри поднял ее и прыгнул, и они упали, а золотой плащ собирался убить его, но она нанесла ему удар первой. Они убили другого, она и Джендри, а потом они с Пирожком и Ломми вбежали в сарай. Ее отца с ними не было, Йорен был мертв, а потом Якен Х’Гар вел их вдоль берега озера.
Сначала Арья не доверяла ему. Он вёл их дальше от крепости, а она хотела вернуться и найти своего отца, но он сказал «нет», пока не освободит руки и внимательно не рассмотрит ситуацию. Он говорил в своей странной манере, немного похожей на Сирио, и она подумала, все ли жители Вольных городов разговаривают подобным образом. Они шли всю ночь и вскоре выбились из сил. Перед рассветом они наткнулись на небольшую рощицу деревьев прямо над береговой линией и забрались туда, чтобы немного поспать.
Позже в тот же день они нашли пустую деревню, и Якен оставил их, чтобы отправиться на поиски ее отца, сразу после того, как Джендри снял кандалы с его рук и ног. Как только он ушел, Ломми сказал, что они должны уйти оттуда. Возможно, у него было плохое предчувствие по поводу этого места, подумала позже Арья, как будто он знал, что умрет. Но это было глупо, подумала она снова. Никто не знает, когда умрет. Горячий Пирожок тоже ныл о том, что нужно уйти и найти еще еды, и Джендри тоже, казалось, был готов сбежать, прежде чем люди Ланнистеров и золотые плащи снова придут искать его. Она почти согласилась, увидев выражение его лица и зная, что он в реальной опасности. Но в последнюю секунду она поняла, что должна дождаться Якена и своего отца, поэтому приказала им оставаться на месте. Как ни странно, они послушались ее. Или, может быть, они остались только потому, что на улице начался дождь и никто не хотел промокать. А позже вернулись ее отец и Якен, и все стало хорошо. Но потом умер Ломми, и она думала, что они тоже умрут, но все обошлось. Кроме Ломми.
Теперь она была здесь, пленницей людей, от которых бежала. Но на этот раз все было по-другому, она знала. Ее отец собирался найти способ положить конец этому кошмару, собрать семью вместе и забрать их всех домой в целости и сохранности.
Через некоторое время Арья отложила Иглу, задула свечу и позволила глазам снова привыкнуть к темноте. Прислушавшись, она услышала, как охранник за ее дверью переступил с ноги на ногу. Ей показалось, что она услышала шорох за камином. Должно быть, крысы. По пути в Харренхолл она, Пирожок и Джендри некоторое время ехали рядом с Подриком Пейном, и он рассказал им, как они с Бронном открыли ворота Харренхолла. Сначала она ему не поверила, но Бронн оказался рядом с ними и сказал, что это правда и что у него никогда не выветрится зловоние из ноздрей. Звук за камином напомнил ей о размерах крыс, которых, по словам Пода, они видели. Некоторое время она сидела на полу перед камином с Иглой в руке, готовая заколоть любую крысу, которая попытается проникнуть в ее комнату. Но ни одна не вышла.
Еще через несколько минут она услышала, как петух прокукарекал в курятнике. Затем замок начал просыпаться. Снаружи послышались голоса, заржали лошади, и люди начали работать. Кто-то рубил дрова, и она отчетливо слышала, как где-то бьют по металлу.
Арья открыла дверь и напугала охранника, который наполовину спал, прислонившись к двери.
«Доброе утро», — сказала она ему.
«Доброе утро, миледи», — ответил он, пытаясь подавить зевоту. «Немного рано. Завтрак еще готовится».
«Я поем позже», — сказала она и ушла, не сказав больше ни слова. Она знала, что должна быть вежливой, но ей не нравились эти люди, и она не чувствовала себя обязанной говорить больше, чем необходимо. Точно такие же люди, как они, убили Джори, Халлена, Септу Мордейн и всех остальных в Королевской гавани. И они пытались убить ее, Пирожка и Джендри. Варго Хоат работал на Тайвина Ланнистера, и его люди убили Ломми, и они хотели убить ее отца. Нет, у Арьи не было причин вести себя иначе, чем едва ли вежливо с кем-либо из них.
Она выбралась из башни и вскоре была в оружейной. Главный кузнец, старик по имени Лукан, был там и ковал подкову.
«Доброе утро. Джендри проснулся?» — спросила она, и он улыбнулся ей. Она была там каждое утро с тех пор, как ушел ее отец.
«Только встаёт из постели», — ответил он, ставя подкову обратно на горячие угли в кузнице. «Вы двое можете принести завтрак с кухни, если не возражаете».
«Конечно», — сказала она. Она не возражала. Ей понравилась кухня. Арья подошла к маленькой лестнице, которая вела на чердак над оружейной, где спали кузнец, его рабочие и подмастерья. Она знала, что Джендри спит в дальнем левом конце. Он был там, уже одетый, сидел на краю своего тонкого матраса и обувался. Она заметила, что он выглядел по-другому.
«Ты сбрил бороду», — сказала Арья в качестве приветствия.
Он посмотрел на нее и пожал плечами. «Слишком сильно чесалась. И вчера она загорелась, когда я наклонился слишком близко к кузнице».
Арья немного рассмеялась. «Лукан попросил нас принести завтрак. Пошли».
Джендри забрал маленькую тележку, на которой они носили завтрак и другие вещи, и вскоре они направлялись на кухню. Пока они шли, она решила рассказать ему. «Прошлой ночью мне снова приснился сон».
«Мне тоже», — сказал он, зевая и толкая тележку. «Я выбивал все зазубрины на Железном троне своим молотком. Это забавно, потому что я даже никогда его не видел».
«Я видела», — сказала она ему. «На нем и правда много зазубрин. Послушай, что я …»
Но он продолжил рассказывать о своём сне. «Странно, что они никогда не вызывали кузнеца, чтобы просто расплющить их или отрезать. Я слышал, что он сделан из сотен старых мечей. Некоторые из королей резались об этот стул. Это просто глупо».
Она схватила его за руку. «Послушай меня!»
«Что?» — удивленно спросил он, казалось, полностью проснувшись.
«Мне снова приснился лютоволк».
«О? Итак… что случилось на этот раз?»
«Я увидела свою сестру Сансу».
«Что? Ты уверена?» Его голос звучал так, будто он ей не верил, и это всегда выводило Арью из себя.
«Да, я уверена! Это была она, в лагере со многими людьми в лесу у Королевского тракта. Я… я снова была в Нимерии… и я хотела съесть их лошадей… но она пришла в лес, и я увидела ее. Потом это закончилось. Я имею в виду, я покинула Нимерию. Что это значит?»
Он пожал плечами. «Понятия не имею. Но…ты видела ее в лагере у Королевского тракта?»
«Да».
«Может быть, она уже на пути сюда. Может быть, твои брат и отец заключили мир в Риверране».
«Возможно», — ответила она. «Ты же мне веришь?»
«Конечно», — сказал он. «Я не думаю, что кто-то стал бы выдумывать подобное. Если я могу быть сыном короля, я готов поверить, что возможно все».
После того, как он это сказал, Арья почувствовала, что ей стало хорошо внутри. Она чувствовала себя так, потому что, возможно, Санса приедет. Это было хорошо. Несмотря на их многочисленные ссоры, Арья скучала по Сансе. И как только она окажется здесь, наконец-то придет время вернуться домой. Ей также было приятно, что Джендри поверил ей. Он не назвал ее глупой и не сказал, что она просто маленькая девочка, которой приснился плохой сон. Арья не рассказала отцу о первом сне. Она боялась, что он скажет, что это был просто кошмар. Но она точно знала, что это не так.
«Может быть, именно поэтому ты видел сон о Железном троне», — сказала она Джендри, пока они продолжали идти. «Твой отец сидел на нем четырнадцать лет».
Он фыркнул. «Если он сидел там так долго, ему следовало отнести его к кузнецу и сделать более удобным».
Вскоре они добрались до кухонь. Кухни Харренхолла были огромными и работали на полную мощность. Внутри было тепло, и люди повсюду сновали, готовя завтрак. Некоторые жарили сосиски, бекон и рыбу, другие варили яйца и нарезали ветчину и сыр, готовили горячие пироги, доставая буханки теплого хлеба из духовок. Пожилая женщина-распорядительница выкрикивала приказы, и все суетились. Они оставили тележку у двери и направились к Горячему Пирогу, который сейчас загружал буханки хлеба в разные плетеные корзины для разных частей замка.
«Мы пришли за завтраком в оружейную», — сказал ему Джендри после того, как они пожелали друг другу доброго утра.
«Вот эта корзинка», — сказал Горячий Пирог, указывая на нее. Он добавил маленькую глиняную баночку с маслом и ещё одну с джемом. Арье показалось, что это клубника. «Возьмите также немного яиц», — сказал им Пирожок, и Джендри наполнил еще одну маленькую корзинку примерно дюжиной вареных яиц.
«А как насчет бекона?» — спросил Джендри, и желудок Арьи заурчал от запаха бекона, шипящего на сковороде неподалеку.
Пирожок покачал головой. «Для лордов и командующих, ты это знаешь. Я принесу вам миску с беконным жиром».
И когда он ушел, Джендри быстро добавил еще одну буханку хлеба в их корзинку с ближайшего подноса. Арья огляделась по сторонам, чтобы посмотреть, что бы она могла взять с собой, и вскоре у нее в кармане оказался большой кусок сыра. Они попросили у женщины несколько яблок, которые были в корзинке, и она сказала взять столько, сколько они смогут унести, и вскоре у них была целая куча. После этого вернулся Горячий пирог с большой миской, полной беконного жира.
«Что у нас на обед?» — спросила Арья.
Горячий пирог пожал плечами. «Не знаю. Мне нужно испечь еще хлеба».
Они ушли, и по пути Джендри схватил с другого подноса немного нарезанной ветчины, и они выбежали за дверь так быстро, как только могли, слегка хихикая на бегу. Они погрузили корзину в тележку, а затем направились к маленькой пивоварне неподалеку. Там им дали два больших глиняных кувшина, полных эля. Вскоре они вернулись в оружейную, все рабочие уже проснулись и сидели вокруг большого деревянного верстака в ожидании завтрака. Арья села рядом с Джендри. Ей нравилось завтракать здесь, потому что никому не было дела до того, что она девушка высокого происхождения. Они не называли ее «миледи», потому что Арья в первый же день сказала им всем не делать этого. Она слушала, как они говорят о работе, пока ела хлеб с маслом и запивала его элем.
«Эти Ланнистеры скоро уйдут», — тихо сказал Лукан после того, как с большей частью завтрака было покончено. Когда Арья откусила кусок от зеленого яблока, которое оказалось немного кисловатым, он посмотрел на нее. «Твой отец установит мир, да будут благи боги».
«Да», — сказала она. «Он обещал».
«Я видел его здесь раньше», — сказал ей Лукан после глотка эля. «Много лет назад, когда он был молодым парнем, еще не женатым. В год ложной весны».
«Да», — сказал другой мужчина постарше. «Год проведения турнира».
«Как жаль», — сказал Лукан с задумчивым вздохом. «Такой прекрасный турнир был. После этого все пошло прахом».
«Что случилось?» — спросил Джендри.
«Король Роберт был влюблен в сестру лорда Старка», — сказал им Лукан. «До простого народа всегда доходят такие слухи о лордах и леди. Этот оказался правдой».
«Да», — сказал другой мужчина. «Конечно, Роберт тогда не был королем, просто лордом Штормового предела. Безумный Эйрис все еще был королем».
«Верно», — ответил Лукан. Теперь он смотрел на Арью, пока говорил. «Затем принц Рейгар назвал твою тётю королевой любви и красоты турнира, хотя был женат на той женщине из Дорна. Он сделал это на глазах у своей жены, Роберта, твоего отца и всех остальных лордов и леди, а также всего простого народа, собравшегося там. Какой скандал это вызвало. С этого начались все неприятности, а потом, конечно же, началась война».
Арья слышала, как ее отец упоминал об этом Йорену той ночью на стенах крепости. Но она была в замешательстве. Как это могло привести к войне? «Я думала, война началась, когда Рейгар похитил мою тетю, а затем Безумный Король убил моих дядю и дедушку?»
«Это была худшая часть всего этого», — сказал Лукан. «Но то, что здесь произошло, вызвало зарождение ненависти, а остальное привело к тому, что ненависть переросла в войну». Затем он больше ничего не сказал об этом, допил свой эль и встал. «Чем скорее закончится эта война, тем скорее жизнь снова станет хорошей. Пора работать, ребята».
Арья провела остаток дня, слоняясь по оружейной, наблюдая за их работой, помогая, когда могла, и разговаривая с Джендри и другими о металле и о том, как с ним работать. Той ночью ей больше не снился лютоволк, и на следующее утро после завтрака Арью вызвали к лорду Тайвину в кабинет леди Уэнт.
Она вошла после того, как охранник забрал у нее Иглу и открыл дверь. Лорд Тайвин сидел за столом, перед ним лежало множество кусков пергамента и что-то похожее на карту.
«Доброе утро, милорд», — сказала она ему.
«Доброе утро, леди… Арья», — сказал он с легкой усмешкой. «Проходи, садись. Нам нужно кое-что обсудить».
Она села на стул, на который он указал. «Ты завтракала?» — спросил он.
«Да, милорд».
«Снова в оружейной?»
«Да, милорд. Я… там работает мой друг».
«Да, мальчик Джендри. Я так понимаю, ты знаешь, кто он».
«Он сказал мне».
Лорд Тайвин фыркнул. «Он не единственный бастард Роберта, ты знала?»
«Нет, милорд». Ни Джендри, ни ее отец не упоминали об этом, если они вообще знали.
«Я уверен, что Джендри уже знает. Твой отец знает наверняка. У Джендри есть несколько сводных братьев и сестер по всем королевствам. И подумать только, что я позволил своей дочери… ну, сейчас это не имеет значения. Роберт мертв».
«Да, милорд».
Он долго смотрел на нее. «Ты умеешь составлять буквы? Ты умеешь читать?»
«Конечно, милорд. Мейстер Лювин научил нас всех читать и писать».
«Хорошо», — ответил он. «Я получил известие из Риверрана. Твой отец благополучно прибыл, и сейчас он и мой сын ведут переговоры с твоим братом Роббом и северными лордами. Твой отец хочет, чтобы ты написала ему. Просто короткую записку, чтобы рассказать, как у тебя дела и тому подобное».
«Милорд, могу я задать вопрос?»
Он кивнул. «Ты можешь».
«Моя сестра все еще в Королевской гавани или она на пути сюда?»
«Она покинула Королевскую гавань несколько дней назад. Возможно, еще через несколько дней она будет здесь».
Арья улыбнулась. «Это хорошие новости».
«Да. Теперь вот кусок пергамента, перо и чернила. Напиши свое письмо, а потом я прослежу, чтобы ворон доставил его твоему отцу. Пиши мелко, чтобы все уместилось на пергаменте».
«Да, милорд». Арья взяла перо и обмакнула его в чернила, затем на мгновение задумалась, что написать, и начала.
Дорогие отец, мама и Робб. У меня все хорошо. Лорд Тайвин — хороший хозяин. Все добры ко мне. Я провожу дни на кухне с Горячим пирогом или в оружейной с Джендри. Лорд Тайвин сказал мне, что Санса скоро приедет в Харренхолл. Надеюсь скоро увидеть вас всех. Я люблю вас. Арья.
Она закончила, и он вручил ей небольшую емкость с песком, которым она посыпала пергамент, чтобы впитались излишки чернил. Затем она протянула ему письмо. Он прочитал, кивнул и сказал: «Хорошо, этого хватит». Затем на его лице появилось озадаченное выражение. «Горячий пирог?»
«Мальчик, который был в отряде Ночного дозора. Сейчас он здесь на кухне работает помощником пекаря. Он называет себя Горячим пирогом, милорд. Я не знаю его настоящего имени».
«Кажется, подходящее имя для мальчика-пекаря. Знаешь, ты была довольно находчива, ускользнув из Королевской гавани».
«Мне помог Йорен, милорд».
«Да, человек из Ночного дозора. Ужасное дело произошло с ними. Я отправил своего сына на юг найти твоего отца, чтобы предотвратить подобное».
«Он опоздал».
«Да», — задумчиво произнес лорд Тайвин. «Твой отец сказал, что ты тоже сражалась».
Она кивнула. «Я должна была, милорд. Иначе я, Горячий пирог и Джендри были бы сейчас мертвы».
«Действительно», — ответил он. «И это совсем не годится. Итак, на данный момент это все. Ступай, я скажу тебе, когда вернется твой отец».
Она встала и склонила голову. «Благодарю вас, милорд».
Арья вышла из кабинета и забрала Иглу обратно. Она спускалась по лестнице, когда встретила высокого мужчину с длинной торчащей бородой и испугалась. Это был Варго Хоат. Когда он увидел ее, он остановился и устрашающе улыбнулся.
«Ты один из маленьких мальчиков лорда Ттарка», — сказал он своим странным акцентом.
Она смотрела на него, держа руку на Игле. «Держись от меня подальше».
Он рассмеялся. «Маленький мальчик с маленьким мечом».
Он не знал, кто она такая, не знал, что она девочка и дочь лорда Старка. «Я умею убивать людей», — сказала Арья сильным голосом. Здесь был человек, который поклялся убить ее отца. Лестница была узкой, а она была маленькой и быстрой. Она была водным танцором, а он был просто большим болваном с уродливой бородой, уродливой лошадью и смешным голосом. Не сегодня, сказал ей Сирио. Не сегодня, повторила она про себя, крепче сжимая Иглу.
«Прочь с дороги, сопляк, пока я не научил тебя убивать по-настоящему».
Арья уже собиралась вытащить Иглу, когда услышала громкий крик сверху. «Хоат!» — крикнул лорд Тайвин. «Поднимайся сюда, сейчас же!»
Она обернулась и увидела, что он стоит там с ужасным выражением на лице, с таким гневом, какого она никогда ни у кого раньше не видела. «Как пожелает милорд», — спокойно ответил Хоат, а затем прошел мимо нее, и они с лордом Тайвином поднялись обратно наверх.
Арья глубоко вздохнула, сбежала по лестнице и выбежала во двор. Она бродила по ближайшим конюшням, глядя в сторону башни леди Уэнт. Много времени спустя Хоат вышел из башни и забрался на своего странного коня. Она хотела последовать за ним, найти способ убить его, но потом ворота открылись, он выехал и исчез. Арья знала, что снаружи разбила лагерь большая армия, и знала, что Хоат будет окружен своими людьми. Поэтому она пока отбросила мысль убить его.
Через три дня после этого ей приснился третий сон о лютоволке. Она снова увидела, как Санса пробирается в лес. Нимерия следовала за ними? Выслеживала ли она их, зная, что это Санса? После того, как её сестра справила нужду, она зашнуровала бриджи, а затем повернулась и посмотрела прямо на Нимерию. И тогда Арья почувствовала, что полностью превратилась в Нимерию. Она почувствовала, что идет к своей сестре, почувствовала, как лизнула ее ладонь, почувствовала, как руки сестры обняли её. Потом она услышала, как сестра разговаривает с ней, говоря «Нимерия», и спрашивает, снится ли Арье Нимерия. Что это значило? Сансе снилась Леди? А потом Санса посмотрела в глаза лютоволка и внезапно выглядела потрясенной.
«Арья?» — спросила она, и Арья тоже была в шоке. Она знает, что это я!
Дальше все произошло быстро. Какой-то мужчина схватил Сансу сзади и закричал: «Я поймал её!» Арья не знала, что происходит, но она знала, что это опасно, и позволила инстинктам лютоволка взять верх. Она прыгнула на мужчину и сильно укусила его за пах. Он все кричал и кричал, а Арья качала головой и чувствовала, как теплая кровь течет у нее сквозь зубы и рот, но она не отпускала его. Затем на Сансу напал другой мужчина, тогда она сильно укусила его за руку, и он выронил нож. Арья почувствовала, как ее охватывает безумие, она вонзила зубы глубже, почувствовала, как хрустят кости под теплой плотью, и оторвала ему руку.
Потом появился большой человек с мечом, убивший двух других мужчин. Она знала этого человека, человека, который убил ее друга. Пес. Она хотела убить его, и каждая клеточка тела лютоволка кричала ей убить его. Она прыгнула, сбила его с ног и промахнулась мимо горла своими мощными челюстями.
Затем ее сестра схватила ее за шею. «АРЬЯ! ПРЕКРАТИ!» — закричала она, и Арья попыталась сопротивляться, но затем немного расслабилась. Санса умоляла сохранить ему жизнь, умоляла за этого человека, которого Арья ненавидела и хотела убить, оторвать его уродливую, покрытую шрамами голову и полакомиться его плотью. Но слова Сансы утихомирили ее ярость, а затем она спрыгнула с него и скрылась в лесу. Долгое время Арья оставалась с Нимерией, она возвращалась к лагерю и наблюдала, а когда она убедилась, что ее сестра в безопасности, ее разум снова покинул Нимерию. Арья проснулась вся в поту и дрожала. Ей хотелось, чтобы Джендри был здесь, чтобы он снова обнял ее, а потом она удивилась, почему подумала об этом, и покачала головой.
«Плохие сны», — прошептала она себе в темноте, но знала, что это не так. Она знала, что они реальны.
В то утро, когда они с Джендри снова тащили тележку на кухню, она рассказала ему все о своем сне.
«Боги», — сказал он, когда она закончила, и уставился на нее. «Ты убила двоих людей?»
«Пес убил двоих людей».
«Но ты напала на них».
«Чтобы спасти мою сестру!» Боги, почему он иногда бывал таким упрямым?
«Верно», — сказал он, крепко задумавшись. «Но… ты также напала на Пса».
«Ты знаешь, почему я это сделала. Он убил моего друга».
Он кивнул. Она рассказала ему всю эту историю однажды ночью по дороге в Харренхолл.
«Пес помогал твоей сестре».
Арья прикусила нижнюю губу, как она делала, когда размышляла. «Возможно».
«Никаких «возможно». Ты сказала, что он убил тех людей, которые напали на твою сестру. И ты сказала, что она умоляла сохранить ему жизнь».
«Хорошо, значит, он помогает ей. Но я все еще хочу убить его».
«Не будь глупой», — сказал Джендри, и эти слова были как пощёчина, даже хуже, потому что они исходили от него. «Он монстр. Он быстро убьет тебя».
Она уронила ручку тележки, сильно ударила его по руке, а затем молча повернулась и пошла обратно к башне леди Уэнт, игнорируя его крики о том, чтобы она вернулась. Она пошла в свою комнату и легла в постель, ее желудок урчал, а разум злился на Джендри, на Пса, на лорда Тайвина, на ее отца и на всех, кто имел хоть какое-то отношение к тому, почему она сейчас здесь, а не дома, в своей постели, в Винтерфелле.
Спустя долгое время в ее дверь постучали, и охранник открыл ее. «Уходи!» — крикнула она.
«Мальчик пришел повидаться с вами, миледи. Сказал, что принес вам завтрак».
Она посмотрела и увидела Джендри, несущего корзину с едой. «Могу я войти?» — спросил он тихим голосом.
Она была голодна, поэтому кивнула и села в своей кровати, Джендри вошел, сел на стул напротив нее и протянул ей корзинку. В ней было немного нарезанного хлеба с маслом, немного сыра, два яблока и даже немного жареного бекона.
«Откуда у тебя бекон?» — спросила Арья, чтобы нарушить молчание.
«Сказал, что это для леди Старк, и повар приготовил это очень быстро».
«Не называй меня так!»
«Но ты леди. Ничего не поделаешь».
Она пожевала кусок бекона, и он показался ей вкусным. «Я знаю», — сказала она со вздохом. «Однажды, когда у меня будет свой собственный замок, никто не будет называть меня леди, и все будут моими друзьями».
Его лицо скривилось, и она поняла, что он снова напряженно думает. «Это не сработает», — сказал он ей. «Простому народу нужен лорд или леди, чтобы присматривать за ними. Они должны проявлять к тебе уважение. Нельзя дружить с людьми, которые на тебя работают.»
«Полагаю, что нет», — сказала она, прожевывая хлеб. Она посмотрела на него. «Ты будешь моим другом, так ведь? Когда мы доберемся до Винтерфелла?»
Он усмехнулся. «Конечно… Я знаю, что нравлюсь лорду Старку». Затем его лицо немного омрачилось. «Но как насчет твоих братьев, сестры и матери? Для них я всего лишь обычный кузнец. Низкорожденный парень».
Ее глаза сердито сверкнули в его сторону. «Ты не такой! Ты сын короля».
«Сын-бастард».
«Не говори так. Ты старше Джоффри, ты его первый сын. Его настоящий сын». Они слышали истории, о которых все говорили, о том, что Цареубийца был настоящим отцом Джоффри. Она спросила своего отца, правда ли это, и он просто слегка кивнул и сказал ей не говорить об этом. «Ты должен быть на Железном троне, а не Джоффри, и тогда ты мог бы сделать королевство лучше, и я могла бы… Я имею в виду, я могла бы… Я… я могла бы быть одной из твоих леди, леди какого-нибудь замка».
Джендри засмеялся, и она снова разозлилась. Она думала, что он смеется над ней, но это было не так. «Я? На Железном троне? Если только я отобью все зазубрины, может быть. Но бастарды не могут наследовать».
«Джоффри тоже бастард. Томмен тоже, если истории правдивы».
«Если это правда», — сказал он. «Тогда Станнис — настоящий король».
«Ты», — повторила она, съедая еще бекона.
«Не говори так. Джоффри уже хочет моей смерти. Я не хочу, чтобы кто-то здесь пытался добиться его благосклонности, отправив меня в Королевскую гавань. Или мою голову».
«Прости», — тихо сказала она.
«Ты тоже», — сказал Джендри через мгновение. «Но, Арья, ты не можешь сражаться с Псом. Он монстр. Он убьет тебя, ты знаешь, что это правда. Я… я не хочу видеть, как ты умираешь».
Ей стало хорошо, когда он это сказал. «Я тоже не хочу, чтобы ты умирал».
Они долго молча смотрели друг на друга, а затем Джендри покраснел и отвел взгляд.
«Что случилось?» — спросила она, не понимая.
«Ничего», — сказал он странным голосом и встал. «У меня есть работа».
«Джендри… Я могу убить его. Я знаю, ты думаешь, что я не могу, потому что я всего лишь маленькая девочка».
«Это правда», — сказал он, не глядя на нее.
«Посмотри на меня», — сказала она, вставая. Он был таким высоким, что ей приходилось смотреть на него, вытянув шею.
Он посмотрел и сглотнул, его лицо все еще было красным. «Что не так?» — спросила Арья.
«Всё», — внезапно сказал он, глядя прямо на нее. «Я ничего не могу поделать, но все это неправильно. Я неправильный. Я мужчина. Я слишком стар. Я низкого происхождения. Я не могу быть… этого никогда не может быть. Я сумасшедший, если даже думаю об этом».
Арья собиралась сказать, что он не сумасшедший, но потом с ужасом поняла. Она ему нравилась. Она ему нравилась! Она никому никогда не нравилась, по крайней мере, в таком смысле. Все мальчишки заискивали перед ее сестрой, Джейни и другими симпатичными девушками в Винтерфелле. Арья Лошадиная Морда никому никогда не нравилась. Не в таком смысле.
Арье вдруг стало страшно, она отступила от него и села на кровать. «Тебе следует уйти».
«Арья…»
«Я знаю», — тихо сказала она. «Ты прав. Этого не может быть. Ты мужчина, а я девочка. Тебе следует уйти».
Он опустил голову и вздохнул. «Прости. Я… больше не буду тебя беспокоить. Леди Старк».
Ощущение было такое, будто кто-то ударил ее ножом, эти два слова сделали пропасть между ними такой большой. Он дошел до двери, когда Арья внезапно почувствовала себя ужасно и поняла, что все это неправильно, и поэтому быстро заговорила снова. «Давай притворимся, что этого никогда не было», — сказала она, вставая и направляясь к нему. Она не хотела терять своего единственного настоящего друга из-за такой глупости, из-за чего-то, чего она или он не могли контролировать.
Джендри улыбнулся, когда она сказала это, и это была приятная улыбка. «Хорошо. Арья».
Это заставило ее тоже улыбнуться, а затем она сказала то, о чем мгновенно пожалела, и долгое время задавалась вопросом, зачем она это сказала, но много лет спустя, оглядываясь назад, она знала, что это было правильно. Она не смотрела на него, когда говорила это, просто смотрела в пространство, как будто разговаривала сама с собой.
«Когда-нибудь я стану женщиной».
После долгой паузы он коротко ответил: «Да».
Затем Арья ударила Джендри по руке, и он поморщился. «Давай. Наперегонки с тобой в кузницу».
Остаток дня они провели вместе, и все снова казалось хорошо, как будто между ними не произошло ничего странного. Он был действительно занят, чинил доспехи для Ланнистеров, и все говорили о том, что ее отец, должно быть, заключил мир, потому что замок был занят подготовкой к переезду. Все солдаты говорили, что направляются на юг, что Ренли и Станнис скоро будут осаждать Королевскую гавань и они собираются спасти короля и королеву. Арья кивнула, когда они сказали это, и улыбнулась, как будто была счастлива, что королю и королеве помогут, но втайне она хотела, чтобы их обоих сожгли или отрубили головы и насадили на пики. Или, может быть, чтобы Джоффри заколол себя до смерти одним из мечей на Железном троне.
Она знала, что вела себя глупо. Джендри никогда не смог бы сидеть там, никогда не смог бы стать королем. Арья рассмеялась про себя, подумав о том, что он сказал по этому поводу. Почему ни один король так и не избавился от этих зазубрин? Это было бы так… как бы это сказать… умно, подумала она, глядя на Джендри, который стучал по металлической нагрудной пластине, пока она наливала еще воды в большую бочку, в которой он остужал разогретый металл.
Внезапно в оружейной воцарилась тишина, и она услышала, как кто-то произнес «лорд Тайвин». Арья обернулась и увидела его во всех своих красивых доспехах и красном плаще, а за ним следовали несколько человек. Он остановился перед ней и Джендри. Они тут же склонили головы и сказали: «Милорд».
«Итак, ты хочешь стать кузнецом?» — сказал лорд Тайвин Арье. «Не такая уж и подходящая работа для юной леди».
«Я…Мне просто нравится быть здесь, милорд. Вот и все».
«Ах, да. Твой друг. Ты, должно быть, Джендри».
«Да, милорд», — сказал он, снова опустив голову.
Лорд Тайвин долго смотрел на него. «Да, я вижу это». Затем он повернулся к Арье. «Твой отец возвращается из Риверрана. И твою сестру заметили по дороге в Харренхолл. Она скоро должна быть здесь, возможно, сегодня».
«Это хорошие новости, милорд», — сказала Арья, и ее сердце воспарило. «Спасибо».
Он кивнул, а затем повернулся и ушел, а его люди последовали за ним. В тот вечер, когда они с Джендри собирались покинуть кузницу, чтобы узнать, что будет на ужин, внезапно открылись главные ворота. Въехали несколько людей в цветах Ланнистеров верхом на лошадях, позади них был дом на колесах, а потом… она увидела его, большого и рослого, на своем массивном боевом коне.
«Пес», — сказала она сквозь стиснутые зубы.
«Успокойся», — сказал Джендри рядом с ней. «Где твоя сестра?»
Арья посмотрела и увидела Сансу, выглядевшую крошечной, когда она ехала рядом с Псом. Она была верхом на коричневой лошади и одета в грязную синюю куртку для верховой езды. А рядом с ней была… этого не могло быть… Джейни Пуль!
Внезапно Арья начала верить, что скоро они окажутся в Винтерфелле. Она закричала: «Санса! Джейни!». Она бросилась к ним, не заботясь ни о чем другом в мире. Слезы полились из ее глаз, а потом она оказалась рядом с ними. Санса и Джейни сошли с лошадей, и три девочки обнимались, плакали и смеялись, и им было все равно, кто на них смотрит.
«Где отец?» — внезапно спросила Санса, оглядываясь по сторонам. Боги, она стала высокой, подумала Арья. Буду ли я такой же высокой?
«Уехал в Риверран, чтобы повидать Робба и маму», — сказала ей Арья.
«Мама? Она в Риверране?»
«Да… и отец скоро вернется, и тогда мы все сможем отправиться домой в Винтерфелл», — сказала им Арья, затем Джейни снова заплакала, и они снова обнялись.
Позади себя Арья услышала, как Пес зарычал на кого-то. «Мальчик, позаботься о наших лошадях. И запомни, он откусит тебе руку, если ты не будешь осторожен».
«Я кузнец, а не мальчик на конюшне», — сказал Джендри и направился прочь.
«Ты будешь мертв, если не будешь осторожен, мальчик!» — прорычал Пес, и тут перед ним оказалась Арья.
«Оставь его в покое, Пес!» — крикнула она ему, а затем поняла, что на них устремлено множество взглядов.
«Ну что ж», — со смехом сказал Пёс. «Это же маленькая волчица. Все еще хочешь убить меня? Где сейчас твой лютоволк, варг?»
Варг? О чем он говорил?
«Что все это значит, Клиган?» — раздался голос, и затем появился Тайвин Ланнистер.
«Недоразумение, милорд», — ответил Пес, опустив голову.
«Где моя внучка?» — спросил лорд Тайвин, и к тому времени подбежали несколько конюхов, чтобы забрать их лошадей, а Пес и еще один человек Ланнистеров повели лорда Тайвина в дом на колесах.
«Его внучка?» — Арья тихо спросила Сансу.
«Принцесса Мирцелла», — сказала ей Санса. «Она едет с нами в Винтерфелл».
«Почему?»
«Она заложница», — прошептала Санса. «Я объясню позже. О, нет. Я забыла Лёд!» Она побежала за лошадьми и вскоре вернулась, неся большой меч в ножнах.
«Это действительно Лед?» — удивленно спросила Арья.
«Да, они дали его мне, чтобы я вернула отцу».
Тем временем принцесса Мирцелла и еще две девушки вышли из домика. Лорд Тайвин обнял свою маленькую внучку, а потом она заплакала и быстро заговорила, а лорд Тайвин свирепо посмотрел на Пса и человека Ланнистеров и ничего не сказал, только что-то успокаивающе прошептал внучке и снова обнял ее. Он приказал женщине и нескольким его людям сопроводить ее и двух других девушек в башню леди Уэнт, а затем набросился на Пса и человека Ланнистеров.
«Я этого так не оставлю!» — закричал он, и, должно быть, его услышал весь замок. «Из-за вас, дураков, ее чуть не убили!»
Затем внезапно заговорила Санса таким сильным и уверенным тоном, что это удивило Арью. Это была ее сестра? «Это были люди Варго Хоата, милорд», — сказала Санса. «Сир Робин, Сандор Клиган и эти другие люди спасли наши жизни. Это не их вина, милорд».
Тайвин уставился на нее, а затем хмыкнул. «А ты кто такая?»
«Санса Старк, милорд».
Он кивнул. «Да, я должен был догадаться. Это был Хоат? Ты уверена, девочка?»
«Она уверена, милорд», — сказал Пес. «Одним из них был толстый дотракиец, который ездил с Хоатом».
«Мы видели их поздно вечером, направляющихся на восток, в Девичий пруд, как они сказали», — сказал человек Ланнистеров своему лорду. «Четверо из них вернулись ночью и попытались похитить леди Старк и принцессу. Мы убили их всех».
«Хоат», — процедил лорд Тайвин сквозь стиснутые зубы. «Хорошо. Я разберусь с ним. Сир Робин, позаботьтесь о своих людях и уберите этот чёртов дом. Он блокирует ворота». Человек Ланнистеров вышел и начал выкрикивать приказы своим людям. Лорд Тайвин повернулся к Псу. «Клиган, найди себе что-нибудь поесть и прими ванну, а затем приступай к своим обязанностям. Моя внучка будет в этой башне на пятом этаже. И если я застукаю тебя пьяным, я оторву тебе голову. Ты справишься с этим?»
Пес скорчил гримасу. «Да, милорд».
«Хорошо», — сказал лорд Тайвин. «О, и еще кое-что. Твоего брата здесь нет. Я отослал его, как только узнал, что ты приедешь. Я не потерплю вашей кровной вражды на моем пороге. Это ясно?»
«Да, милорд», — снова сказал Пес, и Арья знала, что он не обрадовался этой новости, но по какой-то странной причине Санса широко улыбнулась.
Когда Пес ушел, лорд Тайвин повернулся к девочкам. «Итак, Арья, это твоя сестра и …»
«Джейни Пуль, милорд», — сказала Арья. «Она наша подруга из Винтерфелла». Ну, подруга Сансы, но ему не обязательно было это знать.
«Очень хорошо», — сказал лорд Тайвин. «Девочки остановятся в другой комнате служанок леди Уэнт на вашем этаже. Покажи их, пожалуйста».
«Да, милорд», — сказала она, а затем Арья помахала им рукой. «Идемте за мной».
Они последовали за ней, вошли в башню и поднялись по лестнице, пока не добрались до нужного этажа, и Арья нашла одну из других комнат, которая, как она знала, была пуста, и открыла дверь. Было душно, поэтому она открыла ставни на маленьком окне, когда Санса и Джейни рухнули на две кровати.
«Боги, что за путешествие», — сказала Санса.
«Мы чуть не погибли», — поспешно сказала Джейни.
«Я знаю», — ответила Арья.
Джейни посмотрела на нее. «Откуда ты знаешь? Тебя там не было».
Санса бросила на Арью понимающий взгляд, и Арья посмотрела на нее в ответ. «У нас… у нас тоже были проблемы по пути. Там идет война. Мы поговорим об этом позже. Вы, должно быть, голодны».
«Да», — сказала Санса. «Где мы можем поесть?»
«Я принесу что-нибудь для вас. Я знаю поваров на кухне».
Джейни рассмеялась: «Точно так же, как в Винтерфелле».
Санса сердито посмотрела на свою подругу: «Ты хочешь поесть или нет?»
«Я… да», — ответила Джейни, опешив и опустив глаза.
«Все в порядке», — сказала Арья. «Мне просто нравятся кухни. И конюшни, и кузница, и …»
«Тот мальчик», — внезапно сказала Санса. «Тот, из-за которого ты накричала на Санд… Пса. Кто он?»
«Мальчик?» — Джейни рассмеялась, больше не чувствуя себя плохо. «Ты видела размер его рук? Он мужчина, а не мальчик».
Арья почему-то почувствовала, что краснеет. «Он Джендри, работает в оружейной. Он пришел со мной из Королевской гавани. Он мой друг».
«У него есть девушка?» — Джейни спросила со смешком, и на этот раз даже Санса немного рассмеялась.
«Да», — сказала Арья с рычанием, и они как-то странно уставились на нее. «Послушайте, нам есть о чем поговорить. Во-первых, о еде». Она ушла на кухню, пылая гневом. Почему она злилась, когда они отпускали комментарии в его адрес? Джендри ей был безразличен. Правда же? Она знала, что нравится ему так, как мальчикам нравятся девочки. Почему она сказала ему, что когда-нибудь станет женщиной? Это было так глупо. Но… о, об этом было слишком тяжело думать.
Двадцать минут спустя она вернулась с корзинкой, полной хлеба и сыра, половинкой жареного цыпленка и маленькой кастрюлькой ячменно-говяжьего супа. Они все это съели, а затем начали рассказывать свои истории. Арья рассказала им все: о том, как Сирио умер и она пряталась в городе, о том, как увидела Сансу на ступенях Септы Бейлора, и как Йорен подстриг ей волосы, а затем как встретила Джендри, Горячего Пирога и Ломми, о поездке на север, обо всех неприятностях, которые у них были, о битвах и обо всем остальном. Ну, почти обо всем. Она не сказала им, что Джендри был бастардом, которого искали золотые плащи, или что он был сыном Роберта. Когда она закончила, они просто уставились на нее.
«Ты… убивала людей?» — потрясенно спросила Санса.
«Да», — ответила Арья.
Санса просто смотрела в ответ широко раскрытыми глазами, но Джейни усмехнулась. «Правда? Откуда нам знать, что ты говоришь правду? Держу пари, ты все это выдумала».
«О, заткнись», — рявкнула Санса на свою подругу. «Конечно, это правда. Ты помнишь, что сказал хозяин гостиницы? По крайней мере, Арью не пришлось спасать, как тебя».
«Это… это была не моя вина», — запинаясь, произнесла Джейни. «Они убили моего отца. Они убили всех!»
Теперь Сансе стало плохо. «Я знаю. Прости, что я накричала».
«О чем вы говорите?» — спросила их Арья. «Почему ты должна были спасти ее?»
Джейни быстро заговорила. «Нет… не говори ей. Я умру от смущения!»
«Арья рассказала нам все», — сказала Санса. «Значит, мы тоже должны рассказать ей. Все».
Джейни уставилась на Сансу, а затем перевела взгляд на Арью. «Ты не можешь никому рассказать в Винтерфелле. Ты должна пообещать!»
«Я обещаю», — быстро ответила Арья, желая узнать секрет.
Санса глубоко вздохнула, затем заговорила. «Лорд Бейлиш держал ее пленницей в одном из своих публичных домов. Он… он готовил ее стать одной из своих… леди».
Джейни тихонько взвыла и заплакала, а Санса села рядом с ней и утешила подругу.
«Боги», — сказала Арья, покачав головой. «Бейлиш должен умереть!»
«Его арестовали!» — быстро сказала Джейни, вытирая глаза.
А потом они поговорили об этом и обо всем остальном, что с ними случилось, и вскоре стало темнеть, и Арья принесла им свечи. Затем Санса перешла к части о волке в лесу.
«Он был огромным», — сказала она, глядя на Арью.
«Он укусил тех двоих мужчин, одному оторвал руку», — сказала ей Джейни.
«Да», — сказала Арья. «Волки так и делают. Особенно лютоволки».
«Мне нужно принять ванну», — внезапно сказала Санса, как будто она больше не хотела говорить об этом.
Вскоре Арья повела их в баню, предварительно выбрав несколько платьев служанки леди Уэнт, которые, по ее мнению, им подойдут. Арья показала им, куда идти, а женщина, обслуживающая бани, принесла им горячей воды и мыла, и Арья вышла на улицу, чтобы спастись от душного воздуха. Пока она стояла там, появился Джендри, весь покрытый черной пылью.
«Седьмое пекло!» — воскликнула Арья. «Что с тобой случилось?»
«Ящик для угля», — застенчиво сказал он. «Упал, пытаясь поднять лопату, которую я уронил».
«Тебе нужно принять ванну».
«Вот почему я здесь. Где твоя сестра?»
«Внутри, принимает ванну с Джейни».
«Кто такая Джейни?»
«Подруга Сансы из Винтерфелла», — сказала Арья, а затем рассмеялась. «Она сказала, что у тебя большие руки, и спросила меня, есть ли у тебя девушка».
Даже в сгущающейся темноте и под слоем угольной пыли она могла видеть, что он снова покраснел. «Что ты сказала?»
«Я сказала им, что ты женат и у тебя семеро детей», — солгала Арья, смеясь при этих словах.
«Может быть, когда-нибудь боги будут благосклонны», — сказал Джендри и направился на мужскую половину бани.
Что, черт возьми, это значило?
Десять минут спустя Санса вышла одна и обняла Арью сзади, удивив ее. От Сансы пахло мылом, и она все еще была немного мокрой. «Я знаю, что это была ты», — прошептала она на ухо Арье. «Спасибо».
Арья повернулась и посмотрела на нее в темноте. «Я не знаю почему. Но да, это я была внутри Нимерии. Сначала я думала, что мне это снится, но теперь мне кажется, что я действительно была внутри нее».
«Сандор сказал, что мы варги».
«Варги? Сандор?»
«Я имею в виду Пса. Послушай… он не так уж плох. Он мне очень помог. Он не так ужасен, как ты думаешь».
Арья стиснула зубы. «Он убил Мику».
«Я знаю», — тихо сказала она.
«Кто такой варг?»
«Мы», — ответила Санса. «Мы можем проникнуть внутрь лютоволков и стать их частью».
«Ты тоже?» — удивленно спросила Арья.
«Да… я думаю… но не с тех пор, как умерла Леди». Санса фыркнула, сказав это.
Арья вздохнула. «Так много всего произошло с того дня».
«Я просто хочу домой», — ответила Санса, тяжело вздохнув.
«Я тоже».
На следующий день из Риверрана прибыл ее отец с Бесом и остальными, и у них была большая семейная встреча, и он был счастлив получить обратно свой меч. Большую часть оставшегося дня он провел с лордом Тайвином, Бесом и другими командирами. После ужина она, ее отец и Санса расположились в комнате Арьи, и он рассказал им все, что он делал, и все, что произойдет дальше.
«Робб и ваша мама встретят нас на Красном Зубце. Неподалеку есть каменный мост. Два герольда, которыми мы обменялись, принесут две копии договора в центр моста, где Робб и лорд Тайвин встретятся и подпишут их. Затем мы пойдем на север, а Цареубийца пойдет на юг, и на этом все закончится».
«А как же Джендри и Горячий пирог?» — спросила Арья.
«Что?» — удивленно спросила Санса. «А что насчет них?» Санса и Джейни познакомились с Джендри и Пирожком за день до этого. Джендри был вежлив, но Арье не понравилось, как Джейни смотрела на него, и его лицо снова покраснело, когда Джейни спросила его, сколько ему лет и какого роста, и другие глупости, которые глупые девчонки всегда спрашивают у мальчиков, которые им нравятся. Арья нахмурилась на нее и сказала, что им нужно пойти на кухню. Горячий Пирог запнулся, низко поклонился, назвал Сансу и Джейни «миледи» и уронил противень с тестом на пол, а Арья рассмеялась над ним.
«Я обещал им места в Винтерфелле», — сказал ее отец Сансе.
«Джейни это понравится», — хихикнула Санса. «Ей понравился кузнец».
«Его зовут Джендри», — прорычала Арья.
Ее отец пожал плечами. «Ну, если она ему тоже нравится, может быть, мы сможем сделать их парой. Он сирота, а у нее не осталось семьи».
«Она ему не понравится!» — яростно сказала Арья и выбежала из комнаты.
Она была на полпути вниз по лестнице, когда осознала, что натворила, а затем удивилась, почему, и ее отец догнал ее на площадке второго этажа. «Что все это значит?» — резко спросил ее отец.
«Ничего», — сказала она, глядя вниз и покусывая нижнюю губу.
«Сядь», — скомандовал он, и они сели на лестнице наверху, бок о бок. Ее отец посмотрел на нее.
«Тебе нравится Джендри?» — тихо спросил он.
«Нет!» — сказала она, и это показалось ей неправильным, и она прикусила губу. «Может быть», — призналась она тихим голосом.
Он кивнул. «Арья… ты все еще девочка, но ты также леди Винтерфелла, и неважно, сколько раз ты будешь отрицать, это все равно правда. И он… ну, он хороший парень, я в этом не сомневаюсь. Он сильный, храбрый и верный, в нем есть все то хорошее, что должно быть в мужчине. И я знаю, что вы сблизились с ним. Но… но..."
«Он недостаточно хорош для меня? В этом все дело?»
Он сделал паузу. «Если бы все решал я, я бы с радостью позволил тебе делать то, что ты хочешь. Но …»
«Мать».
«Да, это так. И… я хотел подождать с этим, но, думаю, я должен сказать тебе сейчас. Ты уже была обещана другому».
Она уставилась на него в шоке. Ничто не могло удивить ее больше. «Что? Кто?»
«Младший сын Уолдера Фрея».
«Седьмое пекло!» — воскликнула она и почувствовала, как рушится весь ее мир. «Зачем ты это сделал?» — закричала она на него.
Он тяжело вздохнул. «Это сделали твоя мать и Робб». Он быстро объяснил все, а также то, что Роббу пришлось жениться на одной из них.
«Ради моста?» — растерянно переспросила Арья, из ее глаз потекли слезы. «Моя мать и брат продали меня ради моста?»
«Мост, который был им нужен, чтобы победить Цареубийцу и захватить Риверран. Мы бы никогда не вернулись домой, если бы они этого не сделали».
Она покачала головой. «Нет, нет и еще раз нет! Я не выйду замуж за Фрея! Я убегу. Я убью его! Я убью этого старика, который его отец! Я буду…почему ты смеешься?»
Он хохотал во все горло, а потом наконец перестал. «Я сказал твоей матери, что ты бы так и сказала».
«Это правда. Ты не можешь заставить меня это сделать!»
«Да? Ну, тогда я не буду».
«Что?» — это было не то, чего она ожидала.
«Когда мы пойдём к Близнецам, веди себя так, будто потом выйдешь за Фрея замуж. Будь милой и тому подобное. Робб женится, мы не можем этого избежать. Но ты еще не женщина. Мы можем подождать три или четыре года. А скоро зима. Свадьбы не будет, пока не наступит весна».
Арья постепенно успокоилась. «Хорошо. Но…что будет потом?»
Он пристально посмотрел на нее. «Я разберусь с этим, не волнуйся. Я бы не позволил своей дочери выйти замуж за Фрея за всех золотых драконов Семи Королевств».
Она крепко обняла его. «Я люблю тебя».
Он поцеловал ее в лоб. «Как и я тебя, милое дитя. Теперь давай отправимся в постель».
Она хотела встать, но остановилась. «А как же Джендри?»
Ее отец тяжело вздохнул. «Давай подождем и посмотрим, хорошо? Ты все равно недостаточно взрослая, чтобы думать о мальчиках. И если он прикоснется к тебе до того, как ты станешь достаточно взрослой, я оторву ему руки».
«Ты этого не сделаешь! Я сделаю это первой!»
Он снова рассмеялся. «Это моя девочка. Теперь давай отдохнем. Впереди у нас долгий день, мое милое дитя».
Той ночью Арья спала так, будто никогда раньше не спала, и впервые за долгое время ее сон был глубоким, мирным и безмятежным.