Часть 26. Джейме
6 января 2024 г., 15:14
Примечания:
Всех с Новым Годом!
Спасибо за ожидание
Эта глава маленькая, но тем не менее приятного чтения =D
«Пощады!» — закричал заключенный, когда сир Грегор охватил его горло своей массивной левой рукой. Вскоре его крики прекратились, а лицо начало синеть.
«Хватит», — сказал Джейме.
Гора ослабил хватку, и пленник ахнул и глубокий вдохнул. Постепенно к нему вернулся цвет лица.
«В следующий раз я прикажу ему проломить твой череп», — обратился Джейме к мужчине, привязанному к стулу внутри большой палатки. Не успел Джейме вернуться в лагерь после похорон своего отца, как к нему прибыл посыльный с сообщением, что взят пленный. Он был схвачен выше по реке, недалеко от моста, где Джейме и лорд Тайвин вели переговоры со Станнисом Баратеоном. «Теперь расскажи мне, где Станнис и что он планирует делать?»
«Я не знаю», — взмолился мужчина. «Я всего лишь солдат, сир. Я не знаю плана».
«Откуда ты?»
«Хайгарден», — снова захныкал пленный. «Я был солдатом в армии Ренли до его кончины, а затем я служил лорду Тиреллу, пока не пришел огонь и не уничтожил наш лагерь. Потом Станнис предложил нам сохранить наши жизни, если мы присоединимся к нему».
«И как настоящий трус, ты снова сменил плащ», — прорычал Гора. «Говори о чем просит сир Джейме, или я размозжу тебе голову!»
Всё это время сир Киван стоял на заднем плане, но теперь выступил вперед. «Он не из Хайгардена», — сказал он. «У него на доспехах символ Владыки Света, огненное сердце. Только самые преданные Станнису люди носят этот знак».
Гора ударил пленного тыльной стороной руки по рту так, что вылетело несколько зубов. «Говоришь Хайгарден? Может быть, Драконий камень?»
Заключённый едва не потерял сознание от силы удара. Но затем он помотал головой и засмеялся, и изо рта у него потекла кровь. «Ты не можешь причинить мне боль. Скоро я буду в объятиях Владыки Света! И скоро вы все сгорите, как армия Тиреллов!»
«Я огня не боюсь», — рыкнул Гора. «Посмотрим, как насчёт тебя».
Неподалеку стояла жаровня, где в горячих углях лежал кинжал. Гора сунул туда свое оружие, когда они только начали допрашивать пленника. Теперь сир Грегор вынул кинжал из углей и направил его пылающий кончик в левый глаз заключенного. «Правда или твой глаз».
«Огонь не может навредить тем, кто искренне верит в Р’глора», — гордо заявил мужчина, а затем сир Грегор без колебаний вонзил кинжал ему в глаз. Крик был долгим и жалобным. Заключённый рухнул без чувств, его глазница задымилась, а глаз превратился в месиво крови и желе.
Джейме не мог не восхищаться безжалостностью Горы. Сам он никогда бы не смог сделать ничего подобного. Он знал, что его отец держал Клигана при себе, потому что тот был способен на такие вещи, и ему действительно нравилось причинять другим боль.
Гора вылил на пленника ведро холодной воды, и мужчина, вздрогнув, проснулся. Теперь он был очень бледен, из его искалеченной глазницы текла кровь, губы дрожали. Сир Грегор снова сунул свой кинжал в угли.
«Итак», — сказал Джейме пленнику. «Где Станнис? Или мне приказать ему сделать тебя навсегда слепым? Тогда твой Владыка Света спасет тебя?»
Заключенный судорожно вдохнул, и Джейме понял, что его воля сломлена. «Станнис… он приближается», — прохрипел мужчина.
«Когда?»
«Сегодня вечером… скоро».
«Как?» — резко спросил Киван.
Пленник перевёл мутный взгляд на дядю Джейме. «Десять тысяч всадников уже переправились через реку».
«Как он смог незаметно переправиться?» — разозлился Джейме. «У нас повсюду разведчики!»
«За холмами есть неглубокий брод. И у вас больше нет разведчиков, мы их всех убили или взяли в плен», — нагло ухмыльнулся мужчина.
«Какая у тебя была миссия?» — спросил Киван.
«Узнать, вы все еще в лагере или нет».
«Почему?» — закричал Джейме на пленника.
Мужчина снова истерически засмеялся, и это выглядело жутко. С его поврежденного глаза все еще капала кровь. «Чтобы вы все могли сгореть в аду!»
Джейме отступил назад и посмотрел на Кивана. Его дядя кивнул, и Джейме перевел взгляд на Гору. «Убей его».
Заключенный ахнул. «Нет… я сказал тебе правду! Ты должен освободить меня! Скоро придет огонь!»
Но сир Грегор снова взял свой кинжал, схватил мужчину за горло и глубоко вонзил раскаленное докрасна лезвие в его здоровый глаз.
Джейме и его дядя вышли из палатки, когда последние крики человека превратились в предсмертное бульканье. В лунном свете было видно, что с запада надвигались облака, и в воздухе чувствовался намек на дождь.
«Похоже, сегодня ночью мы промокнем», — сказал Джейме.
«Да», — согласился Киван, глядя на небо. «Можем ли мы верить словам пленника? Или его намеренно послали обмануть нас?»
Прежде чем Джейме успел ответить, к ним подошел сир Аддам Марбранд.
«Милорды, ни один из наших разведчиков не вернулся с верховьев реки с полудня», — доложил он.
«Значит, это правда», — нахмурился Киван.
Джейме посмотрел на своего дядю. «Что нам делать?» Сейчас, когда его отец умер, он нуждался в нем больше, чем когда-либо. Джейме был храбрым и много раз водил людей в бой, но его дядя долгие годы был правой рукой лорда Тайвина и знал, что им следует делать. Джейме извинился перед ним за слова Серсеи, когда вернулся в лагерь. Но его дядя фыркнул и сказал, что примет извинения только лично от неё. Они на время отложили это неприятное дело в сторону, когда пошли допрашивать пленника.
«Отзовите наших людей с первого моста», — сказал сир Киван. «Если враг уже переправился через реку, нет смысла оставлять наших солдат там умирать. Ещё нужно передвинуть лагерь. Я верю в колдовство не больше, чем вы. Но если в этом есть хоть капля правды, мы не можем позволить красной жрице Станниса застать нас врасплох. Идемте, нужно построить планы».
Сир Аддам отправил гонца к первому мосту с приказом отступать. Затем они отправились в павильон командующего, туда же, где умер отец Джейме. Когда другие командиры собрались и встали вокруг стола, Киван изложил план, рисуя кусочком угля на листе пергамента.
«Станнис приближается к нам с запада, по эту сторону реки. У него в основном кавалерия, в то время как у нас достаточно сильная пехота, способная противостоять им. Чтобы предотвратить любые неожиданности, мы покинем лагерь, но оставим палатки и фургоны как есть. Когда он атакует наш ложный лагерь, мы обрушим на них стрелы. Армию сформируем поближе к городу. Два больших пехотных каре с пиками и копьями, лучники и арбалетчики в середине каждого квадрата, кавалерия на флангах и в центре между квадратами. Сир Грегор возглавит кавалерию левого крыла. Сир Аддам возглавит кавалерию правого крыла. Сир Джейме возглавит кавалерию центра, а мой штаб будет позади него, возле Львиных Ворот», — объяснял сир Киван, рисуя на пергаменте. «Джейме, если увидишь брешь в их рядах, атакуй. Но будь терпелив, жди появления бреши или моей команды».
«Ты оставишь меня вне битвы, дядя?» — спросил Джейме с задетой гордостью.
«Думаю, сегодня никто не останется в стороне от битвы», — покачал головой сир Аддам.
Джейме ухмыльнулся, зная, что его друг детства прав. «Хорошо. Тогда мы отомстим за отца и убьем Станниса и его красную шлюху».
На этом встреча закончилась. В Красный Замок был отправлен гонец на быстром коне, чтобы сообщить Тириону и королю о происходящем. По всему лагерю солдаты начали тихо собирать оружие и двигаться маршем в сторону города. Палатки и фургоны с припасами оставили на месте. По мере приближения к Королевской Гавани они начали выстраиваться в ряды. Тысячи лучников и арбалетчиков стояли впереди, готовя стрелы и болты. Они должны были дать три залпа и отойти в середину пехотного каре.
Пока солдаты ждали, пажи и оруженосцы передавали воду и вино по рядам. С зубчатых стен на них смотрела городская охрана.
«Что происходит?» — крикнул капитан золотых плащей сверху.
«Станнис идет!» — в ответ крикнул всадник из отряда Джейме. «Если не хотите, чтобы ваши головы насадили на пики, вам лучше приготовиться к битве!» Это вызвало взрыв смеха среди солдат, и Джейме внезапно почувствовал себя хорошо. Он широко ухмыльнулся, пришло время сражаться или умереть, и он был в своей стихии.
В этот момент в городе послышался звон колокола. Затем еще одного, и вскоре звенели все колокола. «Флот», — догадался Джейме, но времени думать об этом больше не осталось. О кораблях Станниса должны будут позаботиться город и их собственный флот.
Затем на западе сверкнула молния и прогремел гром. На мгновение Джейме показалось, что красная женщина снова взялась за свое. Но это были всего лишь боги, готовящие грозу для их битвы. Потом воздух наполнился множеством горящих шаров. Они летели, медленно кувыркаясь в воздухе, а затем упали сверху на лагерь. Земля взорвалась огромными языками пламени, осветившими небо на западе.
«Пылающее масло!» — крикнул один из его людей, и Джейме пришлось согласиться. У Станниса были осадные машины и катапульты, из которых только что обстреляли их пустой лагерь. Если бы сир Киван не принял решение передвинуть армию, это вызвало бы хаос. Джейме видел горящие палатки, кричащих от боли тягловых лошадей и быков и объятые пламенем фургоны с припасами. Затем по всему полю разнесся громкий крик, послышался топот десяти тысяч лошадиных копыт, и кавалерия Станниса ворвалась в лагерь.
«Стрелы!» — крикнул сир Киван, и команду тут же передали вперед. Все лучники и арбалетчики приготовили свои оружия, и через несколько секунд тысячи стрел и болтов поднялись в воздух и приземлились среди врагов. Послышались крики раненых людей и лошадей. Армия Ланнистеров и люди на стенах радостно закричали и зааплодировали. Понадобилось еще два залпа стрел, чтобы растерявшиеся враги поняли, откуда исходит опасность. Кавалерия Станниса вырвалась из пылающего лагеря и начала выстраиваться в шеренгу. Лучники и арбалетчики отступили через бреши в середину каре, и пехота сомкнула ряды.
«Лучники, стреляйте по готовности!» — скомандовал Киван. Когда кавалерия Станниса бросилась в атаку, с неба на них посыпалось еще больше стрел и болтов. Всадники приближались с оглушительной скоростью, лагерь за их спинами был освещен кострами. Когда они преодолели последнюю сотню ярдов, небеса разверзлись и пошел дождь.
Джейме знал, что лошади не выдержат сплошной стены копий и пик, поэтому враг разделился на три группы и направился к промежуткам, где находилась кавалерия. Гора не стал их дожидаться и с оглушительным ревом бросился в атаку. Сир Аддам отставал от него всего на несколько секунд. Два отряда опустили свои копья и обрушились на фланги кавалерии Станниса. На небе снова сверкнула молния, над полем боя прокатился гром. Джейме на мгновение увидел вражескую колонну, направляющуюся прямо на него. Не дожидаясь приказа дяди, он высоко поднялся в стременах и взмахнул своим позолоченным мечом. «В АТАКУ!» — заорал он, и его люди опустили копья и перешли на рысь, затем в галоп, словно они были свернувшейся змеей, прорываясь между рядами пехоты и стремглав бросаясь в середину вражеской колонны.
За считанные секунды копья пронзили людей с обеих сторон, а вскоре обнажились мечи. Дело дошло до отдельных сражений по всему полю. Сталь лязгала о доспехи, щиты разлетались в щепки, люди падали с лошадей и умирали в грязи, когда их топтали. Над своей головой Джейме услышал свист стрел, летящих с городских стен. Одна попала ему в спину, но отскочила от доспехов, и он проклял криворукого стрелка. Он уже убил троих врагов и искал самого Станниса. В своих белых доспехах Джейме бросался в глаза, и не один враг кричал «Цареубийца!» и пытался приблизиться к нему. Джейме рубил, парировал, наносил удары и убивал. С ним были десятки его собственных людей, и они убили всех тех, кто желал снести ему голову и обрести вечную славу.
Через десять минут люди Станниса начали отступать, оставляя после себя тысячи трупов, раненых и лошадей на поле боя. Потери армии Ланнистеров были не такие большие. Дождь усилился, воздух наполнили крики и всхлипывания раненых. На кавалерию Станниса посыпались стрелы и арбалетные болты, и они отступили дальше на запад мимо все еще горящего лагеря. Армия Ланнистеров и люди на стенах разразились радостными криками. Затем командиры начали перестраивать ряды, поскольку опасались, что вскоре может последовать вторая атака.
Сир Киван нашел Джейме вытирающим кровь со своего меча. «Я получил известие из города. Флот Станниса высаживает людей на берегу у Железных ворот ниже дороги в Росби».
«О них придется позаботиться Тириону», — ответил Джейме. «Мы не можем нарушить строй и послать туда силы».
«Посыльный сказал, что корабли подбирают людей с южного берега Черноводной, недалеко от ее устья. На одном из них было замечено большое знамя Станниса», — сказал Киван. «Боюсь, его нет перед нами. Эта кавалерия — отвлекающий маневр, но мы не можем проигнорировать и оставить их за спиной, они все еще слишком сильны. Станнис пытается сломать Железные Ворота. Ты должен отвести туда свои силы, чтобы помешать ему высадиться и сформировать ряды!»
Джейме сразу понял опасность. Дорога в Росби начиналась у Железных Ворот и находилась всего в нескольких десятках ярдов от берега. Здесь стена шла прямо на северо-запад, а затем встречалась с Драконьими Воротами, которые так же находились близко к берегу. Станнис хотел выстроить рядом с Драконьими Воротами пехоту, чтобы не дать отряду помощи добраться до Железных Ворот. Джейме должен был помешать этому.
«За мной!» — крикнул он своим людям, повернул коня и махнул рукой вперед. Всадники быстро последовали за ним. Под хлеставшим дождем они проскакали вдоль стен города, мимо Божьих и Старых Ворот и приближались к месту, где находились Драконьи Ворота. Здесь не было костров, и Джейме с трудом видел, что происходит впереди, под дождем и в темноте. Он не хотел попасть в еще одну ловушку.
Затем один из его людей крикнул: «Милорд!»
Они все посмотрели туда, куда указывал мужчина, и внезапно в небо над морем взметнулся огромный шар зеленого пламени. Джейме увидел очертания горящего корабля и рассмеялся. Тирион вступил в бой. Но его смех оборвался, когда он увидел перед собой множество людей, бегущих, чтобы выстроиться в шеренгу у Драконьих Ворот. Джейме вытащил свой меч.
«В АТАКУ!» — закричал он.
Его отряд перешел в быстрый галоп и напал на людей Станниса. Мимо просвистели стрелы, но ни одна не задела Джейме. Перед ними возникла стена из щитов и копий. Но ряды еще не были полностью сформированы, и его люди находили бреши. Они рубили и кромсали, враги кричали и падали, а остальные вскоре обратились в бегство. Но по мере того, как они бежали, с городских стен падало все больше дикого огня на землю и на корабли в море. При свете Джейме увидел сплошную стену людей, сомкнувших щиты и построившихся шеренгой в середине между Драконьими и Железными Воротами. Они растянулись более чем на сотню ярдов и достигли берега залива. Джейме услышал звуки, похожие на удары тарана, и догадался, что начали ломать Железные Ворота. По всей стене люди стреляли из лука, бросали камни и горшки с диким огнем в нападавших. Корабли Станниса в море подходили близко к берегу и обстреливали городские стены большими болтами, стрелами и камнями, и там, наверху, умирали люди.
«Стройся!» — крикнул Джейме. Он устал, и тело болело, но жажда битвы не покидала его, и он знал, что они должны снова атаковать. Отряд бросился в атаку, но на этот раз их отбили, и Джейме потерял много людей. Они были вынуждены отступить обратно к Драконьим Воротам, чтобы не попасть под обстрел.
В этот момент Драконьи Ворота открылись, и несколько сотен золотых плащей выехали верхом и приблизились к его отряду. Их возглавляли капитан золотых плащей и Бронн.
«Какие новости?» — крикнул Джейме наемнику. Бронн был без шлема и в кожаных доспехах, его черные волосы прилипли ко лбу.
«Их корабли подобрали на южном берегу тысячи людей», — крикнул Бронн в ответ. «Они даже не поднимались вверх по реке. Они высаживаются на этот берег рядом с Железными Воротами. Мы сожгли несколько их кораблей и тех, кто высадился под Красным Замком, но слишком много ублюдков прорвались».
«Что с нашим флотом?»
«Сейчас выходят из реки, чтобы зайти им во фланг… я надеюсь», — мрачно сказал Бронн. «Там гребаный хаос».
Джейме проигнорировал его последние слова. «Где Тирион?»
«С королем на зубчатых стенах. Он послал меня сказать тому, кто здесь командует, сломать эту стену людей и убить их».
«Я это и пытаюсь сделать!» — крикнул Джейме. Затем он ухмыльнулся и посмотрел на Бронна. «Ты поднимешься на стены и обрушишь на них дикий огонь! И как только они начнут паниковать, мы нападем!»
«Я понял», — крикнул в ответ Бронн, а затем, не говоря ни слова, повернулся и поскакал обратно в город.
Джейме ждал, а дождь хлестал все сильнее. Его люди, как и их лошади, устали. Золотые плащи были свежими, но они не были солдатами, просто городской стражей. Но они прекрасно подошли бы на корм стрелкам. Джейме подошел к их капитану. «Ваши люди возглавят атаку. Мы воспользуемся любой брешью, которую вы оставите в их рядах».
Капитан сглотнул, и Джейме увидел страх в его глазах. «Да, милорд», — сумел выдавить мужчина. Его лицо залилось зеленым светом, и Джейме, обернувшись, увидел несколько солдат во вражеских рядах, которые кружились, кричали и сгорали заживо. Сверху на них упало еще больше горшков с диким огнем, и еще больше людей закричали и загорелись. Затем люди Станниса запаниковали и сломали ряды.
«СЕЙЧАС!» — крикнул Джейме. Золотые плащи двинулись вперед, а его люди последовали за ними. Зеленое пламя сжигало людей заживо повсюду, враги бежали обратно к берегу и Железным Воротам. Джейме выругался и остановил своего коня, когда заметил третью линию пехоты Станниса у ворот. В море вражеские корабли стояли близко к берегу, почти идеальный прилив помогал им подойти вплотную. С них обрушивали стрелы и камни из катапульт. Капитан золотых плащей получил стрелу в грудь и упал с лошади, а затем камень размозжил голову одному из его людей. Остальные золотые плащи запаниковали и начали отступать.
Джейме почувствовал внезапную острую боль в руке, защищенной щитом. Большой арбалетный болт прошёл сквозь щит, и его зазубренный наконечник пробил броню на его левом предплечье и порезал плоть.
Он отбросил щит и повернулся, а его люди уже следовали за золотыми плащами обратно к Драконьим Воротам. Ему нужно было больше людей и дикого огня, чтобы обрушиться на врагов у Железных Ворот. Джейме собрал свои поредевшие силы и отправил гонца к дяде, чтобы попросить подкрепления и объяснить, что происходит.
«Что мы будем делать?» — спросил один из его людей.
Джейме глубоко вздохнул. «Мы ждём. Нам нужна помощь».
Дождь потихоньку начал стихать. Джейме посмотрел вперёд, где собрались люди Станниса, и в свете зеленых костров было видно, что их слишком много. Один из кораблей загорелся зеленым пламенем, и горящие люди прыгали с корабля в воду. Дикий огонь все еще охватывал солдат, но этого было недостаточно. Джейме знал, что Тирион и Бронн разместили баржи с веществом в Черноводной, чтобы взорвать флот Станниса, но теперь это было бесполезно.
Внезапно сверху и справа от себя они услышали мощный взрыв и сильный гул, который секундой позже Джейме почувствовал в своей груди и кишках. В ужасе он наблюдал, как огромный столб зеленого пламени и дыма взметнулся в небо внутри города, там, где, как он знал, находилась стена между холмом Эйгона и Железными Воротами. Затем раздались новые взрывы, и горшки с зелёным пламенем длинными дугами взметнулись в воздух и начали падать на город во многих точках.
«Боги», — еле слышно прошептал Джейме. Дикий огонь вышел из-под контроля.
Словно в подтверждение его слов, из тысяч глоток за городскими стенами донеслись крики. Вскоре в Драконьи Ворота начали долбиться изнутри, а затем они открылись. Огромный поток людей хлынул наружу и помчался прочь через поля, преследуемый ужасом.
Затем Джейме вдруг осознал, что его сестра, брат и двое сыновей все еще находятся в пылающем городе. Он повернулся к своим людям.
«Возвращайтесь в армию!» — крикнул он им.
«Что насчет вас, милорд?» — спросил один из них.
«Я отправляюсь в город», — сказал он с той безумной улыбкой, которая всегда появлялась у него перед битвой. «Я должен спасти любовь всей моей жизни и младшего брата».
Затем Джейме рванул вперед, и его конь прокладывал себе путь сквозь толпу. Вскоре он оказался посреди хаоса горящего города в разгар войны.