Глава 1. Начало.
30 октября 2023 г., 03:22
Шёл дождь. С утра тучи затягивали небо, погружая день в сумерки, пока наконец не полился дождь. Вдалеке послышался раскат грома… надвигалась буря. Капли барабанили в окно, в которое он смотрел. Снаружи, на клочке травы, уже размокшей от дождя, бушевала другая стихия. Если бы Гермиона посмотрела на окно гостиной, она бы увидела наблюдающее за ней бледное лицо. Но она была слишком занята разборками с Роном.
Мужчина продолжал наблюдать за ними. Это было довольно занимательно. Они оба промокли до костей. Рон потянулся к её руке, но она отдëрнула её. В окне появилось второе, более молодое бледное лицо.
–Отец?
Люциус отвернулся от окна.
— Да, Драко?
Всего несколько часов назад они вернулись с похорон Нарциссы. Драко молчал. Его глаза метались по комнате, словно ища что-нибудь, что подскажет ему нужные слова. Люциус знал своего сына достаточно хорошо, чтобы понимать, какую вину испытывал мальчик.
— Она хотела уйти, Драко. Тёмный Лорд убил её прежде, чем она успела сделать это сама... но это не твоя вина.
Так и не найдя нужных слов, Драко просто кивнул и ушёл к себе. Люциус пересёк комнату и сел в кресло, стоявшее у камина. Там его ждала книга. Чувствуя, как тепло огня щекочет его чувства, Люциус погрузился в чтение.
– Я сказала НЕТ, Рональд!
В след за сердитым, раздражённым голосом Гермионы появилась она сама. Люциус оторвался от книги как раз вовремя, чтобы увидеть, как промокшая насквозь девушка врывается в гостиную, а Рон следует за ней по пятам. Её волосы свисали сосульками, а несколько прядей прилипли к лицу.
– Гермиона! Да ладно! Это смешно!
Она повернулась к нему лицом. Даже с того места, где сидел Люциус, он мог видеть гнев в её глазах.
– Что смешно, Рон, так это твое умение слушать!
Рон недоверчиво посмотрел на неё.
– Ладно, прекрасно, Мисс Совершенство, что со мной такого, что мы не можем больше встречаться?
Гермиона посмотрела на него, не веря возможности, которую он ей только что предоставил. Скрестив руки на груди, она ухмыльнулась так, что Люциус даже не подозревал, что она на такое способна.
– Хорошо, ты сам попросил. Первое: я уже упоминала о твоëм неумении слушать. Второе: когда дело доходит до школьных занятий, ты ленив и жалок — я больше не буду делать за тебя домашнее задание. Третье…
— Хорошо! Я понял это чётко и ясно, Гермиона!
Рон повернулся и вышел из комнаты. Зарычав от разочарования, Гермиона схватила ближайший предмет – свою сумку – и швырнула её через комнату. Та ударилась о стену рядом с камином, и её содержимое разлетелось во все стороны.
Прекрасно, Гермиона, просто чудесно.
Подняв сумку, она начала собирать и запихивать в неё свои вещи. Девушка была так зла, когда влетела в гостиную, что не заметила Люциуса, сидящего в кресле и наблюдающего за ней. Он смотрел, как гриффиндорка ползает по полу и собирает свои вещи. Одна из её книг приземлилась у его ног. Он наклонился, чтобы поднять её, в тот же момент, когда она его заметила.
Девушка увидела, как бледная рука потянулась и взяла книгу. Дрожь пробежала по её телу, когда она посмотрела в лицо Люциуса Малфоя. Он протянул ей книгу. В ту секунду, когда Гермиона потянулась, чтобы взять её, Люциус потянул книгу на себя и схватил девушку за руку, чтобы не дать ей отступить. Она упала на колени у его ног. Девушка покраснела, осознав, что склонилась над его коленями, в то время как другая её рука опирается о кресло сбоку от него.
– Мисс Грейнджер, вы заливаете водой пол мистера Поттера и пачкаете всё, к чему прикасаетесь.
Он толкнул её обратно. Выхватив книгу из его рук, она направилась прочь из комнаты. Гарри появился в дверях прежде, чем она успела уйти. Он знал, что они с Роном ранее поссорились, но напряжение в комнате было настолько сильным, что он инстинктивно посмотрел на Люциуса, а затем на Гермиону.
– Когда у Ордена будет для него убежище?
Гарри ободряюще улыбнулся ей.
– Они работают над этим, Гермиона. Это займет некоторое время, ты же понимаешь. И мы всё равно скоро вернёмся в Хогвартс.
В конце прошлого учебного года они были уверены, что если Хогвартс и откроется снова, их троицы там не будет. Однако, когда Гарри рассказал Ордену о событиях той ночи, и они начали работать над тем, чтобы спрятать Малфоев, Люциус дал понять, что его сын закончит свой последний год обучения. Орден дал троице задание вернуться в школу, чтобы присматривать за слизеринцами. Втайне Гермиона и Гарри решили, что это был способ Римуса удержать их в школе. В глубине души Гермиона была рада возвращению.
* * * * *
Гермиона лежала без сна в постели. Дождь продолжал стучать в окна, а гром заглушал тихий храп Джинни на соседней кровати. Поняв, что сон не придёт, Гермиона встала с кровати. Накинув халат, она тихо вышла из комнаты.
В холле было темно. Ни единой тени не играло на стенах, её окружала сплошная чернота. Она обнаружила, что дверь гостиной слегка приоткрыта. Из щели исходило янтарное сияние. Когда она вошла, её шаг замедлился. Люциус сидел в кресле у камина. Сияние огня освещало комнату оттенками красного и оранжевого, танцуя на лице Люциуса. Оторвавшись от книги, он осмотрел её с ног до головы. Лицо Гермионы приобрело ярко-красный оттенок, когда она поняла, что её мантия расстëгнута, открывая вид на довольно тонкую пижаму. Закутавшись плотнее в мантию, она подошла к столу, где лежало её домашнее задание на каникулы.
Гермиона закончила одно из своих эссе, пытаясь игнорировать серые глаза, в которых проскакивало удивление. Она неловко заëрзала на стуле. Взяв учебник по истории магии, она подошла к камину и села на диван, стоявший перед ним. Люциус молча встал, положил на место книгу, которую читал, и взяв с полки другую, подошёл к дивану и сел. Инстинктивно Гермиона отодвинулась подальше. Люциус посмотрел на неё.
– Вы боитесь меня, мисс Грейнджер? Мы теперь на одной стороне.
Гермиона посмотрела на него и встретила на лице мужчины ту насмешку, которая ассоциировалась у неё с Малфоями.
– Нет, я не боюсь вас. И, кстати, вы не выбирали эту сторону. Вы здесь просто потому, что ваш сын не стал убийцей, как бы вы не пытались в нём это воспитать.
– Я бы понаблюдал за вашим выступлением в качестве обвинителя, мисс Грейнджер.
Люциус вернулся к своей книге. Гермиона подумывала уйти, но передумала. Разве это не будет доказательством его правоты? Ну уж нет, она осталась и читала, пока тепло огня и буквы на странице не убаюкали её.
Люциус услышал глухой стук книги, упавшей на пол. Посмотрев на девушку, он обнаружил, что она свернулась клубочком и крепко спит. Оглядевшись, он не увидел в гостиной никаких одеял. Он снял свою мантию со спинки стула и накинул её на её спящую фигуру, прежде чем уйти в свою комнату.
*****
Она ударилась спиной о стену гостиной. Всё происходило быстро и жадно, как извержение вулкана после долгой спячки. Она могла это понять — она была насквозь мокрой, как раньше, когда попала под дождь с Роном; халат, наброшенный поверх пижамы был расстëгнут и скинут с одного плеча. Что-то её беспокоило, но она отбросила это. Его волосы щекотали её лицо. Когда он протянул руку, чтобы схватить её за шею, она заметила это: Тёмная Метка, выжженная на его руке, казалось, издевалась над ней. Он прижал её к стене, а губами скользнул к шее. Затем она услышала его хриплый голос.
– Гермиона… Грязнокровка…
– Эй! Грязнокровка! Вставай!
Гермиона подпрыгнула, осознав, что все ещё спит на диване в гостиной. Подняв голову, она увидела, что Драко стоит над ней и выглядит довольно раздражённым.
— Вставай, грязнокровка! Миссис Уизли просила меня разбудить тебя на завтрак.
Кивнув, она села. Драко ушёл, удовлетворенный тем, что девушка проснулась, а значит, он выполнил своё задание. Однако Гермиона какое-то время сидела на диване, обхватив голову руками, и задаваясь вопросом, почему из всех знакомых людей ей приснился именно Люциус Малфой.
Черт возьми, я схожу с ума.
Посмотрев на свой учебник «История магии», она, наконец, решила, что это, должно быть, произошло из-за чего-то, что она прочитала в тексте, и того факта, что его лицо было последним, что она видела перед тем, как её одолел сон. Удовлетворëнная таким результатом самоанализа, она встала, чтобы принять душ перед завтраком.
*****
Завтрак начался довольно неловко. Войдя в столовую, она почувствовала на себе пристальный взгляд Люциуса, и это заставило её чувствовать себя неуютно – особенно после того сна. К сожалению, единственное свободное место было прямо напротив Малфоя-старшего. Присев, она посмотрела на Рона через стол. Он отвернулся от неё. Гермиона раздраженно вздохнула и Джинни приобняла её.
– Не волнуйся, Гермиона. Ты знаешь моего брата. Он справится с этим.
Гермиона улыбнулась подруге и приступила к завтраку.
После завтрака Гермиона разместилась в гостиной и продолжила читать «Историю магии». Гарри и Рон в углу комнаты играли в шахматы, а Джинни, растянувшись на ковре перед камином, работала над сочинением. Люциус снова сидел на диване и читал — между ним и Гермионой было достаточно большое расстояние.
Они услышали шаги на ступеньках. Никто не поднял глаз, слишком увлеченный своими делами. Внезапно комнату наполнил мягкий голос Римуса Люпина.
– И это вы называете достойным приёмом?
Все взгляды обратились к нему. Лицо Гарри немного просветлело – такое случалось редко. Рон широко улыбнулся, как и Джинни. Никто из них не видел Римуса всё лето из-за его работы в Ордене. Гермиона вскочила и подбежала, чтобы обнять его. Он слегка приподнял её и на мгновение закрутил.
– Ого, мистер Люпин, они становятся всё моложе и моложе.
Римус опустил Гермиону и посмотрел на Люциуса. Тот ухмыльнулся в своей малфоевской манере. Некоторое время никто ничего не говорил.
— Добрый день, Люциус.
Люциус просто кивнул в ответ, а Римус таким же образом подхватил на руки Джинни. В этот раз Люциус промолчал. Комментарий повис в воздухе, ожидая, чтобы его озвучили, но по какой-то необъяснимой причине Люциус этого не сделал. Ему было наплевать, что Римус делал с младшей Уизли. Это заставило его слегка поëрзать — почему, когда Гермиона обняла его, это захотелось прокомментировать? Ответ прост — можно было задеть и Гермиону, и Римуса. Он наблюдал за их разговором краем глаза, когда Римус сказал, что сегодня днём будет собрание Ордена, но Гермиона не может на нём присутствовать.
Гермиона не очень хорошо восприняла эту новость. Она в шоке смотрела на Римуса, в глазах собирались слëзы. Римус понимал, что это причинило ей боль. Утешающе положив руку ей на плечо, он сказал :
– Не волнуйся, Гермиона. Твой вопрос будет решён, и ты узнаешь, когда он будет решён.
Она кивнула и отвела взгляд. Её заплаканные глаза встретились с глазами Люциуса. Она чувствовала себя в ловушке, как будто он читал её мысли. Отвернувшись, она продолжила чтение, пытаясь убедить себя, что всё будет хорошо. Однако это было нелегко, когда её угнетало чувство отверженности от собрания.
Гермиона ходила туда-сюда перед камином в гостиной, пока собрание продолжалась на кухне. Люциус оторвался от чтения и посмотрел на девушку. Она металась, как зверёк, запертый в клетке. Люциус больше не мог этого терпеть.
– Мисс Грейнджер, сядьте, было бы обидно, если бы что-нибудь… случилось с вами, пока ваши друзья заняты решением вашей судьбы.
Опустившись в кресло, она посмотрела на блондина.
— Что значит «решением моей судьбы»?
Он закрыл книгу и некоторое время осматривал её с ног до головы. Гермиона поëрзала на месте под его взглядом.
– Драко говорил, что вы весьма умная ведьма. Ваше глупое поведение противоречит его словам.
Он открыл книгу, прежде чем сказать ещё кое-что.
— По какой ещё причине вас могли не пустить на встречу?
Закатив глаза, она взяла книгу, пытаясь продолжить чтение.
Казалось, собрание длилось несколько часов, но на самом деле Римус Люпин вернулся в гостиную тридцать минут спустя . Гермиона встала и заглянула за его спину.
– Где Гарри, Рон и Джинни?
Римус посмотрел себе под ноги, слегка улыбнувшись, а затем снова поднял взгляд на Гермиону.
– Гарри и Рон не захотели находиться в комнате, когда я расскажу тебе, что обсуждалось на собрании и какое решение было принято. Джинни сейчас отчитывает их за трусость.
Гермиона ждала, теряясь в догадках. Почему она не могла принять участие в этом очевидно важном обсуждении? Долго ждать не пришлось.
– Гермиона, Орден получил очень тревожные новости, касающиеся… тебя.
Гермиона уставилась на него в полном недоумении. Люциус высунулся из-за книги, чтобы послушать.
– Меня?
Римус кивнул. Он провел рукой по волосам, как обычно делал, когда нервничал.
– Гермиона, Волан-де-Морт посылает группу Пожирателей Смерти, чтобы похитить тебя по пути из Хогвартс-Экспресса.
– Что? Зачем?
Гермиона почувствовала, как участилось сердцебиение. Она начала беспокойно расхаживать из стороны в сторону.
— Гермиона, пожалуйста, сохраняй спокойствие...
Она остановилась, широко раскрыв глаза.
– Спокойствие? Разве это я сказала тебе, что тебя планируют похитить?
– Хорошо, ты права, ты можешь испытывать что угодно, кроме спокойствия, но в данный момент мы не знаем его мотивов. Всё, что мы знаем, это имя Пожирателя Смерти, назначенного ответственным за эту операцию.
Гермиона посмотрела на него, терпеливо ожидая продолжения. Римус тяжело вздохнул.
– Северус Снейп.
Гермиона почувствовала, как кровь похолодела в жилах.
– Гермиона, поскольку он был твоим профессором в течение последних шести лет, он знает тебя лучше, чем любой другой Пожиратель Смерти. Он знает твои привычки в учёбе, и он знает, что ты везде пойдёшь за своими друзьями, поэтому нам придётся сделать что-то совершенно неожиданное, чтобы уберечь тебя.
Гермиона смотрела на него, не будучи уверенной, хочет ли она знать, что за «неожиданный» манëвр, направленный на её безопасность, они придумали.
– Ты не вернёшься в Хогвартс, пока мы не будем уверены, что ты в безопасности, Гермиона. – Он поднял руку, чтобы заставить её замолчать, когда она начала было протестовать против отсутствия у неё образования. – Я буду приносить тебе все твои задания.
Она кивнула.
— Хорошо, так где я буду находиться это время?
Римус снова занервничал. Он посмотрел на Люциуса, который выжидательно склонил голову, призывая его продолжить дело.
– Завтра остальные вернутся в Хогвартс, а ты и… Люциус отправитесь в убежище.
Люциус сузил глаза, глядя на оборотня. Гермиона выглядела так, словно вот-вот задохнётся.
– ОН ПОЖИРАТЕЛЬ СМЕРТИ!
– Гермиона, пожалуйста! Это последнее, что Снейп от нас ожидает.
– ОН МЕНЯ СДАСТ!
Люциуса весьма позабавила эмоциональная реакция девушки.
– Гермиона! Послушай меня. Люциус есть Люциус. Выдать тебя для него также означает встретиться лицом к лицу со своим хозяином, который яростно желает убить его и его сына. Он не пойдёт на риск.
– ОТЛИЧНО!
С глубоким сочувственным вздохом Римус вышел в дверь. Гермиона продолжала взволнованно расхаживать по комнате. Один взгляд Люциуса, и она вылетела вслед за Римусом.
*****
Гермиона снова лежала в постели без сна. Она всё собрала и приготовила к отъезду в убежище. Голова раскалывалась от одной лишь мысли о том, что она будет жить с Люциусом чëрт знает как долго. Оставив надежду на сон, она пошла своим обычным путем в гостиную. Там было пусто.
Она зажгла камин, наполнив комнату тёплым светом. Это тепло было полной противоположностью тому, что было у неё на душе. Она чувствовала холод, пустоту, предательство. Закрыв лицо руками, она почувствовала, как на глазах выступили тёплые слезы. Как Гарри мог позволить ей остаться в безопасном доме наедине с человеком, который ненавидел таких, как она?
— Так-так… Мисс Грейнджер. Так скоро встали?
Звук холодного, лишённого эмоций голоса заставил Гермиону вскочить на ноги. Люциус наблюдал, как она встала и воззрилась на него широко раскрытыми глазами, полными слëз. Вид отчаяния и страха разозлил его. Он не мог объяснить почему, это просто произошло. Гермиона попятилась назад, когда Люциус быстро приблизился к ней. Прежде чем понять, что происходит, она почувствовала позади себя холодную стену. Отступать дальше было некуда.
Поняв, что между ними достаточно места, чтобы оторваться от стены и отойти, Гермиона предприняла попытку. Это не сработало. Люциус вытянул вперёд свою трость, змеиная рукоятка остановила её и удержала у стены.
– Мисс Грейнджер, даже не думайте , что я в восторге от перспективы быть вашей нянькой Мерлин знает как долго.
Его холодные глаза впились в неё таким взглядом, что захотелось убежать из комнаты и спрятаться. Она чувствовала себя такой… обнаженной. Медленно Люциус поднес змеиную ручку своей трости к её распахнутому халату. Слегка отодвинув халат, он бесстыдно разглядывал её. Гермиона почувствовала, как лицо покраснело от поднимающегося внутри жара. Изогнув бровь, словно предлагая ей ответить что-нибудь, он кивнул и быстро вышел из комнаты.
Примечания:
Публичная бета включена. Если найдёте ошибки или можете предложить лучший вариант перевода какой-либо фразы - пожалуйста, предлагайте.