ID работы: 14026594

Проклятие любви

Слэш
NC-17
Завершён
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 29 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
Все сидели молча, обдумывая то, что услышали. Ванцзи, положив часы, доставшиеся ему в наследство, обвёл всех взглядом и сказал: -Мы живём в двадцать первом веке и сейчас услышали мистическую историю о проклятии. Если бы не странные совпадения с именами и вот эти портреты… - мужчина показал на фотографии, лежащие на столе рядом с бумагами. - То есть старые фотографии, на которых запечатлены они оба, у меня было бы ещё больше вопросов. Но мы с отцом были свидетелями попытки самоубийства нашей какой-то там родственницы. Она несла явный бред для человека непосвященного. Хорошо, что я прочитал описание всех событий раньше, иначе не поверил ничему. А после всего я встретил Вэй Ина на пороге клиники, - он придвинул стул с сидящим на нём возлюбленным ближе к себе. - Это единственное, чему я рад из всей этой истории. Вот эти часы. Как мы должны их уничтожить? Цансэ пододвинула к нему лист бумаги, испещренный аккуратными иероглифами. Из текста они поняли: ритуал требует их крови и не только. -Мамуль, а попроще ничего нет? - Вэй Ин с надеждой посмотрел на мать. Лань Цинхэн протянул руку за бумагой. Всё было похоже на театр абсурда. Но, как сказал до этого его сын, они были свидетелями ужасной сцены, из-за которой он сам загремел в больницу. -Интересное действие здесь описано. Но как всё это сложить? -Читайте до конца. Там всё указано, - ответила Цансэ. -А меня интересует то, что листы не такие старые. Те, на которых было написано завещание, почти что истлели, - как будто про себя сказал Ванцзи. - Моя мама реставратор и поэтому она знала, как обращаться с письмом. А здесь всё написано не так давно. Цансэ молча встала и принесла папку с бумагами. -Вот здесь есть первоначальный текст, написанный именно Баошань. А это то, что написано моей бабушкой. Она просто переписала на всякий случай. -Этот вопрос отпал, но остались другие, где всё это делать и мальчики, вы.., как бы это сказать. - Цинхэн замялся. Оба мужчины посмотрели друг на друга, а потом на родных. И одновременно ответили: -Нет! Мы ничего такого не делали. - Оба залились краской. -И я не очень понимаю, зачем это всё нужно для обряда. Для чего всё это делать ещё и на том месте - Ванцзи округлил глаза, дочитав описание обряда. -Это же капец какой-то! За нами что, ещё и наблюдать будете - вспылил Вэй Ин. - Ещё у меня вопрос: откуда всё это узнали и как докопались до такой древности? -Да с чего ты это взял?! Поставим вам там палатку. Закроем вас от всего. Тем более, что всё это нужно сделать с полуночи до трёх. Все спят в это время. Если бы ты интересовался историей семьи, то знал бы очень много. У нас есть не только история наших с отцом семей, но даже история семьи Лань. Правда, об этом я узнала только после прочтения о тех трагических событиях. Саньжэнь Баошань собрала всё по крохам и документам, которые сохранились в архивах и семьях. - Цансэ вспылила. Чанцзэ обнял её, успокаивая. - Вы прочли, что нужно сделать? Если хотите быть вместе, сделайте. Нет, на этом закончим разговор. Вы просто попрощаетесь и забудем обо всём. -Мам… -Что, мам? Тут уже вам и нашли даже, как избавиться от всего, а вы как дети малые. -Мы не против, тем более, если палатка будет. Но вы же в курсе, что там всё ещё проживает не совсем нормальная женщина. Что будет, если она помешает? Ворвётся в палатку. - Ванцзи на минуту стало страшно. -Я врач и смогу с ней справиться, - не задумываясь, сказал Вэй Ин. -Она буйная. Да, мы уже рассказывали, как оказались в больнице, - добавил Цинхэн. -Так, более-менее разобрались со всем. А когда нам это делать то? - Вэй Ин вопросительно посмотрел на мать. -Если бы ты был таким внимательным на работе, у тебя проблемы возникали бы на ровном месте, - Цансэ хотелось прибить сына. - А-Ин! Ну почему ты такой невнимательный? -Через три дня. Как раз наступает виноградный лунный день. - Чанцзэ смотрел в телефон. - Это одно из условий. Через три дня они все стояли на месте гибели Вэй Ина и разбивали там палатку. Предварительно переговорив с Жун Ли они узнали, что Лань Бию всё ещё находится в больнице и не сможет помешать им. -Вот вам все принадлежности, помните о порядке в каком нужно всё сделать. - Цансэ вздохнула смотря на парней. - Мальчики, вы справитесь? Все были взволнованы, переживали каждый по своему. Родители ушли в домик к Жун Ли. Лань Цинхэн почти всё время говорил по телефону с женой, рассказывая происходящее. Чанцзэ и Цансэ смотрели друг на друга в тревоге: вдруг что-то пойдёт не по плану. Ванцзи с Вэй Ином сидели в палатке, держались за руки, и смотрели на часы, ожидая наступления полуночи. -Ванцзи, Лань Чжань, ты же это… - Вэй Ин замялся. - Ты же не заставляешь себя? -Как такая мысль посетила твою светлую голову? - Ванцзи очень удивился такому вопросу. -Ну, мы только познакомились, причём при странных обстоятельствах. Потом это проклятие. Вдруг ты не осознал ещё, нужен ли я тебе - Вэй Ин вздохнул. - Вдруг ты это всё из жалости… Ванцзи молча притянул к себе возлюбленного и начал целовать. -Я никогда и ничего не делаю из жалости. Их нежные поцелуи перешли в более страстные. -Лань Чжань, осторожнее, нам нельзя опрокинуть камин. Сгорит же всё, - еле отдышавшись, сказал Вэй Ин. Только через пару секунд он понял, какую сморозил глупость. -Здесь всё электрическое, и в палатке уже довольно тепло, давай разденемся, - тяжело дыша, ответил Ванцзи. Вэй Ин от волнения ещё раз оглядел всё расставленное по углам и, решив, что им ничего не помешает, начал снимать одежду. Ванцзи, оставшись голышом, откинул одеяло и лёг в ожидании любимого. Вэй Ин, раздевшись, прикрыл руками стоящий колом член и быстренько улёгся возле Ванцзи. -Давай укроемся. - прошептал он. -Нет, нам нужно слегка остыть, - Ванцзи взглянул на часы. До полуночи оставалось три минуты. - Ты стесняешься меня? -Нет, это я почему-то сильно волнуюсь. А я когда в таком состоянии, то говорю и делаю глупости. Меня только работа от такой побочки спасает, - Вэй Ин прижался к Лань Чжаню всем телом. - Мы с тобой первый раз. Это у нас как брачная ночь. Ванцзи почти положил Вэй Ина на себя и поглаживал его по спине. -Ты из-за этого нервничаешь сильнее? Или из-за обряда? -Наверно, из-за всего. А кто кого будет… То есть я не против… Не то хотел сказать. Я готовился. И у меня будет первый раз. Совсем первый. - Вэй Ин покусывал губы, не замечая, что капельки крови выступили там, где он прокусил всё-таки губу. Ванцзи, перекатившись и подмяв под себя возлюбленного, нахмурился, увидев кровь. -Перестань кусать губы, это раз. Второе, я подготовился тоже. У тебя никогда никого не было? -Почему? Было. Я встречался, но мне не понравилось даже целоваться. И я просто дрочил. Сначала надо мной смеялись, а потом всем было не до этого. Учёбой загружены были. Больше похожи были на панд, чем на студентов. После я нашёл подработку в морге и совмещал учёбу и работу. - Вэй Ин, смотря в глаза Ванцзи, успокаивался. - Потом работа. Родители меня не торопили со свадьбой я и не задумывался. Так что я девственник. А ты? -У меня было пару интрижек с девушками, но мне не понравилось. Я не рассматривал парней, пока не встретил тебя. Тоже, знаешь ли, учёба и работа. -Оу… Так мы с тобой первопроходцы. - Вэй Ин засмеялся. Его отпустило нервное напряжение. Ванцзи смеялся и целовал Вэй Ина. -Первопроходцы… Поцелую становились требовательными и страстными. Они наслаждались друг другом, нежно ласкали, целовали, покусывали. Руки гладили, дразнили, сжимали. Тела так тесно соприкасались что оба слышали стук сердц друг друга. -Люблю тебя - прошептал Вэй Ин. -Ты мой навсегда - ответил Ванцзи. - Мой муж. Это признание стало для них сильнейшим возбудителем. Кровь, казалось, кипела в их телах. Нащупав смазку, Ванцзи открыл тюбик и, не рассчитав, выдавил слишком много. Вэй Ин тут же забрал половину своими пальцами и смазал член любимого. Ванцзи дрожащими от нетерпения пальцами прошёлся по сжатому колечку мышц. Вэй Ин слегка напрягся, но поцелуи расслабили его. Он схватился за широкие плечи Ванцзи. Голова слегка кружилась, желание у обоих било через край. В какой момент в него проникло два пальца, Вэй Ин не осознал. Но то, что с каждым движением внутри него задевалась точка, которая заставляла и замирать, и желать продолжения. Дыхание сбивалось, бёдра двигались быстрее, стоны наслаждения звучали громче. -Хочу тебя в себе. - прохрипел он. Ванцзи вытащил пальцы и приставил к входу крупную головку. -Думаю будет немного больно, но потом обещаю что сделаю только приятное… Вэй Ин попытался не вскрикнуть от боли, но Ванцзи замер, пережидая, когда боль притупится. -Двигайся, не останавливайся, - прошептал Вэй Ин. Ванцзи вошёл полностью и снова остановился на мгновение. Вэй Ин потянулся за поцелуем. Ванцзи наклонился, чтобы поцеловать и двинул бёдрами. Целуясь и двигаясь друг другу навстречу они уже ни о чём не думали. Вэй Ин поразился, как дискомфорт сменялся наслаждением. Всё тело обрело чувствительность. Ванцзи почувствовал его состояние и начал двигаться быстрее. Их тела сталкивались, слипались. Ощущения были настолько сильными и яркими, что от избытка чувств они шептали, рычали, стонали. По их телам начали пробегать ничем не сдерживаемые волны дрожи. Оргазм был настолько сильным, что они, не сдержавшись, закричали. Каждая нервная клеточка отозвалась на сильное ощущение. Оба были опустошены, но счастливы. -Ванцзи, нам нужно… -Лежи, любимый. Я всё сделаю сам. Ванцзи поднялся и на дрожащих ногах дошёл до тумбочки, стоящей у входа в палатку. Взяв нож и часы, он вернулся к Вэй Ину. -Быстрее, а то уже начинает подсыхать, - торопил Вэй Ин. Ванцзи присел на матрас. Он раскрыл крышечку часов и на обе половинки аккуратно собрал, смешивая их сперму. Затем они, порезав запястья, накапали туда своей крови. Вэй Ин нацарапал иероглиф смешивая всё. -У тебя хватит силы проткнуть эту крышечку? Мне кажется, я не смогу. - Вэй Ин протянул часы и нож Ванцзи. Мужчина, разрезав брезент так, чтобы положить часы на землю, со всей силы воткнул в крышку нож и тут же приготовленным камнем разбил стекло циферблата. Они услышали то ли сдавленный крик, то ли громкий стон. Сильный порыв ветра чуть не снёс палатку. Раздался раскат грома. Молния ударила в реку. Разряд пробежал по воде, и наступила звенящая тишина. -Давай я перебинтую - прошептал Вэй Ин. Ванцзи протянул руку, а сам влажной салфеткой обтирал любимого. Приведя себя в порядок, они вышли из палатки. Их уже ждали родные. -У вас получилось! - Цансэ бросилась обнимать и целовать парней. - У вас всё получилось! Чанцзэ и Цинхэн, радостно улыбаясь, смотрели на сыновей. -Теперь можно и свадьбу отпраздновать. - Счастливо воскликнул Вэй Ин. -И ты будешь моим мужем. - Ванцзи подхватил Вэй Ина на руки и закружил. -Я предлагаю завтра отправиться к нам - Цинхэн слегка поклонился Цансэ и Чанцзэ. - Вы познакомитесь с остальными членами нашей семьи и как раз назначим дату свадьбы. У нас старший сын женится через неделю, а потом можно и нашим детям организовать свадьбу. -Надеюсь у вас нужны врачи - пробормотал Вэй Ин. -Нужны, врачи нужны всегда, но ты нужен мне больше - ответил Ванцзи. ******************** Через год Вэй Ин и Лань Чжань навещали родителей Вэй Ина. -Может, вы продадите здесь всё и переедете к нам - спросил в очередной раз Вэй Ин. - Ну что, вам здесь одним жить? -Мы подумаем. Обещаем, - смеясь ответила Цансэ. -У нас, скажем так, медовый год, - обнимая жену, сказал Чанцзэ. - Может, мы хотим тебе братика или сестричку родить. Ванцзи с Вэй Ином аж подскочили с дивана от такой новости. -Поздравляем! Поздравляем! - В один голос прокричали они. -Мам, пап, когда ждать прибавление? Теперь вам точно нужно переехать. Я буду наблюдать беременность. - Вэй Ин прыгал от радости. -Ты такой взрослый, а ведёшь себя, как маленький - покачала головой Цансэ. -Он просто очень рад. - Ванцзи обнял мужа. - У нас тоже хорошая новость для вас. Через три месяца родятся наши дети. Девочка и мальчик. Пришла очередь получать поздравления и парням. -Что ж, наши хорошие, этим всем вы доказали, что разбили проклятие, и теперь всё зависит только от вас. - Чанцзэ обнял детей. -Ваша любовь победила всё, - добавила Цансэ. -Да, нам тоже самое сказали и мои родители, - ответил Ванцзи. -Я не знаю, как бы жил без моего Лань Чжаня. Он сделал меня самым счастливым человеком во всей вселенной. -А ты меня, любимый… -Нууу, началось. А давайте пойдём погуляем и помечтаем, - предложила Цансэ. Люди бывают по-настоящему счастливы совсем не потому что у них всё есть, а потому, что они есть друг у друга.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.