Пёс и Голубой Дракон

NC-17
Заморожен
67
1
автор
Размер:
44 страницы, 12 028 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

Уплывая от проблем.

Настройки
«Хоть бы никто не заметил!» — оборот головы влево-вправо и тихий, но дрожащий вдох. Воздуха не хватает, и в ушах звенит громом собственное сердцебиение. Ризли немного подумал и всё-таки не стал надевать куртку жандарма. Так будет проще объясниться в случае чего. Дорожную сумку тоже оставил. Он же только посмотреть сбегает. И всё. У выдры, похоже, изначально были другие планы на эту ночь: зверёк сложился клубком на мягкой подушке студента и теперь смотрел на шумевшего хозяина палатки. Но когда Ризли уже собрался выйти наружу, она вцепилась ему в ногу, сердито шипя. — Э? Ты хочешь пойти со мной, ma loutre? Как мило! — студент тихо хмыкнул, на мгновение потеряв прежнее волнение. Он посадил выдру к себе на плечо, и та лишь потопталась лапами по его шее, чтобы поудобнее лечь. Лагерь разбили недалеко от озера. Но сам водоём — а если точнее, ту часть, которая прилегает к ближайшим палаткам — отгородили самодельным забором из снаряжения и парочки ящиков, чтобы студенты ночью ненароком не свалились в воду, где всё ещё бушевал поток. Свет не горел. Одинокий фонарь у шатра Навии грустно намекал на первые жертвы в их походе. Жандармы не шумели, была полная тишина. Только ветер проносился у самых ушей, свистя и одновременно с этим вырисовывая витки и огромные круги по полю. Ризли перелез через ящики и оказался у самого спуска к воде. Шёрстка выдры грела спину и шею. Студент шептал не то для себя, не то для немого собеседника: — Странное место. Откуда здесь взялось такое озеро? Рядом нет ни деревца, а тут такой мощный водный поток… Почему же тогда земля по всему полю сухая? Выдра тихо пискнула, спустилась на землю одним быстрым прыжком и обнюхала блестящий камень, попавшийся ей прямо перед носом. Студент опустился вниз и прищурился: это даже не камень. Это похоже на металлическую пластину… Кусок какой-то детали. — Да ты настоящий кладоискатель! Выдра вдруг обернулась и замерла на мгновение, будто прислушиваясь, а потом резко кинулась к воде, вскоре исчезнув в её темноте. — Э?! — студент протянул руки вперёд в попытке вытащить зверька, но проворные лапы оттолкнули его. Белая шёрстка быстро начала всё больше скрываться в глубине. Ризли встал и начал нервно ходить по берегу, не обращая внимание на промокшие до колен ноги. Если питомец Владыки утонет, то что же скажет Учитель?! «Я бы на его месте расстроился!» Студент быстрыми шагами стал заходить в озеро. Вода плескалась и осыпала брызгами его лицо и волосы. Где-то сзади послышался шум и чьи-то голоса: — Что там происходит? Всплески? — свет фонаря стремительно приближался. Ризли набрал воздуха и нырнул, оттолкнувшись ногами от большого камня. Вода была холодной. Тепло рук постепенно ускользало с набиранием глубины. Студент через силу разлепил глаза и сначала увидел лишь мутную воду перед собой, но тут же где-то далеко мелькнуло белое пятно. «Главное — вовремя развернуться… Вот же поганец!» Жандарм набрал скорость и наконец смог дотронуться до хвоста зверька. Выдра попыталась вырваться, но человеческие руки оказались сильнее. Ризли крепко держал её и оглядывался, чтобы найти способ осторожно повернуть обратно и выплыть, но вдруг осознал, что свет от поверхности уходит всё дальше и дальше. Но сам он не двигается. «Чёрт!» И дышать стало нечем. Умирать не хочется. Темнота, звон в ушах. Холод и боль в теле. Дурак, сам виноват. И капли воды бьются о камень… Кап-кап. Ризли распахнул глаза. Ощущение прилипшей к телу одежды и раздражения глаз от воды оказалось первее любопытства или тревоги. Выдра была в полном порядке. Шёрстка подсохла и теперь смешно топорщилась, как у нестиранной плюшевой игрушки. — Тьфу ты, глупое животное! Я потом всё расскажу Учителю, пусть перевоспитает тебя! Но выдра на этот раз будто не понимала о чём речь. Она тыкнулась носом в колено студента и повернула голову куда-то в сторону. Только теперь Ризли огляделся: они оказались в каменной пещере, освещённой бледными кристаллами. Бурный поток воды здесь плавно успокаивался и больше походил на горный ручей. Оценив ситуацию, жандарм понял, что лучше не пытаться вернуться тем же путём. Тем более, впереди был широкий проход, которым можно воспользоваться. Туннель оказался довольно-таки узким, пришлось идти полубоком. Спустя несколько минут такой перебежки удалочь выйти в новое помещение, не сильно отличавшееся от предыдущего. Разве что тут, в самом центре, на мраморном пьедестале беззвучно смотрела на вошедших каменная статуя. Силуэт покрылся грязью и даже частично мхом, но всё равно можно было отчётливо разглядеть женскую фигуру в божественном одеянии. Выдра заметно разволновалась. Она поднялась на задние лапы и принялась разглядывать каменное изваяние. Ризли поднял зверька к себе на плечо и подошёл ближе к низкому ступенчатому постаменту. — Выглядит знакомо. — задумчивый вздох. — Учитывая, что нашей последней богиней была Фокалорс… Можно ли предположить, что это она? Выдра пискнула и, кажется, одобрительно кивнула. Красиво. Но пора идти дальше. Прямо позади статуи был ещё один проход, шире предыдущего. Заблудшие вошли и растворились в темноте тоннеля. Он оказался уже и меньше по высоте, чем прошлый, даже маленькому зверю хотелось поскорее выйти наружу. Спасительный свет мелькнул не сразу. Серые огни становились всё ближе, пока наконец не ослепили своей яркостью. Это была не просто пещера. Теперь это были огромные ворота, а за ними — шум улиц и неразборчивые голоса. Ризли взял выдру, закинул её на плечо и осторожно пересёк огромную арку, напоследок обернувшись. К воротам вела ещё одна дорога, широкая и открытая, на фоне которой узкий проход сбоку совсем терялся из виду. Это оказался огромное — после дорожной жизни — подземное поселение. Людей было много, и все они ходили в примерно одинаковой одежде. Дома, выстроенные в единую улицу, закручивались спиралью и огибали могучую гору, на вершине которой располагался протяжённый по ширине замок. Итак, Ризли гордо шагнул вперёд, но его тут же остановил грубый мужской голос сбоку: — Стой. Где пропуск?
Примечания:
67 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник