Глава 21. Кукольный театр
11 февраля 2024 г., 10:24
Я стою у зеркала, поправляя прическу.
Настойчивый звонок в дверь отвлекает меня от самолюбования.
Открыв дверь, я вижу расплывающегося в улыбке Тома.
— Девушки, вы сегодня убиваете меня своей неземной красотой.
— А до этого не получалось? — усмехаюсь я.
— До этого вы обе меня ранили, — он любезно протягивает мне свой локоть, — прошу.
На заднем сидении меня уже ждёт Кристин, облачённая в роскошное серебристое платье по фигуре. Изюминкой её элегантного образа, стал высокий вырез на правой ноге.
— Красотка, — шепчу я, усаживаясь рядом.
— Спасибо, Поли, — улыбается Крис. — Откуда ты вечно берешь такую красоту? Всегда сияешь ярче всех.
— Брось, — отмахиваюсь я, — я даже не заморачивалась.
Выбрать себе чёрное приталенное платье в пол не составило труда, а если обратиться к старой знакомой дяди Ди, то можно внести маленького шарма. К лифу мне пришили вышитую камнями сваровски сатин, который от груди и плеч, водопадом спускался до самого пола.
В роскошном зале театра нас уже ждут Элизабет и Витторио, любезно придерживающий Джун под локоть.
Конечно, всё внимание босса посвящено Джун.
Они настолько были близки, что её приезд забрал всё внимание Пазо к себе?
Но и отрицать того, что Кондо выглядит потрясающе я тоже не могу. Джун одета в чудесное шёлковое платье с этническим японским узором. Широкие рукава накидки, укрывали её запястья, в которых она держала веер. Чёрные, словно смоль волосы, девушка собрала в изящный пучок, украшенный драгоценными заколками.
Лиза, всё это время разговаривающая по телефону, выбрала на этот вечер тёмно-синее бархатное платье, украшенное на поясе жемчужными нитями.
Балет — прекрасное и тонкое искусство. Передать через каждое своё движение чувства и переживания героя — огромная и тяжелая работа.
Я поглядываю в сторону и улыбаюсь, понимая, что Том тихонько посапывает, утомленный работой. Видимо, искусство не для всех интересное и бодрящее занятие.
Чувствую, как кто-то касается моей ладони.
— По, — шепчет Джун, — как тебе?
— Прекрасно. Йоко чудесная балерина, — улыбаюсь я.
— Да, она чудо, — с улыбкой кивает девушка, — но всё же сама суть балета не по мне… Знаешь, я больше люблю спектакли…
— Какие?
— Авторские. Где автор сам решает где, как и что будут делать его герои. Кто умрёт, а кто будет смотреть на это и всю оставшуюся жизнь страдать и скорбить…
Я чувствую, как рука Джун слегка сжимает мои пальцы. По телу пробегают мурашки.
Замечаю, как широкий рукав её накидки слегка огляет её запястье и я вижу рисунок.
Это тату?
— По?
— Знаешь, я не люблю драму, — улыбаюсь я, — мне больше весёлые мюзиклы нравятся. Мы и так часто плачем и переживаем. Должно же в нашей жизни быть что-то яркое?
— Как по мне, когда смотришь на страдания других, то самому становится легче. Ты так не считаешь?
— Возможно, если ты считаешь этого человека врагом, — пожимаю я плечами, — не каждый заслуживает жестокости.
— Возможно, — Джун облокачивается о спинку кресла, — и всё же во всём этом театре жизни, я предпочитаю выбирать себе место автора. Уж ему то никто не запретит дёргать за ниточки так, как он пожелает.
Мысли Джун меня настораживают, но наш разговор прерывает включившийся свет, оповещающий о начале антракта.
Том, всё это время, мирно спавший на своё кресле, слегка дёргается, явно не ожидая такого скорого пробуждения.
Я улыбаюсь тому, как Крис заботливо поправляет помятую прическу мужу и ласково целует его в щеку.
— Поли, пойдём выпьем шампанского? — Элизабет приобнимает меня за плечи.
Я замечаю, что Джун тут же переключается на Пазо.
— Пойдём, — вздыхаю я.
Мы с Лизой выплываем в большой зал, где собрались уже большое количество людей.
— Вы с Джун были близкими подругами? — спрашиваю я, когда мимо нас проходит официант с бокалами шампанского и предлагает его нам.
— Не сказала бы…— Лиза берёт два фужера, — она была довольно замкнутой.
— Вы были так рады её приезду…— я принимаю шампанское, — я думала ты и Кристин были лучшими подругами с Джун.
— Мы были близкими только из-за Пазо. Она проработала три года, совмещая работу с учёбой. Такая трудолюбивая.
— Том сказал, что Джун была его любимицей.
— Я слышала, что она помогла ему остаться, — Лиза многозначительно смотрит на меня, — я знаю Пазо дольше, чем все остальные. И я могу точно сказать, что с ней, после смерти Роуз, он просто расцвел. Стал таким, каким ты его сейчас видишь.
— Вот как…
— Я рада ей, потому что понимаю, что хоть малое время, но он будет счастлив, — улыбается девушка.
— Почему он тогда её отпустил? Почему не оставил рядом с собой?
— Хотел, чтобы она была счастлива, — Лиза делает глоток шампанского, — он долго уговаривал её остаться. Предлагал всё, что только можно, но они не могли… Муж Джун какой-то там влиятельный дядька в Токио и уезжать с родины, тоже самое, что потерять всё.
— Девочки, вот вы где! — нам радостно улыбается Джун.
Рядом с ней я замечаю знакомого мужчину.
Интересно, где я его видела?
— Шампанского? — Элизабет с улыбкой поднимает бокал.
— Нет, спасибо, дамы, — отказывается мужчина, заострив на мне взгляд.
— Поли, Элизабет, — Джун обращается к нам, — познакомьтесь — Чарли Вуд.
Точно! Великий ресторатор классической английской кухни. Один его ресторан есть в Париже, и мы с Моникой хотели встретится с ним, но наши времена пребывания в городе совсем не совпадали.
— Боже, я так давно хотела с Вами встретиться, — улыбаюсь я, пожимая руку мужчины.
— Правда? — улыбается он, — ну вот мы и увиделись.
— Я не успела попасть на вашу конференцию в ресторане, — печально протягиваю я.
— Хотели автограф? — ухмыляется мужчина.
Только сейчас я осознаю, что мужчина всё еще держит мою руку.
Быстро окинув взглядом рядом стоящих, я не замечаю ни Лизу, ни Джун.
— Нет… Хотела Ваш фирменный десерт, — ухмыляюсь я, отпустив руку мужчины.
Мы были с ним примерно одного роста. Короткая стрижка с легкой сединой на висках, чисто выбритое лицо и дорогой костюм с иголочки.
Я точно знала, что они с моим отцом ровесники и смотреть на него, так как он сейчас смотрит на меня, просто не могу.
— Вот оно что… В таком случаи, дорогая Поли, разрешите пригласить Вас в свой ресторан, как почётную гостью?
— Даже так? — я задумчиво отвожу взгляд, — с чего бы это?
— Я хочу немного изменить меню и, раз Вы так хотели попробовать мои десерты, то я с удовольствием приглашаю Вас на частную дегустацию.
— Боже, — я улыбаюсь, — как сладкоежка, я просто в восторге.
— В таком случае, завтра?
Остаток балета я провожу с неприятным трепетом в груди.
Перед отъездом домой, я замечаю, как Витторио и Джун обжимаются в тени высокой лестнице и в итоге уезжают вместе.
Кажется, вечер у каждого обещает быть жарким.
Зайдя в кабинет, я настороженно замираю, заметив приоткрытую дверь в кабинет Пазо с ключами в замке.
Что-то новенькое…
Тихо заглянув в кабинет, я застаю за столом босса Тома, который внимательно что-то вычитывает в толстенной папке.
— Интересное кино… — недоуменно протягиваю я, зайдя в кабинет, — ты что делаешь?
— А, солнце, привет, — Том дружелюбно улыбается мне, — да вот, выполняю свои прямые обязанности — заменяю босса.
— И где он? Уехал что ли куда-то и меня не позвал?
— Ну что ты… Заболел, — он сочувственно вздыхает.
— Заболел? В плюс тридцать? — удивляюсь я, вытащив из сумочки, ежедневник Пазо, — у него в графике болезнь не стоит.
Том посмеивается.
— Он так же мне сказал, но поделать нечего.
— Как он умудрился заболеть?
Том поднимается из-за стола и указывает на потолок.
— Видимо под кондиционером продуло.
— Всё понятно, — я улыбаюсь, — жадность сгубила. Я тут значит с форточкой парюсь, а у него такая роскошь…
— Не будь букой, Поли.
Я вздыхаю.
— И как он? — тихо спрашиваю я.
— Температурит и отлёживается. Звонил мне сегодня, весь хрипит.
— А к нему можно?
Чувствую, как Том слегка пощипывает меня за бок.
— Нельзя, — он посмеивается, — просил его не трогать пару дней. Боится, что может заразить.
Я вздыхаю, оглядывая кабинет Пазо.
— Значит, — хитро протягиваю я, — ты здесь босс на пару дней?
— Да, — ухмыляется парень.
— Вот как… В таком случаи, мистер Купер, разрешите уйти сегодня немного пораньше с работы.
— Мисс Берман, а по какому случаю мы собираемся отлынивать от работы? — посмеивается Том.
— Меня пригласили на свидание, — смущенно отзываюсь я, поправляя выпавшие из прически прядки.
— О, реабилитируешься, солнце? Молодец! — Том приобнимает меня за плечи, — иди конечно.
— Что, вот так просто? — удивляюсь я, — никаких добавочных часов на следующий день? Не уборка архива в субботу?
Том смеётся.
— Поли, ты явно что-то путаешь. Я — не он. От меня такого не дождёшься. К тому же, ты только неделю здесь, а уже столько дел переделала. Будь у меня такая помощница, как ты, я бы на месте босса вообще не жаловался!
— Правда можно? — улыбаюсь я.
— Правда, солнце.
— Том, ты лучший! — радостно улыбнувшись, я приподнимаюсь на носочки, по-дружески целуя парня в щеку.
— Но с одним условием. С тебя выписать все дела на эти два дня, чтобы я понимал, как да что…
— Как скажешь.
Работа с Том протекает тихо и спокойно. Том, занятый еще и своей работой, с головой зарылся в папки с бумагами.
Со своей задачей я покончила быстро, изредка уточняя нюансы телефонными звонками.
— А раскрой секрет, солнце, — Том выходит из кабинета, устало потягиваясь, — кто на свидание то зовёт?
— Да так, один ресторатор, — улыбаюсь я, — сказал, что хочет немного изменить меню и позвал меня на дегустацию. Но не думаю, что у нас будет с ним хоть что-то дальше этой дегустации. Он мне в отцы годится.
— Решила уважить?
— Ага, — я киваю, протягивая Тому готовый план, — тебе точно не нужна помощь? Я могу поехать вместе с тобой на завод, решить какие-то бумажные дела.
— О нет, не стоит, — отнекивается Том, — у меня есть своя помощница, конечно не такая умница как ты… Целый месяц жду от неё отчёт по одному объекту. Уже новые нужно делать, а она всё никак! Одна головная боль, но и поменять не могу. Должна отработать свои косяки.
— Отправь её к Пазо на перевоспитание, — усмехаюсь я.
— Боюсь, тогда у меня совсем не будет секретарши.
— Слушай, Том, а если босс узнает, что ты меня отпустил? Влетит ведь, — поёживаюсь я.
— Я всё возьму на себя. Не стоит беспокоиться.
— Герой, — вздыхаю я, — подарю тебе орден «за мужество»
Том смеётся.
— Иди уже! Не заставляй почтенного господина тебя ждать.
Сидеть в закрытом зале наедине с Чарли Вудом ужасно неловко.
Попробовав уже кучу сладостей и закусок, я молча попиваю вино, пока он тихо ругается с официантом.
— Извини, дорогая, работа никогда не отпускает.
— Ничего, мистер Вуд, — я оглядываю стол, всё еще уставленный нетронутые блюда, — не поверите, но я уже так наелась, что в меня ничего не лезет.
— Знаешь, дорогая, — Чарли кладёт свою ладонь, поверх моей, — прогулка очень хорошо помогает проголодаться вновь.
— Многое может заставить проголодаться, — усмехаюсь я.
— Зависит от вашего желания, мисс Берман, — он ласково поглаживает мою ладонь.
Я нервно усмехаюсь, но заметив телефонный звонок быстро отстраняюсь от мужчины.
— Крис? Привет… Да, я здесь. Правда? Супер…
Быстро сбросив вызов, я поднимаюсь из-за стола.
— Мистер Вуд, извините, я бы хотела встретиться с подругой…
— Конечно, дорогая, иди. Скажи официантом, что всё за мой счёт, — он подмигивает мне, а я суетливо беру сумочку и выхожу в большой зал ресторана.
За дальним столиком меня уже ждёт Кристин, которая неспеша попивает кофе.
— Привет, я так рада, что ты приехала.
— Том сказал, что ты тут, а я уже закончила работу и решила выпить кофе, — Крис оглядывает меня, — у тебя всё хорошо?
— Да, просто… Как-то неуютно тут, — я пожимаю плечами.
— А мне нравится. Люблю рестораны Вуда, — Крис расслабляется в кресле, — тут безумно вкусно делают рыбу…
Как бы мне не хотелось быть подальше от Вуда и его заведениях, у меня всё не получалось.
То Крис, уговаривала меня поужинать там, то мы с Томом заезжали выпить кофе в его маленькие кофейни и каждый раз мы сталкивались с ним.
Его улыбки, слова и взгляды… Я не могла воспринимать его флирт, не могла осознавать, что это всё всерьёз.
Босс провалялся почти всю неделю, и я уже не могла дождаться, когда он завалит меня работой и заставит прибираться в архиве… Да хоть во всём доме.
В один из вечеров, мы снова провели ужин в ресторане Вуда, где в горло не лезла уже даже любимая сёмга.
Домой я решаю ехать одна, хотелось тишины и покоя.
Проводив машину Тома задумчивым взглядом, я вздрагиваю от знакомого голоса.
— Полин?!
— Венсан? — я пораженно поворачиваюсь, — бог мой… Шесть лет не виделись. Ты так изменился.
— Ты тоже, — парень улыбается, — стала еще краше.
— Спасибо за комплимент, — скрестив руки на груди я подхожу ближе, — а ты что тут делаешь? Так кичился тем, что с концами укатишь в Штаты…
— Я приехал к своей невесте, — довольно протягивает Венс, — вон та, в красном платье. Моя дорогая Анна.
Я поглядываю в сторону и заметив миниатюрную девушку, задерживаю на ней взгляд. Анна, видимо почувствовав на себе заинтересованный взгляд, поворачивается к нам.
Парень приветливо ей машет, расплываясь в нежной улыбке, что не остаётся без ответа. Анна расплывается во все тридцать два, показывая свету два выпирающих передних зуба, один из которых перекрывает другой, глаза из-за щек сужают глаза почти в щелки, а крылья носа хорошенько раздуваются. Она неуклюже машет нам.
— Так вот, что нужно было сделать, чтобы стать твоей невестой, — посмеиваюсь я, бросив елезаметный «салют».
— Что? — недоумевает Венс.
— Стать страшной, — ухмыляюсь я.
— Ох, Полин… За эти шесть лет ты так и не поняла, что люди любят не только оболочку, но и душу. С чем у тебя и раньше были больше проблемы.
— Хочешь сказать, что я бездушная?
— Да, — кивает Венс, — поэтому я тебя и бросил.
— Не бросил, а упустил своё счастье.
— Счастье?! — парень смеётся, — если ты называешь счастьем те угрозы, что ты кидала мне в след то…
— Если бы я серьёзно тебе угрожала, то ты бы никогда не уехал из Ниццы, — я подхожу ещё ближе, переходя на шепот, — ты бы был моим, но я хотела чтобы ты был счастлив. Всё еще считаешь меня бездушной?
— Да, — он кивает, — у меня было куча проблем в штатах из-за тебя и из-за твоих слёз. Твоя крёстная об этом позаботилась.
— Трудности делают нас сильнее. Ты вон какой солидный стал, — я улыбаюсь, — я очень рада за тебя.
— А мне за тебя очень обидно, — он вздыхает, — такая ты красавица, умница, мастерица… А человек дерьмо. Всё одна…
— А с чего ты взял, что я одна? — хмурюсь я, — знаешь сколько за мной мужчин бегают?
— Вот именно, По, бегают… Я весь вечер тебя вижу сегодня. Всё одна и одна. Никто тебя не забирает, никто не беспокоится…
— Знаешь что, — вспыхиваю я, — счастье вам да любовь!
Я удаляюсь от Венса, уходя назад в ресторан.
Моя первая любовь, первый и последний парень, который посмел меня бросить, который разбил моё сердце.
После него я не хотела влезать в серьёзные и долгие отношения. Не хотелось больше терпеть эту боль, не хотелось привязываться.
За эти шесть лет Алекс был единственным, кому я решила раскрыться, и вторым, из-за кого я утопала в безумии и скорби, но то его смерть. Расставание которому нельзя препятствовать, как бы сильно не хотелось.
Вернувшись домой на ватных ногах, я скидываю туфли и снимаю платье, оставшись лишь в одном белье.
Заглянув в потайной бар в гардеробе, я натыкаюсь на всё еще неразобранный чемодан, который уже два месяца тягают из квартиры в квартиру.
— Да что же это такое! — я пинаю его, от чего пластик жалостно трещит и падает на пол, рассыпая содержимое.
Достав бутылку вина, я замечаю незнакомую бархатную коробочку, выпавшую вместе с моим платьем.
Присев рядом, я дрожащими пальцами открываю её и пораженно вздыхаю, увидев золотое кольцо, усыпанной бриллиантами.
Вытащив кольцо, я замечаю гравировку: «на веки моему счастью».
— Алекс, — я всхлипываю, — Боже, мой милый Алекс…