ID работы: 14033473

Ведьмин Котел

Джен
R
Завершён
5
автор
Размер:
127 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Оживление

Настройки текста
Кто знает, в чем его судьба? Для чего он пришел в этот мир, а не какой-то иной? Тот, кто узнал это — счастливец.

*****

Маргарет оглядела бар, каждый его уголок. «Да, я люблю это место, но разве это то, к чему всегда стремилась? Комната над магазином и работа барменом? Это все? Конец пути?» Бар закрылся в четыре утра. Ведьма терпеливо дожидалась Маргарет. Джо похмелился «Утренним Гноем». — Вот гадость! — констатировал он, высовывая язык во всю длину. — Но как бодрит! — жаб встрепенулся и поднялся на лапки: — Чего мы ждем? — Маргарет, — ответила Кассандра, открывая сумку. — А-а-а, точно! Ты ее уговорила? Уголки губ ведьмы поползли вверх, и она кивнула. Жаб пробормотал что-то и залез в сумку, переминаясь лапками, устраиваясь поудобнее. Ушел последний официант, Орк закрыл главный вход и кивнул Маргарет: — Тебя подождать? Она натирала последние бокалы нарочито медленно. Оглядела зал — ведьмы не было. — Спасибо, не надо. Я задержусь немного, доберусь сама. Орк пожал плечами и удалился. Маргарет сменила форму на свою одежду: свитер, брюки и кожаную куртку. Последняя хранила воспоминания о Псе, от которых она много раз собиралась избавиться, но было жалко потраченных денег, да и вещь была хорошей. Маргарет коснулась ребра, понимая, что память о нем уже никак не стереть. Пес надежно отпечатался в ней, оставив бугорок на зажившем ребре. Запирая заднюю дверь, она услышала голос. — Ты готова, сестра? Я решила тут подождать, — Кассандра поправила шляпу и улыбнулась, едва освещаемая со спины фонарем. «Значит, не показалось», — вздохнула Маргарет. Ведьма выглядела не так, как в баре. Плаща не было, на голове — черная остроконечная шляпа, тело прикрыто черным длинным платьем, оголены лишь кисти и лицо. Шею украшало широкое стальное ожерелье, такое же, как и браслеты на руках. Кассандра достала из-за угла метлу и, уловив вопрос в глазах Маргарет, ответила: — Она со стены бара, я заменила ее той, что нашла в подсобке. Не переживай, никто и не заметил, — ведьма одарила ее своей самой добродушной улыбкой. — Я знаю о ней кое-что, точнее, знала ту, кто ей владел. Многие вещи в этом баре некогда принадлежали ведьмам… — грусть тонкой пленкой стала затягивать ее глаза, и улыбка начала медленно сползать с лица. — Эта метла будет хорошо тебе служить. Береги ее, и она убережет тебя. — Но кто вы такая и что хотите от меня? — с недоверием и непониманием спросила Маргарет, скрестив руки на груди. — Важнее то, чего хочешь ты! — Кассандра посмотрела ей прямо в глаза пронизывающим насквозь взглядом. — Ты хочешь знать, для чего пришла в этот мир, почему должна была пройти все эти испытания. С этими вопросами ты проваливаешься в сон и продираешь утром глаза, — она взмахом руки остановила порыв Маргарет что-то сказать. — Я знаю, ты скажешь, что все задают эти вопросы себе. Но тот человек, рожденный в семье свинопаса, так и останется там, произведет на свет новое поколение свинопасов, потому что никогда не рискнет покинуть дом. А в старости, в очередной раз смотря на звезды, задумается: а если бы я тогда убежал с ней, стал бы великим ученым? И я отвечу: стал бы! Нужны воля и характер, чтобы сбежать за сотню скал от дома и выжить. Все это есть в тебе! — она постучала пальцем по грудине Маргарет, не отводя взгляд. — Ведьма может быть мягкой, неуклюжей, с глупой улыбкой или нелепыми кудряшками, но внутри у нее прочные как сталь кости, которыми она воспользуется, когда это потребуется, — она аккуратно прикоснулась к некогда сломанному ребру, и мурашки воспоминаний пробежали по телу, обдали жаром затылок. Перед глазами всплыла ужасная картина прошлого. — Он был из семьи пекарей, — тихонько ответила Маргарет, разжимая руки, пока тело начало покрываться потом. «Хм», — отметила про себя Кассандра, стараясь отвадить нахлынувшие воспоминания, и ответила: — Не имеет значения. Ведьма достала из сумки нервно копошащегося Джо, который прыгнул на стул у стены бара. Она протянула метлу и разжала кисть, та повисла в воздухе. Маргарет отступила на несколько шагов назад в поисках опоры. — Не бойся, подойди. Прочти, что написано. Кассандра провела рукой над медным кольцом, держащим прутья, на нем проявились буквы, сияющие изумрудным. Маргарет робко подошла и прочитала надпись: — Громсвергающая Хельга. — Это ее имя. Теперь представься и произнеси: «Отныне и до конца своих дней я беру тебя под свою опеку. Клянусь беречь, заботиться и защищать». Маргарет повторила слова и положила руку на метлу. По ней прошла волна тепла, похожая на прикосновение ведьмы. Только в этот раз в воздухе запахло свежескошенной травой. Она замерла. — Ты чувствуешь это, сестра? Каждый ведьмовской предмет, которых не так уж и много, излучает силу. Ее можно не только почувствовать, но и увидеть. Позже ты научишься этому. Маргарет кивнула в ответ. Кассандра прикоснулась к ожерелью. Ее метла стремительно примчалась и повисла в воздухе. Ведьма села, а Джо запрыгнул в корзинку перед ней. Надписи на ожерелье Кассандры и кольце метлы были такими черными, будто бы поглощающими свет. — Мелания Громогласная, — представила свою метлу Кассандра, — звучит как-то напыщенно, но так уж повелось. Когда мне нужно, я обращаюсь к ней просто по имени, но в основном достаточно лишь коснуться ожерелья и подумать. Маргарет кивнула и аккуратно села боком на метлу, обхватив обеими руками черенок. Ее глаза вспыхнули изумрудным, губы побагровели, а медные волосы растрепались и взмыли вверх. — О! — хором произнесли Кассандра и Джо. Ведьма подумала: «Теперь понятно, почему меня занесло в этот бар. И почему же тебя раньше никто не заметил?» Порыв ветра почти сорвал с нее шляпу. «Хорошо, поняла», — мысленно ответила она Эте. Джо неуверенно выглядывал из корзинки в стальном дорожном шлеме. Приглушенный зеленоватый свет фонаря, что мгновение назад был желтым, сильно слепил глаза Маргарет. Все, что пряталось в темноте — стало доступно ее взгляду. У всего неясного прежде появились четкие зеленоватые очертания. Кассандра потянула за поля шляпы, та расправилась в плащ с капюшоном. Указала метле: Ввысь. Маргарет повторила за ней. Метла начала подниматься над землей и устремилась вверх. Изумрудная зажмурилась и прижалась к ней, крепко обхватив. — Тише, негодница! Полетаешь еще вволю. Дай ей привыкнуть, — Кассандра обратилась к Хельге, затем к Маргарет: — Не бойся, сестра, не хватайся так сильно и не сердись на нее, она ведь много лет не была в полете. Вскоре вы привыкнете друг к другу. Маргарет кивнула и постаралась выпрямиться. — Держись рядом, не отставай, нам недалеко, — крикнула Кассандра. На земле чей-то силуэт в свете фонаря сверкнул небесно-голубыми глазами, внимательно наблюдая за полетом ведьм, освещаемых спутником. Маргарет обернулась, чтобы посмотреть на город. Она никогда не видела ничего более прекрасного. Даже не представляла, что старый захудалый городок на самой окраине леса сверху такой красивый. А впереди были только деревья, густой темный лес. Она отчетливо могла разглядеть каждый листочек и веточку, от этого немного рябило в глазах. Через полчаса вдали, у самого горизонта, забрезжил рассвет. Окружающему вернулись свои цвета, по кронам деревьев перебегали розовые лучики Гало. Маргарет не могла оторвать от них глаз. — Красиво, правда? — окликнула ее Кассандра, приблизившись. Они пролетели еще несколько минут, и ведьма велела снижаться. Метлы пикировали вглубь леса, маневрируя между веток, и повисли в метре над землей. Маргарет наступила на землю, ноги подкосились, и она упала на колени. Кисти почти утонули в мягком мхе. Она опустила голову и зажмурилась. Все кружилось, живот будто завязался в узлы. Немного погодя Маргарет открыла глаза и увидела босые ноги, приблизившиеся к ней. Чья-то рука коснулась плеча. — С тобой все хорошо? Первые полеты всем даются нелегко, — подбодрила ее Кассандра. Маргарет выпрямилась и смогла сфокусировать взгляд на ведьме, тошнота немного отступила. — Снимай ботинки, без них удобнее идти. Та послушно сняла обувь и коснулась ступнями мха, выстилающего все вокруг. Он был очень мягким и прохладным. Джо выпрыгнул из корзины и размял лапки, подкрепляясь по пути успевшими проснуться мошками. — Идем, нам сюда, — окликнула Кассандра, направляющаяся к пышным кустам с мелкими салатовыми листьями. Маргарет поспешила за ней, но ноги не слушались, проваливаясь в мягкий мох. Джо бодро прыгал рядом. Она потеряла ведьму из вида. — Куда она пропала? — обратилась Маргарет к Джо, но, оглядевшись, не нашла и его. На секунду сердце сжалось. Она стоит посреди Лесобора, совершенно одна! Прилетела сюда на метле! С ведьмой! Ее разум сделал вдох, чтобы завопить. — Сюда, мадемуазель, — жаб выпрыгнул из куста и замахал лапкой. Маргарет шумно выдохнула и подошла к нему. Витиеватый вход можно было увидеть, только если стоять под определенным углом. За ним были слышны чьи-то голоса. Боком она прошла этот небольшой лабиринт, следуя за жабой, и оказалась на поляне, залитой светом Гало. В тени огромной яблони вплотную стоял домик, поросший диким виноградом. Перед ним Кассандра что-то обсуждала с еще одной ведьмой. В этом у Маргарет не было сомнений. Она была одета как Кассандра, но ниже ростом и плотнее. Джо пропрыгал к ним и забрался на пень. Маргарет осторожно приближалась, все еще ступая неуверенно. — Ох, детка, не бойся, подходи. Я — Тильда Силарук, — мягко улыбнулась явно взволнованная ведьма. Теперь Маргарет смогла получше разглядеть ту. Крепкое тело, легкий румянец, прядь огненно-рыжих вьющихся волос выбивалась из-под капюшона, и глаза — цвета мокрого песка. В руке была корзинка с грибами, от которых исходил очень аппетитный аромат. — Маргарет Сапфир, — она поморщила нос, когда произносила, ожидая взгляд, которым ее одаривали всякий раз, стоило называть фамилию. Но ведьма просто кивнула и толкнула дверь в дом. Та нехотя, со скрипом, отворилась. Внутри было светло и уютно. Стойка отделяла место со столиком у входа от длинных стеллажей с книгами, банками, глиняными горшками и всем прочим. Они сели за стол, а Тильда принесла чай с яблочным пирогом. Маргарет сделала глоток. Приятный фруктово-травяной вкус обволок полость рта, а внутри стало тепло. Только сейчас она заметила, что замерзла. — Можно мне твою руку, Маргарет? — спросила Тильда, протягивая свою. Изумрудная заколебалась, но все же коснулась. Ведьма обхватила ее руку ладонями. Радужки ее глаз будто воспылали огнем. К чувству от прикосновения ведьм, Маргарет, похоже, стала привыкать. Хотя от Тильды было несколько иное ощущение, чем от Кассандры: тело бросило в жар, а на языке появился вкус тлеющих угольков. — Ох! — ведьма отпрянула, прижав кисти к груди. По щекам Тильды заструились слезы, и она поспешила на улицу. Маргарет испугалась и отстранилась к спинке стула, спрятав руки под стол. Кассандра коснулась ее плеча. — Не бойся, Тильда не хотела тебя напугать. Я предупредила, что ты ведьма, но она все равно немного шокирована, — она решила не пугать еще больше и без того взволнованную юную ведьму. Тильда вернулась через несколько минут, лицо было влажным от холодной воды, а глаза — красными от слез. Она села на свое место и спрятала недоумение за улыбкой. — Прости за мою реакцию, я действительно не ожидала. — Огненная теребила салфетку в руках. — А Асмодея случайно не приходится тебе родственницей? — Нет, мадам. Я не знаю никого с таким именем, — ответила Маргарет. — Правда, я не знаю почти никого из своих родственников. Родители почти ни с кем не общались. — Постараюсь выяснить. Это очень интересно. Ты так похожа на нее… — Тильда с неприкрытой тоской в глазах посмотрела на Кассандру, а та поспешила отвернуться. Маргарет немного напряглась, не до конца понимая, что происходит. Кассандра отвлеклась на Джо. Он нервно поглядывал на богомола на стойке. — Даже не думай! Жаб вздрогнул, услышав грозный тон ведьмы. — Благодарю, мадам, — отозвался богомол, Джеф, почтенно поклонившись. — Да я ничего и не собирался делать… — с обидой в голосе ответил Джо, развернулся и выпрыгнул на улицу. Там его внимание привлек один комар, которого не смог схватить по пути в хижину. Теперь тот назойливо кружил над головой, будто дразня. Не обращая внимания на сотню других комаров, Джо стал охотиться именно за этим, пересекая поляну вдоль и поперек, следуя за полетом жертвы. Маргарет наблюдала за ним некоторое время, пока Кассандра рассказывала историю знакомства. — Что ж, как я поняла, тебе нужно все, — Тильда встала и осмотрела Маргарет. Изумрудная засмущалась: вещи на ней были далеко не новые, но вполне опрятные. Ведьма ушла копаться в многочисленных ящиках и полочках, а Кассандра молча наслаждалась куском пирога. Тильда вернулась со стопкой черных вещей с глубоким изумрудным оттенком. — В первую очередь плащ, — накинула его на плечи Маргарет. — Дерни за этот шнурок. Плащ собрался в небольшую остроконечную шляпу. — Прекрасно! — хлопнув в ладоши, сказала Кассандра. Метлы кружили в своеобразном танце на лужайке, резвясь в лучах светила. Запыхавшийся от погони Джо распластался в луже у дерева. Тильда протянула небольшую книгу. Маргарет прочитала название: «Основы ведовства для Изумрудных». Она пролистала несколько страниц, рассматривая символы и картинки. — Теперь ботинки. У тебя же восьмой размер? — спросила Тильда и протянула обувь. — Верно. — Остальное можешь примерить в той комнате, чтобы мы тебя не смущали, — Тильда указала на дверь. — Но сколько это будет стоить? У меня с собой немного… — Маргарет достала кошелек из внутреннего кармана куртки. Она знала, что там всего десяток монет. Кассандра встала и положила руку на ее плечо. — Не бойся, сестра, деньги здесь не понадобятся, у нас своя валюта, — ведьма открыла сумку и достала стеклянный пузырек с пурпурным переливающимся порошком. Тильда хлопнула в ладоши и потянулась к нему рукой. — Где ты его достала? Это же такая редкость. Мои вещи этого не стоят. — Думаю, в скором времени мы все туда отправимся, — засмеялась Кассандра. — Мне тоже нужна новая одежда. Как видишь, моя истрепалась, — она распахнула плащ и показала платье. Тильда бережно забрала пузырек и отнесла куда-то в дальний угол комнаты, крикнув: — Конечно, все будет в лучшем виде! Прогремев дверцами, она вернулась с набором черных вещей, что не давали бликов. Взглянув на те, можно было подумать, что Тильда несет саму пустоту. — Прелестно! — ответила Кассандра, рассматривая принесенное. — А теперь нам надо отдохнуть. Ночь выдалась тяжелой. Тильда суетливо направилась в комнату, куда ранее указала пойти Маргарет, пока та стояла в растерянности. Пошуршала, погромыхала какое-то время и пригласила пройти. — Тут скромно, конечно, но я взбила вам перины, спать будете отлично. Отдохните хорошенько, а примерки оставим на вечер. Маргарет прошла за Кассандрой и огляделась. Помещение было больше похоже на каморку, чем на комнату. Слева — двухъярусная кровать, справа — узкий откидной столик со складным стулом и маленькое окошко под потолком. Кассандра положила вещи на стул и обернулась к Тильде, кинув многозначительный взгляд. Воспоминания так и жгли. — Ты во сколько отправляешься на шабаш? — спросила она Огненную. — Ночью, как только закончу кое-какие дела. — Отлично, тогда разбуди нас и полетим вместе. — Договорились. Добрых снов. Тильда закрыла за собой дверь. Кассандра легла внизу, Маргарет забралась на второй ярус. Перина была идеально взбита. Только прикрыв глаза, она провалилась в сон. Маргарет проснулась, когда услышала, как скрипнула дверь. Села, потянулась и спустилась на пол. Из окошка уже не лился свет, было совсем темно. Ночное видение почему-то больше не работало. Нащупала лампу на столе, но та была закрыта дощечками. Нашла выступ и потянула за него. Маленькая дверца открылась, и изнутри пролился белый яркий свет. Она сначала зажмурилась, а затем постаралась приглядеться. Огня внутри не было. Попробовала коснуться — холодное. Постучала — похоже на стекло. Она услышала негромкий разговор ведьм снаружи, но слов было не разобрать. Маргарет не помнила, что снилось, но было тревожно. Обдумав то, что произошло, разум закричал: «Вчера я летала! На метле! Говорящая жаба и богомол! Ведьмы! И это был не сон. Они сидят там, за дверью, и что-то обсуждают. А если все, что нам говорили о них — правда? А я — одна из них!» Ее начало подташнивать. То, что говорили о ведьмах на Эте: сошедшие с ума женщины, прятавшиеся в лесу, ворующие детей, насылающие на мир несчастья. Дедушка Маргарет погиб в шахте, когда случилось землетрясение, сразу после войны. Тогда супруги шахтеров сыпали проклятиями на ведьм, считая их виновными. Но бабушка говорила другое. Полагала, что Эту разгневали войнами. Во время последней погибли не только люди и ведьмы, но и леса, озера, животные. Урон был настолько огромный, что теперь Эта посылает катаклизмы, возвращая беду и забирая территории. После войны катастрофы случались часто. Ураганы, наводнения, цунами, землетрясения происходили по несколько раз в год. Погодоведы не нашли подобной природной активности в своих записях за последние пять сотен лет, с момента основания их деятельности. Но пришли к выводу, что каждый раз, когда случалось истребление ведьм, начинались катаклизмы. Погодоведы и другие ученые пришли выводу, что это ведьмы насылают на людей проклятья. А больше пятидесяти лет назад их всех истребили. «Как считали все до этого дня», — подумала Маргарет. Она не знала, чему можно верить, но что-то подсказывало, что находится в безопасности. И все же Изумрудная решила вести себя с осторожностью, пока не убедится в этом. Маргарет надела вещи и отрегулировала плащ. Закрыв дверцу лампы, вышла из комнаты. Аромат картофельной запеканки с грибами сотряс изголодавшиеся внутренности. — Мы не стали тебя будить. Пока еще рано лететь, — мягко улыбнулась Тильда, накладывая очередную порцию. За окном последние лучи Гало проникали сквозь кроны деревьев. За столом, помимо уже знакомых, сидели еще две ведьмы. Они поздоровались. Тильда подала Маргарет небольшой рюкзак, в который поместилась прежняя одежда. — Это подарок от меня. Позже посмотришь, садись есть, — сказала Тильда, протягивая бумажный сверток. — Спасибо! Но, я не знаю, чем отплатить. Тильда подняла руку, перебивая ее, и покачала указательным пальцем. — А как долго мы там пробудем? У меня послезавтра работа. — Не волнуйся, милая, мы успеем вернуться, — ответила Кассандра, хлопая по стулу рядом с собой. Незнакомые ведьмы с интересом рассматривали Маргарет, а потом попросили прикоснуться. Их глаза засияли голубым, а Изумрудная почувствовала легкий мороз, мурашками пробежавший по руке. После ужина Маргарет развернула подарок. В нем было медное ожерелье в виде незамкнутого кольца и четыре таких же браслета, по одному на конечность. Она надела их и посмотрелась в зеркало. Когда прикоснулась к ожерелью, на нем изумрудным засветилась надпись. В ту же секунду раздался стук в дверь. Маргарет отворила ее и увидела свою метлу. — Теперь тебе необязательно произносить ее имя, чтобы призвать. Достаточно подумать и прикоснуться к кольцу на шее, — ответила Кассандра, подойдя сзади. Ведьмы вышли из дома, где их уже ждали фамильяры. Маргарет отметила, что плащ был очень теплым. Наступила ночь, небо заволокло тучами, укрывшими звезды и спутники. Изумрудная вновь смогла видеть в темноте. Мир вокруг приобрел зеленоватые очертания.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.