Quidditch and Romance Don't Mix

Перевод
R
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 10 284 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник

Часть 3: Квиддич и снежки

Настройки
Никола размазывала яйца по тарелке, не чувствуя особого голода. Это было утро первого матча Слизерина против Гриффиндора по квиддичу, и в Большом зале царила напряженная атмосфера. Николе эта игра не очень нравилась, и тот пыл, который она вызывала у людей, вызывал у нее беспокойство. Ее факультет, как обычно, создавали проблемы и пытались заколдовать игроков Гриффиндора в коридорах между занятиями. -Вот это преданность делу, - заметила Клара, указывая на девочку из Когтеврана, стоящую у гриффиндорского стола. На голове у нее была массивная шляпа со львом, и она, очевидно, зачаровала его, поскольку громкий рев эхом разнесся по комнате, полной студентов. Никола выдавила слабую улыбку: - Удивительно, что она до сих пор не упала. Клара открыла рот, чтобы ответить, но была прервана появлением Майлза Блетчли, вратаря Слизерина. - Доброе утро, леди, не желаете ли значок? - спросил он, протягивая горсть сверкающих золотых корон с выгравированной фразой ‘Уизли - наш король’. Клара впилась взглядом в Майлза, с силой отталкивая его руку. - Мы не принимаем участия в твоем идиотизме, спасибо. Майлз пожал плечами и двинулся вдоль стола, предлагая значки другой группе студентов. Никола вздохнула: - Клянусь, квиддич делает их еще тупее. - Так им и надо, что они не пускают ни одну девушку присоединиться, - фыркнула Клара. - Во всех других факультетах в команде есть девушки, и из меня вышла бы блестящая охотница. - Это их потеря, - сказала Никола, улыбаясь своей подруге. Они вдвоем предприняли попытку доесть свой завтрак и направились на поле среди толпы студентов. Они сидели на краю слизеринской секции, предпочитая быть поближе к Пуффендуйцам на случай, если какой-нибудь трюк, который планировали выкинуть их сокурсники, выйдет некрасивым. Никола возилась со своим шарфом, пытаясь защитить шею от холодного ноябрьского воздуха, когда рядом с ней появилась крупная фигура. - Не возражаете, если я присоединюсь к вам? - спросил высокий худощавый молодой человек в слизеринской мантии, указывая на место рядом с Николой. Лицо Клары просветлело: - Хэй, Тристан! Проходи, присаживайся! Никола кивнула в знак приветствия, когда он сел рядом с ней. Тристан был самым сносным из семикурсников Слизерина, и Никола приписывала это тому, что он был единственным, кто не входил в команду по квиддичу. Он также был старостой, и как таковой обычно был тем, кто упрекал своих соседей по комнате за то, что они доставляли неприятности. Она заметила отсутствие значка "Уизли - наш король" на его мантии и тепло улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ, его карие глаза встретились с ее сапфирово-голубым взглядом. - Девочки, вы уже ждете матча? - спросил он. Не проявляя никакого интереса к спорту, Никола позволила им двоим продолжить разговор о матче, воспользовавшись моментом, чтобы еще раз взглянуть на Тристана. Прошедшее лето хорошо на нем сказалось. Его мускулы наконец-то налились, придавая ему мужественную фигуру, а не ту высокую и нескладную, какой она его помнила. Его короткая стрижка волнистых темных волос то и дело падала ему на глаза, и то, как он протянул руку, чтобы провести по ним рукой, было очаровательно. Размышления Николы были прерваны аплодисментами студентов вокруг нее, когда обе команды вышли на поле. Вскоре прозвучал свисток, и игра началась. Никола изо всех сил старалась быть внимательной, но квиддич на самом деле не был ее сильной стороной. Не помогло и то, что большая группа слизеринцев принялась распевать ужасную песню о новом вратаре Гриффиндора. Матч, наконец, закончился, когда Ловец Гриффиндора, этот мальчик Поттер, поймал снитч и был тут же сбит с метлы ударом бладжера одного из новых загонщиков Слизерина. Идиот, - прошипела Клара, когда игроки один за другим приземлились на поле. Теперь, когда игра закончилась, ученики и учителя начали по очереди покидать трибуны и возвращаться в замок. Никола уже собиралась спуститься по лестнице, когда заметила вспышку рыжих волос на поле. Поттер и один из близнецов, она не могла сказать, кто именно с такого расстояния, бежали к слизеринскому ловцу Малфою. Внезапно все трое превратились в массу тел и кулаков, когда они упали на землю, дерясь. Мадам Трюк удалось разнять их, и все они маршем покинули поле. Никола покачала головой, поворачиваясь, чтобы спуститься по лестнице.

***

На следующее утро замок и его территория были покрыты толстым слоем снега. Со своего насеста на ступенях замка Никола смотрела на окрестности. Многие студенты надели свою зимнюю одежду, чтобы заняться веселыми развлечениями на свежем снегу, такими как катание на санях и игра в снежки. Взгляд Николы устремился к озеру, где несколько человек катались на коньках по его замерзшей поверхности. Она глубоко вздохнула и начала путь к озеру по двухфутовому снегу. Когда ветер ударил ей в лицо, Никола пожалела, что не может составить компанию Кларе, но ее подруга заперлась в библиотеке, чтобы закончить эссе по зельеварению, которое они должны были сдать на следующий день. Она прошла полпути к озеру, когда услышала отдаленный голос. - осторожнее! Она обернулась, чтобы посмотреть на источник переполоха, и тут же получила снежком в лицо. Она упала навзничь, холодный снег окутал ее тело. - Прекрасно, - пробормотала Никола, вытирая снег с лица, но не потрудилась привести себя в порядок. Она услышала приближающиеся шаги, приглушенные снегом, и подняла голову. - Все еще жива? - спросил сияющий Фред Уизли, протягивая ей руку. Никола неохотно приняла его протянутую руку, и он одним быстрым движением поднял ее со снега. Его рука легла ей на талию, когда он убедился, что она устойчива. Николе пришло в голову, что они стоят довольно близко друг к другу. Он протянул руку и осторожно снял снежинку с ее волос. Она нахмурилась, отступая от него и стряхивая излишки снега со своей одежды. - Я должна была догадаться, что это ты, - фыркнула она, имея в виду снежок, который попал в нее. Фред усмехнулся: - Технически это был Джордж, но ты можешь винить меня, если тебе от этого станет легче. Никола посмотрела налево, где Джордж и Ли в данный момент заколдовывали снежки, чтобы они взлетали и попадали в окна Гриффиндорской башни. Уголки ее губ изогнулись, когда она попыталась сдержать улыбку. Она снова повернулась к Фреду и обнаружила, что он пристально смотрит на нее, приподняв бровь. - Это что, улыбка? - игриво спросил он. Лицо Николы изменилось, когда она бросила на него свирепый взгляд: - Хочешь верь, хочешь нет, Фред, я способна выражать широкий спектр эмоций. Просто так случилось, что вы с братом часто вызываете у меня гнев и подозрение. - Даже не могу себе представить, почему, - поддразнил Фред, и его глаза озорно заблестели. Никола демонстративно закатила глаза: - Верно. Что ж, дашь мне знать, когда разберешься с этим. Она повернулась, чтобы уйти, но Фред потянулся и схватил ее за руку. Никола подняла голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх. Она не могла точно определить выражение его лица. - Куда ты направляешься? Она нахмурила брови: - Не то чтобы это тебя касалось, но я собиралась покататься на коньках по озеру. - Хочешь составлю компанию? - спросил Фред. - Э-э... - Никола не находила слов. Она оглянулась на Джорджа и Ли, которые теперь пытались вылепить гиппогрифа из снега. Фред проследил за ее взглядом: - Они справятся сами по себе. - Я беспокоюсь не о них, - призналась Никола. Она не хотела, чтобы это заявление прозвучало так холодно, но правда заключалась в том, что она просто не доверяла близнецам. Когда Фред осознал ее слова, Никола могла поклясться, что увидела вспышку боли в его глазах, прежде чем она сменилась его обычной жизнерадостностью. - Справедливо, - ответил он, убирая свою руку с ее плеча и отступая на шаг назад. - Получай удовольствие от катания на коньках. - Спасибо - пробормотала Никола, поворачиваясь, чтобы продолжить свой путь к озеру. Она рискнула оглянуться через плечо, наблюдая, как Фред засунул руки в карманы и потопал обратно к брату и его другу. - Что это было? - спросила она вслух. Казалось, ее слова обидели его, но этого не могло быть. Никола добралась до озера и достала из-под мантии свою волшебную палочку. Она направила его на свои туфли, ловко превратив их в коньки. Она улыбнулась, осторожно ступая на лед. Все мысли о Фреде были отодвинуты на задворки ее сознания, когда она вошла в устойчивый ритм. Она не замечала, что его пристальный взгляд следил за ней, пока она каталась на коньках вокруг других студентов на озере.
44 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник