ID работы: 14043197

Красотка

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
205
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
52 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 41 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Рисовый пудинг не представлял из себя ничего особенного, а вот шоколадный чизкейк был настолько прекрасен, что первая проба лишила Рей дара речи на несколько секунд. — Это лучше, чем секс, — сказала она По, засовывая в рот еще один кусок. — Может быть, лучше, чем секс с тобой, — пробормотал Чад, инженер-программист и придурок (обе должности на полную ставку), сидевший справа от нее; его приятели, как по команде, тут же заржали. Рей сделала вид, что не услышала комментарий, но через несколько секунд «случайно» опрокинула свой стакан с эгг-ногом, в результате чего содержимое пролилось Чаду на колени. — Ох, извини, — протянула Рей в притворном раскаянии, прижав ладонь к губам и наблюдая, как тот вытирает штаны салфеткой. — Грубо сработано, — тихо заметил По, когда Чад ушел переодеться, а Рей продолжила наслаждаться чизкейком. — Наверху были правы, — улыбнулась Рей. — Я прямо чувствую, как наши отношения с отделом программного обеспечения улучшаются с каждой секундой. По вздохнул, и девушка ободряюще похлопала его по тыльной стороне руки. Бремя лидерства было тяжким крестом, должностью, которой не позавидуешь, но она не собиралась ради босса спускать с рук каким-то там Чадам безобразное к ней отношение. Дело, конечно, было в Бене — черной дыре из антиматерии, эпицентре всех ее рабочих проблем. Возможно, если бы в конце ее последней презентации он не почувствовал себя обязанным поинтересоваться при всех, подделала ли Рей свой диплом инженера, тогда члены его команды, вероятно, не стали бы лезть из кожи вон, пытаясь утопить ее в насмешках и пренебрежении. Возможно, если бы он постоянно не писал ее имя с ошибками, люди бы знали, что на самом деле ее зовут не Рай. И, возможно, если бы на прошлогодней рождественской вечеринке он не отшатнулся от нее в ужасе, когда они оказались под омелой и примерно сорок человек начали скандировать, призывая их поцеловаться, то отсутствие в Рей женской привлекательности не было бы одной из самых любимых офисных шуток. Не то чтобы это имело значение. Рей это не волновало. Не слишком. Если Бен Соло считал ее настолько отталкивающей, что даже не мог чмокнуть в щеку, то и ладно. В этом мире был вагон эгг-нога, ожидающего, когда его прольют на колени всяческих придурков. — Рей, хочешь сходить на разведку, когда поешь? — поинтересовалась Тэлли, сидящая за другим столиком, и та кивнула, проглатывая остаток чизкейка, прежде чем встать. В лодже было предусмотрено буквально все: развлечения, камины, зона с бильярдным столом и настольными играми; на отдельных террасах разместились две гидромассажные ванны, зимний сад и тренажерный зал, оборудованный лучше, чем тот, который обычно посещала Рей. Здесь также была библиотека, полная книг, а количество дисков Blu-ray и DVD просто потрясало воображение. Как человек, которому предстояло выплатить еще около десяти тысяч долларов студенческого займа, Рей считала подобную роскошь немного расточительной, но тем не менее принимала ее. — Как думаешь, почему компания отправила нас сюда, а не, скажем, в Мотель 6? — спросила она Тэлли. — Видимо, дела идут очень хорошо, — пожала плечами та. — Да, но зачем тратить деньги на нас, вместо того чтобы, я не знаю, покупать яйца Фаберже для акционеров? — Может быть, они действительно видят в нас людей и ценят нас и наши способности? Тэлли фыркнула, и они одновременно рассмеялись.

***

Было уже достаточно поздно и холодно, чтобы выходить на улицу, поэтому Рей облачилась в леггинсы и кроссовки и направилась в спортзал. Из комнаты Бена не доносилось ни звука, из-под двери не проникал свет, на лестнице она тоже никого не встретила — это наводило на мысль, что остальные ушли гулять по территории, может быть, даже уже катались на лыжах. Напевая себе под нос и пытаясь решить, стоит ли во время тренировки посмотреть шоу на Netflix или просто включить музыку, Рей зашла в помещение и тут же увидела его. Его. На самой дальней дорожке, движущейся со скоростью двадцать пять километров в час. Пусть он смотрел в другую сторону и сменил одежду, но Бена Соло — с его волосами, широкими плечами и мощными ногами — нельзя было спутать с кем-либо еще. Рей вспомнила утреннее многочасовое обсуждение тренировок во второй пульсовой зоне, контроля за лактатом в крови и темпового бега, и, глядя на то, как перекатываются мышцы под его футболкой, подумала, что, возможно, разговор о триатлоне Ironman не был простым хвастовством. Впрочем, уровень физической подготовки Бена был не ее делом. Рей наполнила бутылку водой из кулера, прошла к дальней от него беговой дорожке и приступила к растяжке квадрицепсов и поясницы. К счастью, зал был хорошо укомплектован и достаточно велик, чтобы они могли заниматься вдвоем, спокойно игнорируя друг друга. Или нет. Как только она запрыгнула на тренажер, Бен наконец-то ее заметил. Бросив сперва лишь мимолетный взгляд, уже пару секунд спустя он уставился на Рей широко распахнутыми глазами, словно желая убедиться, что да, она действительно только что осмелилась вторгнуться в его личное время и пространство. Мгновением позже Соло выключил свою дорожку — за пять секунд сбросив скорость с двадцати пяти до нуля, — схватил бутылку с водой и спрыгнул на пол, явно намереваясь уйти. Что… что?! — Привет! — окрикнула его Рей, тоже останавливаясь. Бен не ответил, просто вытер лицо полотенцем и направился к выходу. — Эй! Я к тебе обращаюсь, Бен. На долю секунды он замер. Хотя назвать это остановкой было бы преувеличением — скорее, он, на мгновение заколебавшись, споткнулся, и эта пауза была настолько мимолетной, что, возможно, Рей просто показалось. После чего Соло продолжил идти к двери. Нет. Ну уж нет. Так не пойдет. Рей слезла с тренажера и бросилась за ним, хватая парня за футболку. Бен мгновенно развернулся: — Что ты… — Ой! Он умеет говорить. Рей выпустила ткань из ладони и подняла на него глаза. Бен все еще тяжело дышал — его грудная клетка часто вздымалась, — и смотрел на нее даже более враждебно, чем обычно. Его скулы покраснели от физической нагрузки, а густые темные волосы на висках завились от пота. — Что тебе нужно? — У тебя что, типа временная потеря слуха? Потому что я позвала тебя, а ты полностью меня проигнорировал… Он снова попытался развернуться к двери, и Рей пришлось снова дергать его за футболку. — Эй, грубиян! Я с тобой разговариваю! Бен вздохнул, вывернувшись из ее хватки, и сделал шаг в сторону. — Ну давай, только быстро. Рей сглотнула, внезапно испугавшись этого угрюмого и вспыльчивого мужчины, который вдвое превосходил ее по размерам, а затем вспомнила, что ее было не так-то легко выбить из колеи и, уже успокоившись, спросила: — Почему ты уходишь? — Это тебя не касается, — еще сильнее нахмурился Соло. — Я знаю, но… видишь ли, твой уход случился сразу после того, как я вошла. И если это не совпадение, то должна заметить, что ты ведешь себя как ребенок-переросток. И потом, я же находилась на другом конце зала, слушала музыку в наушниках… и я пользуюсь дезодорантом… почти каждый день… А это значит, что причина твоего поспешного бегства не в том, что от меня плохо пахнет… — Ты закончила? — спросил он, скрестив руки на груди. И… да. Да, возможно, Рей закончила. Она сказала то, что хотела сказать, а именно: Бен не должен покидать помещение только потому, что в него зашла она, то есть по сути, донеся до него эту мысль, она закончила, но… теперь, когда он вот так стоял перед ней и ей наконец удалось завладеть его вниманием, она почувствовала, что не может остановиться. — Я тебе что-то сделала? — Вопрос слетел с ее губ, до того как Рей успела его осмыслить. Судя по тому, как на пару секунд расширились глаза Бена, прежде чем на его лицо вернулось привычное хмурое выражение, она застала его врасплох. — Я не знаю, о чем ты. Рей кивнула, ни на йоту ему не поверив. — Может быть, тебе не нравится, как я выполняю свою работу, и ты имеешь на это право: давать оценку сотрудникам — твоя прерогатива. Но… хотя, возможно, ты мой начальник, По — мой непосредственный руководитель, поэтому его мнение —единственное, имеющее значение. Однако твое отношение ко мне кажется мне слишком… враждебным. Если быть… Бен закатил глаза и снова крутанулся с явным намерением уйти. — Это нелепо. Да к черту все это дерьмо! Рей наклонилась вперед и снова его схватила. На этот раз ее рука коснулась руки парня, а ее пальцы сомкнулись на его запястье, пытаясь притянуть обратно. — Эй, мы тут вообще-то разговариваем. Я думаю, ты можешь уделить тридцать секунд своего драгоценного времени, чтобы выслушать… Бен, казалось, без малейших усилий выдернул руку из хватки Рей и отступил, увеличивая расстояние между ними. Он тут же принялся тереть запястье, словно ее прикосновение обожгло его кожу. На скулах заходили желваки, а в глазах полыхало… что-то. Определенно что-то нехорошее. — Не трогай меня, — прошипел он, — больше никогда в жизни. Челюсть Рей практически отвисла, когда на этих словах он развернулся и пулей вылетел из помещения, оставляя ее посреди спортзала гадать, что же она могла такого сделать, чтобы это заслужить… чтобы ее презирали, и так сильно. Она медленно выдохнула, потирая глаза большим и указательным пальцами, а затем опустила руку. Ладно. Просто… ладно. — Да пошел ты, Бен Соло! — наморщив нос, пробормотала Рей.

***

Возможно, По был прав. Возможно, этот корпоратив действительно мог стать расслабляющим: без происшествий и (почти) без придурковатых инженеров-программистов. Поначалу Рей была настроена скептически, но спустя двадцать четыре часа стало ясно, что Бена и его команду интересовали только «черные» горнолыжные трассы. Они ушли с раннего утра и не возвращались до позднего обеда, вероятно, занимаясь очень важными делами: например, пытались срезать очередь к подъемникам или гонялись друг за другом до первой черепно-мозговой травмы, или затевали ссоры со сноубордистами. Рей, которая никогда раньше не каталась на лыжах и еще не совсем определилась, является ли она поклонницей какого-либо вида отдыха, завязанного на снег, провела утро, спускаясь по учебному склону вместе с Кайдел и группой восьмилетних ребят, а день, поглощая литры горячего шоколада. Свернувшись калачиком перед камином, она разглядывала маленькие зефирки в форме звездочек, плавающие по поверхности кружки, и говорила себе, что все могло быть хуже. Гораздо. Вечером они всей командой заняли одну из комнат с большим телевизором и, поедая попкорн, посмотрели подряд два фильма об Остине Пауэрсе. — Господи, — пожаловалась Роуз, взяв пригоршню у Рей. — Почему бы тебе просто не пойти и не съесть кусок соленого масла? — Эй, — возразила Рей, жуя. — Попкорн — отличная штука. Она решила пойти лечь спать до того, как начнется «Голдмембер», отмахиваясь от всеобщих протестов, что «это тот, что с Бейонсе» и «Остин — зайка!» По зевнул и присоединился к ней. Они направились к своим комнатам, оживленно споря о том, являются ли кошки породы сфинкс милыми. — Они кошмарны. — Нисколько! — Иисусе, — По выглядел как человек на грани сердечного приступа. — Эти гигантские уши и морщины… — Это как раз то, что делает их милыми. Знаешь, я не уверена, что хочу работать на человека, который не способен открыть свое сердце мистеру Бигглсворту просто потому, что тот лысый. — А я не знаю, смогу ли я работать с кем-то, кто считает, что эти хобгоблины… — По внезапно замолк и остановился. — Почему ты… — Рей проследила за его взглядом в сторону одной из небольших общих гостиных, оборудованную только телевизором, диваном и парой стульев. Сначала она решила, что в ней кто-то смотрит фильм, но через мгновение узнала на экране ковбойскую графику. — Круто! Кто-то играет в Red Dead Redemption 2?.. — Рей осеклась. Первое, что она заметила — это волосы, торчащие из-за спинки дивана: оранжево-рыжий пух, который вызывал автоматическое закатывание глаз, если попадал в поле ее зрения в коридорах офиса; второе — возвышающуюся копну темных волос на сиденье рядом с Хаксом; третье — консоль PlayStation, подключенную к LED-телевизору (ее явно захватили с собой из дома). — Отлично, — пробормотала Рей. — Полагаю, в ближайшее время мне не светит поиграть в Red Dead Redemption. — Подожди, — рассеянно произнес По, заходя внутрь. Рей прислонилась к дверному косяку, решив дождаться его возвращения: после вчерашней стычки в спортзале она совершенно не горела желанием еще раз пересекаться с Беном. Даже срок длиною в вечность казался слишком коротким промежутком времени для возобновления их общения. Вот только По, благослови Господь его доброе сердце, похоже, был с этим не согласен и жестом поманил Рей к себе. Девушка со вздохом поплелась в комнату, готовясь натолкнуться на обычную враждебность с оттенком презрения, но подойдя ближе к Хаксу и Соло, обнаружила тех… Спящими. — Почему они… — начала она шепотом, но затем ее взгляд упал на три почти пустые бутылки, валяющиеся на кофейном столике, и вопрос отпал сам собой. Она наклонилась, чтобы прочитать этикетки: водка, вермут и что-то под названием самбука — напиток, о котором Рей никогда раньше не слышала. — Твою ж мать! Это же туева хуча алкоголя! — Ага. — По сложил руки на груди, с беспокойством изучая открывшуюся перед ними картину. — Думаешь, они все это выпили? — Похоже, — пожал плечами тот. Рей присвистнула. Ни один из мужчин на диване даже не шевельнулся. — Итак, они в алкогольной отключке? И вопрос вдогонку: не будет ли дурным тоном сделать их очень компрометирующие фото? Потому что я чувствую, что нашей команде не помешают боеприпасы, когда эти придурки из программного обеспечения решат… — Он такой милашка, — пробормотал По, явно не слушая ни слова из того, что говорила Рей. Она проследила за направлением его взгляда и поняла, что тот с умилением смотрит на Хакса (Хакса (!), чей рот был приоткрыт и который явно пускал слюни на свою толстовку); на его правой щеке застыло что-то похожее на козявку, но это могла быть и бородавка, которую Рей никогда раньше не замечала. — Значит, Хакс милый, а коты-сфинксы нет? — недоверчиво уточнила она, но По, кажется, был полон решимости игнорировать ее вопросы и заняться другими, более интересными вещами, например, любовно откинуть волосы Армитажа со лба. Твою ж мать! — Нам нужно уложить их в постель, — заявил По, и Рей рассмеялась, пока не поняла, что тот не шутит. — Что? Почему? — Потому что. — Потому что «что»? Здесь тепло. И в коттедже живем только мы: их не ограбят, не похитят и не продадут в сексуальное рабство. Мы могли бы просто найти пару одеял и… — Я отведу Хакса, — По наклонился, чтобы обнять Армитажа за шею, — а ты возьмешь на себя Бена. Рей задохнулась, потеряв на мгновение дар речи — мгновение, которое длилось достаточно долго, чтобы По смог поднять Хакса и пройти половину пути к двери. — Что… Подожди минутку… Хакс весит вдвое меньше Бена. А я вешу меньше тебя, так что было бы логичнее… — Обязательно поставь ведро или что-то подобное рядом с его кроватью, — дал последнее наставление По, прежде чем свернуть за угол, — на случай, если ему ночью станет плохо. Наступила тишина, и Рей осознала, что осталась стоять, как дурочка, одна посреди комнаты. Ну, не совсем одна, конечно. Ее взгляд метнулся к Бену, и… по крайней мере, он был более эстетичным пьяницей, чем Хакс. Никаких козявок и слюней. Он просто тихо спал, его губы слегка приоткрылись, а голова склонилась к краю дивана. Не излучая злость и раздражение — впервые на ее памяти, — он выглядел вполне мирно, и Рей задумалась о плюсах и минусах того, чтобы оставить его здесь вариться в собственном этаноле. В конце концов, чашу весов перевесило то, что По — ее босс, и именно он распорядился отвести Бена обратно в комнату. — Эй, — окликнула его Рей несколько раз, и, когда ответа не последовало, принялась тыкать Бена в бицепс (по ощущениям тот действительно был похоже на мышцу человека, который безумно много тренировался). — Ты можешь… Бен? Ты… эм… слышишь меня? Его глаза с усилием моргнули и приоткрылись — обычно ярко-каряя радужка приобрела нехарактерный стеклянный блеск. — Рей, — произнес он глубоким и хриплым голосом, и та приготовилась выслушать поток оскорблений. — Да, это я. Ты вырубился на диване, так что я отведу тебя наверх, в твою комнату, ладно? Можешь встать? Я помогу тебе держать равновесие, но ты огромный и… — Рей, — повторил он, на этот раз с придыханием, и по какой-то причине она почувствовала, как ее щеки вспыхнули. Удивительно, но пьяным он был гораздо приятнее, чем трезвым. По крайней мере, пока. Согласно опыту Рей, полученному за время проживания в приемных семьях, большинство людей, злоупотребляющих алкоголем, были склонны становиться агрессивными или откровенно жестокими, но Бен, который вел себя так без всякого алкоголя, под действием его паров, наоборот, стал сговорчивым и послушным. Он весил, конечно, целую тонну, но как только Рей удалось закинуть его руку себе на плечи, процесс пошел довольно гладко. Она старалась не думать слишком много о вчерашнем дне. «Не трогай меня», — прорычал Бен. А потом добавил: «Больше никогда в жизни». Просто на всякий случай. Технически Рей его не трогала, а прикасалась к нему только через свитер, пока уговаривала подняться наверх. Он покладисто прислонился к ее боку, и она ощутила жар, исходящий от его тела. Как бы она ни ненавидела тот факт, что на нее взвалили — в буквальном смысле — стокилограммового парня, сложенного как кирпичный дом, это, несомненно, был ее самый приятный опыт общения с Беном Соло. Вероятно, потому, что тот был почти в отключке. Обстановка в его комнате в точности повторяла ее: огромная кровать с балдахином, панорамные окна в пол, ведущие на балкон, и зона отдыха с небольшим столом. Для нее не стало сюрпризом, что Бен оказался помешан на чистоте, поэтому, в отличие от комнаты Рей, его жилище не выглядело так, словно через него пронесся ураган. — Еще два шага, и мы на месте, — пообещала она, немного запыхавшись от необходимости поддерживать его вес. Бен просто что-то промычал в ответ, и когда его бедро коснулось края матраса, рухнул на кровать — черные как смоль волосы рассыпались по подушке. Рей сняла с него ботинки и закинула его ноги на покрывало. — Ты будешь мне нехило должен, — прокомментировала она, в тайне надеясь, что он ничего из этого не вспомнит. Она придвинула ближе корзину для мусора, затем зажгла прикроватную лампу и уже собиралась уйти, как вдруг его рука сжалась вокруг ее запястья, до чертиков пугая. Споткнувшись о плюшевый ковер, она потеряла равновесие и приземлилась на край кровати. — Блин, я… Пальцы Бена были теплыми и сильными. Учитывая его состояние, Рей, вероятно, могла бы высвободиться без особых проблем, но когда она взглянула на него, то обнаружила, что Бен смотрит на нее с расслабленным, задумчивым выражением лица, и решила повременить. — Ты… Тебе что-нибудь нужно? Я могу принести воды, если ты… Ее голос затих, когда он отпустил ее запястье. Она вмиг ощутила мурашки холода там, где раньше были его пальцы. Хотя, возможно, дело было не в этом. Возможно, дело было в том, что тыльная сторона его ладони скользнула вверх по ее руке — медленно, легко, целеустремленно — вызывая дрожь, пока не достигла плеча, где внезапно остановилась. — Ты, — произнес он, и Рей показалось странным, насколько трезво звучал его голос. — Ты самое прекрасное, что я когда-либо видел. Рей нервно фыркнула, почувствовав, как ее окатило волной жара. — Ага. Я явно не та, за кого ты меня принимаешь, приятель, так что… Тем временем рука Бена продолжила движение вверх, от плеча к ее подбородку, и девушка снова ощутила тепло его кожи. Его большой палец прикоснулся к ее губам — она едва могла говорить с его пальцем, прижатым ко рту. — Рей, — прошептал он. Время как будто бы замедлилось. Стало плотнее и толще. Рей показалось, что из пространства между ними внезапно выкачали весь воздух, сердце заполошно забилось в грудной клетке. Бен провел большим пальцем взад и вперед по ее нижней губе, и его взгляд стал задумчивым, тоскующим, голодным — эмоции, которые Рей не вполне понимала, пока его рот не дернулся в грустной улыбке: — Я не мог думать ни о чем, кроме тебя, с тех пор, как впервые тебя увидел. После чего глаза Бена закрылись, его рука упала обратно на покрывало, и он погрузился в глубокий сон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.