ID работы: 14047212

Residual Hope

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
167
переводчик
Автор оригинала:
M/M
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 53 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 5 Reasons to Keep Fighting

Настройки текста
Экикё присвистнул, когда увидел прогресс, достигнутый Изуку. — Вау, Изуку. Это впечатляет». Изуку прихорашивался, пока Экикё не продолжил: — У тебя действительно нет жизни вне школы и моих визитов, да? Изуку знал, что его друг дразнит его, но он не мог сдержать негодование и оборонительную позицию, возникшую в ответ. "Привет! Это не правда! Я часто выхожу из дома». «Бегать за битвами героев ради анализа своих причуд не в счет». Экикё засмеялся, когда Изуку не нашел ответа на этот вопрос. Вместо этого Изуку закатил глаза и взвалил на плечо сломанную микроволновую печь. Другой рукой он взял старую шину и пошел обратно к лестнице, ведущей на улицу. Через несколько мгновений Экикё переместил слизь в их тело, чтобы выдержать лишний вес. Они оба на минуту сосредоточились на совместной работе, прежде чем уверенно синхронизировались. Когда они были такими, их сильные стороны были совокупными, а не индивидуальными. «Эй, как думаешь, мы уже сможем поднять этот холодильник?» — спросил Изуку, когда они подошли к ресторану быстрого питания в конце улицы. Пока Изуку не переполнял мусорный контейнер, менеджер не возражал, чтобы он использовал его для уборки пляжа. Изуку имел разрешение использовать еще два мусорных контейнера, но этот был ближайшим. Экикё помог ему переместить мусор в мусорный контейнер, а затем повернулся назад и посмотрел на расчищенную полосу песка вокруг чудовищного прибора. Он пытался убить их, когда Изуку впервые показал Экикё пляж. Они не смогли сдвинуть вещь с того места, где она приземлилась, когда она выпала из одного из штабелей. «Эх, подожди еще месяц или два. У тебя намного больше мышц, но эта штука никуда не денется». Изуку вздохнул, но прислушался, взял рабочие перчатки и мешок для мусора из ящика у лестницы и направился к новой куче мусора. «Итак, чем ты хочешь заняться на этой неделе? Обычно нам приходится заниматься моими школьными делами, но я могу подождать, чтобы приступить к летнему проекту, пока ты не уйдешь». — Не знаю, — сказал Экикё, мысленно пожав плечами. «Я уже много лет не тусовался случайно, за исключением случайных вечеринок, и ни на одну из них я не беру ребенка». «А как насчет посещения чистого пляжа? В поезде есть несколько хороших участков. Экикё издал уклончивый звук. «Лично я никогда не был большим поклонником пляжей. Очень сложно вывести весь песок из моего тела, а соленая вода обезвоживает мои клетки. Видите ли, до недавнего времени у меня не было защитного костюма, — поддразнил он, мысленно тыкая Изуку в бок, где, как он обнаружил, мальчику было щекотно. Изуку пискнул и уронил полуистлевшую телефонную книгу, которую брал в руки. Он послал своему другу сильное чувство неодобрения, прежде чем покачать головой и ухмыльнуться. «Ну, я думаю, это будет в списке. Сегодня уже слишком поздно успеть туда и обратно до ужина, но в другой день? — Конечно, малыш. Пока они работали, Экикё погрузился в молчаливые размышления. Судя по некоторым подслушанным Изуку отрывкам, мужчина пытался придумать, чем бы они могли заняться. Изуку не возражал против тишины. Это было намного лучше, чем тот тип, к которому он привык, когда Экикё не было рядом. Изуку загрузил свой мешок для мусора, тоже пытаясь обдумать идеи. Затем он поднял раздавленный футляр от фильма. Эта штука была настолько грязной и запутанной, что он не мог сказать, какой диск с фильмом в ней хранился, но это натолкнуло его на идею. Он стянул одну перчатку и включил телефон. Экикё снова настроился на мысленный сдвиг. "Как дела?" «Когда вы в последний раз ходили в кино?» --- Экикё громко рассмеялся, когда дуэт вошел в театр. Изуку мысленно заскулил своему второму пилоту: «Экикё, это серьёзно! Что я собираюсь делать?" Экикё наконец взял себя в руки. — Почему ты придаешь этому такое большое значение, малыш? «Потому что то, что мы только что сделали, незаконно! Мошенничество! Или хотя бы воровство. Что, если это первый шаг моего скатывания в подлость?! Экикё, я не могу попасть в тюрьму! Они съели бы меня живьем!» Экикё покровительственно похлопал Изуку по голове. «Ой, первый шаг ребенка к злодейству. В мгновение ока вы будете натягивать героев за трико. На этот раз Изуку заскулил не так мысленно, и Экикё усмехнулся, подавляя шум. — Изуку, я очень сомневаюсь, что кто-то с твоим моральным компасом когда-нибудь станет настоящим злодеем. Общество героев заслуживает того, чтобы сгореть дотла, если они заставят вас зайти так далеко. Позвони мне, если когда-нибудь решишь пойти по этому пути. Я знаю парня или троих. Но в любом случае покупка одного билета на двоих — это даже отдаленно не злодеяние. Я уверен, что это в лучшем случае стандартное подростковое хулиганство». "Но-" «Мы занимаем одно место или два?» "Один…" «Мы наблюдаем одной парой глаз или двумя?» Изуку остановился посреди вестибюля и начал мысленную бурю о том, квалифицируется ли их договоренность как наличие одной пары глаз или двух. Экикё закатил глаза и снова заставил их двигаться, пока Изуку был занят. Когда Изуку вернулся и пришел к выводу, что их полтора года — одна пара глаз, но два разума обрабатывают зрительную информацию, — Экикё заставил их стоять в очереди к прилавку с закусками. Экикё со вздохом выскользнул из водительского сиденья, излучая смесь раздражения и нежности. В итоге они посмотрели криминальный триллер о серийном убийце — половина дуэта наотрез отказалась смотреть фильм о героях — и Экикё слишком много раз приходилось мешать им громко смеяться. Между постоянным указанием Экикё на недостатки преступлений, совершенных на экране, и указанием Изуку на то, что группа главных героев не использовала даже половины потенциала своих причуд, они перестали серьезно относиться к этой предпосылке после первых десяти минут. После этого они просто развлекались. В то время как другие в театре кричали от страха, Изуку и Экикё делали ставки на финал и на то, кто из стартового состава будет жив и увидит его. В итоге Экикё выиграл пари и, таким образом, смог доесть сардины. Да, в данный момент они находились в одном теле, но Изуку все еще не был фанатом глотания еды целиком, позволяя слизи делать все переваривание. Почему у Экикё вообще были зубы, если он никогда ими не пользовался? Изуку добродушно отошел на заднее сиденье, когда Экикё сразу швырнул обратно несколько сардин, притворяясь, что расстроен сильнее, чем был на самом деле. Он позволил своему другу одержать победу и проигнорировал рыбу, скользнувшую ему в горло с легкостью, полученной благодаря многочисленным владениям. После фильма они бродили по городу, разговаривая и без особого энтузиазма выискивая, чем бы еще заняться перед тем, как их ждут домой на ужин. На самом деле они ничего не нашли, но им удалось погладить двух бездомных кошек. Изуку посчитал это победой. Судя по всему, кошки обычно не любили Экикё — вероятно, из-за того, что он был жидким, а все кошки не любили промокать — и Экикё притворялся, что не любит кошек. Изуку не позвал своего друга, когда тот взял на себя ласку второго. Следующие несколько дней они погрузились в рутину: утренняя тренировка/уборка пляжа, за которой следует обед, затем прогулки по городу, наблюдение за битвами героев, бездельничество на пляже или любое другое занятие, которое им приглянулось, ужин с мамой Изуку, вечерняя тренировка, затем какие-то причудливые эксперименты или что-то еще. больше анализа. Они даже обнаружили несколько новых особенностей Экикё, например, мысленная связь, которая становилась сильнее, чем дольше они были вместе. Если раньше они в основном разговаривали или улавливали краткие всплески эмоций или намерений, то они начали с такой же легкостью делиться мысленными образами и целыми воспоминаниями, если сосредоточились на этом, хотя это, как правило, вызывало у них обоих головную боль, если это продолжалось более одного часа. минута или две. Они также выяснили, что Экикё мог сочиться из пор Изуку, как пот. Медленно, но потенциально полезно. Четвертая ночь была первым разом, когда Экикё присутствовал при одном из кошмаров Изуку. Изуку проснулся в панике, образы насмешливого лица Каччана и рук, держащих его под водой, все еще свежи в его памяти. Он не имел ничего против Экикё, но первая попытка владения им в подземном переходе породила у него здоровый страх утонуть и несколько кошмаров в этом духе. Иногда его топил Экикё, иногда учитель или другие одноклассники, а однажды даже тот доктор сказал ему, что у него нет причуд. Он изо всех сил старался забыть времена, когда это был Всемогущий или его мама. (Один убил свою мечту, а другой танцевал на ее пепле.) Изуку сел на кровати, глотая воздух, как будто ему не хватало воздуха, трясясь и потея. Экикё проснулся в то же время. — Эй, малыш, Изуку, что случилось? Что случилось?" Изуку покачал головой и сумел подумать: «Кошмар». «Черт, малыш. Это отстой. Я могу снова уложить тебя спать, если хочешь? Тебе не снилось, когда я делал это раньше. Может быть, здесь это сработает?» Изуку еще больше запаниковал при мысли о том, что снова заснет, и отчаянно покачал головой. Его трясло от адреналина, и он не мог усидеть на месте. Итак, он встал с кровати и начал ходить. После нескольких кругов по его комнате пространство начало казаться слишком маленьким, граничащим с клаустрофобией. «Как насчет того, чтобы пойти на прогулку или пробежку? Это очистит твою голову и выведет часть этой энергии наружу, — предложил Экикё, подталкивая их тела к шкафу Изуку. Изуку трясущимся кивнул и схватил из шкафа первую попавшуюся рубашку и пару джинсов. Он не удосужился попросить Экикё не смотреть; он преодолел эту застенчивость несколько месяцев назад. Через несколько минут пара выскользнула через парадную дверь и начала бегать по знакомому маршруту вокруг Мусутафу. Экикё начал рассказывать о своих молодых годах и о ерунде, которую он вытворял, когда был в возрасте Изуку, чтобы дать разуму Изуку что-то, за что можно было бы зацепиться. Изуку слушал своего друга и равномерный стук его ботинок по бетону. Страх и волнение постепенно исчезли. Изуку слегка запыхался и собирался повернуть домой, когда услышал что-то, что заставило его замереть на полпути: тихое хныканье. Шум доносился из переулка перед ними. Изуку начал бесшумно подползать ближе, прислушиваясь к любым другим звукам. Экикё тоже был на грани. — Изуку, что бы ты ни думал сделать, не делай этого. Просто позвоните в полицию». «Я оставил свой телефон заряжаться в своей комнате…» Экикё выругался, перейдя к разделению контроля с Изуку. — Неужели ты думаешь, что я смогу отговорить тебя от того, что ты собираешься сделать? Они выглянули из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть молодую женщину в рваной одежде, стоящую на коленях у парня, куда не светило солнце, и пытающуюся убежать. Парень на секунду согнулся пополам и пошатнулся. Затем он зарычал и дернул ее обратно к себе, используя что-то вроде телекинеза. Он швырнул ее глубже в переулок, чтобы она приземлилась на мусорный контейнер, и начал приближаться к ней, потянувшись одной рукой к ремню. "Неа." Изуку бросился вперед, решительный и разъяренный. О, часть ярости исходила и от Экикё. Хм. Они ударили парня всей своей силой, повалив его на живот. Экикё схватил парня за сальные волосы и швырнул его головой на тротуар. Изуку остановил его во второй раз, проверяя, находится ли парень без сознания. Это была его ошибка. С силой, явно усиленной его причудой, парень сбросил их. Локоть Изуку сильно ударился о бетон, когда он увернулся от удара. Они и их противник вскочили на ноги. Преступник протянул руку и дернул движением, слишком похожим на движения матери Изуку, когда она использовала свою причуду. Изуку внезапно полетел по воздуху к парню, который сжимал кулак. Экикё изогнул их тела, превратив разрушительный удар в скользящий. Он также протянул руку и схватил парня за запястье, когда они пролетали мимо, выдернув парня из равновесия и лишив его инерции, прежде чем они успели удариться о стену. Все трое упали, перепутав конечности, и минуту или две обменивались ударами и царапинами. Объединенной силы Изуку и Экикё было достаточно, чтобы не дать парню одолеть их, но они также не могли получить явного преимущества. После того, что казалось вечностью, они оба были исцарапаны и слегка окровавлены. И тогда Изуку пришла в голову идея. Экикё поймал его, когда он сформировался, и вытолкнул еще больше крови из неглубоких ран на руках Изуку, используя свой контроль, чтобы выплеснуть немного крови парню в глаза. Парень закричал и вытер глаза, давая им необходимое открытие. Слизистая кровь текла по их коже, покрывая и смягчая костяшки пальцев Изуку, когда Экикё нанес удар парню по лицу и тут же отступил для следующего. На этот раз Изуку не остановил его, а добавил к удару свою силу. На этот раз парень остался лежать. Изуку встал на трясущихся ногах и, спотыкаясь, подошел к жертве, в то время как Экикё втянул всю ее кровь и слизь обратно в ее тело и запечатал раны. — Мисс, с вами все в порядке? Изуку опустился на колени рядом с женщиной, которая вообще не пошевелилась после того, как ее бросили, и нежно потряс ее за плечо. Он не получил ответа. Экикё помахал рукой, чтобы проверить ее пульс. Оно было, но слабое. Он почти расслабился; затем он почувствовал, как теплая жидкость просачивается сквозь колени его джинсов. Он взглянул вниз и впервые увидел растущую лужу крови. Его сердце болезненно сжалось, когда он лихорадочно осматривал ее и наконец нашел рану на ее затылке. — Нет… — Изуку стянул через голову футболку и поднес скомканную ткань к ране на голове, проверяя карманы женщины на наличие телефона. "Нет нет нет!" Ее телефон был сломан. Экикё перевел взгляд на головореза, находящегося без сознания. Изуку пополз к парню, а Экикё удержал их окровавленные руки, пока они обыскивали его. У него был телефон, и он работал! Изуку набрал 119, мчась обратно к женщине, чтобы сильнее надавить на ее рану, чувствуя отчаяние из-за крови, уже пропитавшей ткань. Изуку чуть не расплакался, когда трубку взял оператор. «119. Какая у вас чрезвычайная ситуация? — П-пожалуйста, пришлите скорую. Этот парень напал на женщину в переулке и своей причудой швырнул ее в мусорный контейнер. Она ударилась головой, и там столько крови. Я не могу остановить кровотечение. «Сэр, можете ли вы сказать мне, где вы находитесь? Вы в безопасности? Нападавший все еще здесь? — Н-он без сознания, хотя я не знаю, как долго. Я не знаю, где мы. Мне жаль. Мне так жаль… Изуку начал плакать, когда оператор сказал ему, что они отслеживают звонок и остаются на линии. Полиция и парамедики приедут, как только смогут. Экикё положил телефон на тротуар рядом с ними и помог Изуку оказать давление. «Малыш, все в порядке. Ты сделал все, что мог. Помощь уже в пути». Они сидели так несколько минут, которые показались часами. Затем дыхание женщины стало поверхностным. В панике Изуку повернулся к своему другу, едва вспомнив, что нужно поговорить мысленно, чтобы оператор 119 не услышал его во время разговора: — Экикё, ты можешь ей помочь? Как ты поступаешь с моими травмами? Изуку почувствовал нерешительность Экикё и что-то среднее между грустью и стыдом. — Малыш, я не могу. Мне и иммунной системе организма требуются часы, чтобы приспособиться друг к другу. Она умрет от шока или потери крови задолго до этого. Беспомощность охватывала их обоих, когда они слушали, как кровь капает с рубашки Изуку, чувствовали, как кровь застывает на их коже, и наблюдали, как замедляется дыхание женщины. Изуку разразилась громкими рыданиями, когда ее дыхание остановилось. Оператор спросил, что происходит, но ему не хватило воздуха, чтобы ответить. Наконец вдалеке зазвучали сирены. Экикё встал, не желая оставаться здесь, когда прибудут полицейские. — Изуку? В их сознании возникло ощущение небытия. Изуку мысленно кивнул и приветствовал это, когда Экикё заставил свой разум отключиться. --- Изуку проснулся в постели и пожалел об этом. Он перевернулся и натянул одеяло на голову. Он отдалённо заметил, что был в пижаме, что с его кожи сошли кровь и пот, что левая щека опухла, а правый локоть затек, хотя сами раны онемели. Он закрыл глаза и лежал, пытаясь снова заснуть, несмотря на солнечный свет, льющийся в его окно. В какой-то момент он почувствовал, что в его голове витает Экикё. Он ничего не сказал, но он был там. Изуку это оценил. Это слабое признание побудило Экикё обнять его. Изуку тоже это оценил, даже если он не отреагировал, кроме как снова заплакать, на этот раз молча. В какой-то момент он уснул, а может быть, Экикё снова помог ему. Независимо от причины, Экикё снова разбудил его около полудня. — Давай, Изуку. Вам нужно что-нибудь поесть и выпить. Мы пропустили завтрак. Изуку машинально встал и выполнил свои утренние дела. Экикё тоже молчал, но помогал всякий раз, когда Изуку колебался или слишком долго смотрел в пространство. Они ели, а Изуку не пробовал еды. Он вяло последовал примеру Экикё, когда тот посоветовал ему выйти хотя бы на пробежку. Экикё вел их немного другим маршрутом, чем обычно, и каждый раз, когда Изуку уходил куда-то далеко, Экикё возвращал мальчика какой-нибудь историей или вопросом. Наконец они замедлили ход и остановились, и Изуку в замешательстве огляделся вокруг. Экикё поднял взгляд на вывеску магазина, перед которым они остановились: «Кошачье кафе Мяусутафу». Легкий намек на ухмылку тронул губы Изуку, и они вошли внутрь. Они провели там остаток дня, поедая кексы, попивая чай с мелиссой и гладя любую кошку, которая соизволила удостоить их своим присутствием. Когда солнце начало садиться, они ушли, Изуку почувствовал себя немного легче, а его одежда полностью покрылась кошачьей шерстью. — Извини за то, что было раньше, — сказал Изуку, когда они были на полпути назад. — Изуку, даже не начинай. Это был твой первый взгляд на смерть крупным планом, а ты еще ребенок. Конечно, это вас запутало. Я просто рад, что ты был не один, когда это произошло. Изуку чувствовал беспокойство, исходящее от Экикё. Он попытался передать впечатление объятия своему другу. «Спасибо, что присмотрели за мной». Изуку вздохнул, чувствуя, как эмоции тяжело висят на его плечах. «Мне просто хотелось бы сделать больше. Может быть, если бы мы схватили этого парня быстрее или если бы я не остановил тебя в тот первый раз, парамедики смогли бы приехать вовремя… Экикё толкнул его разум, и Изуку остановился. «Не играйте в игру «а что, если». Победить невозможно. Но мы можем спланировать следующий раз». "В следующий раз?" Экикё использовал свое тело, чтобы насмехаться. «Ты серьезно собираешься убедить меня, что не будешь изображать героя в следующий раз, когда увидишь, что кто-то пострадал?» — Я не могу быть героем, — рефлекторно сказал Изуку, в его ушах играли голоса слишком многих людей. Экикё зарычал. — Тогда Линчеватель. Дело в том, что вы не перестанете помогать людям, хотя это помогло бы мне спать по ночам. Ты будешь продолжать находить таких людей, как я или прошлой ночью, и ты будешь в этом участвовать. У тебя есть МО, малыш. Изуку чувствовал себя немного неловко из-за сравнения с преступниками, но Экикё на самом деле не ошибался. У Изуку действительно был устоявшийся образец поведения, когда дело касалось людей, попавших в беду. «Но я тоже не могу быть линчевателем. Линчеватели таковы, потому что используют свои причуды незаконно». Экикё вытянули лица в знакомой улыбке. — Тогда хорошо, что у тебя нет причуды. Без него тебя сложно арестовать за бдительность, а? При этом Изуку остановился, и Экикё взял его на себя, чтобы не дать им заблокировать движение транспорта. У Изуку не было причуды. Он никогда раньше не думал об этом как о преимуществе, и казалось, что его разум немного ломался, когда он думал, что сейчас это преимущество. Затем он вспомнил, что Экикё сказал несколько месяцев назад о том, как найти свой собственный способ сражаться. Изуку все еще не был уверен насчет бдительности. Но две вещи были наверняка. Его удача была ужасной; он всегда находил бы проблемы, или это он. И он не хотел слишком медленно двигаться или быть неспособным снова внести свой вклад в бой. В следующий раз, когда он попытается кого-то спасти, он хотел, чтобы они были спасены. "Что у тебя было на уме?"
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.