ID работы: 14050963

Жизнь на страницах книг

Смешанная
R
В процессе
279
duende_81 бета
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 235 Отзывы 100 В сборник Скачать

Всегда используй подвернувшуюся возможность

Настройки текста
Примечания:
*** Разве мог Ци Жун обучиться всем основам медицины лишь по книгам, предназначенным для взрослых ученых, обучавшихся медицине с малых лет? Ясное дело, что нет. Для Ци Жуна книги были интересной новинкой, но, даже вчитываясь, он не мог понять как минимум половину. Раньше он часто выходил из библиотеки, чтобы помолиться, но храмы не единственное место, куда он забредал. Бывало, он часто рассматривал закоулки, подмечая разные, необычные уличные закуски и странные ожерелья, сделанные из камней, напоминающие красные глаза. Не слишком приятное зрелище. Так и получилось, что пока он слонялся без дела, Ци Жуна занесло туда, куда и нужно было. Самое смешное, что получилось это совсем без его ведома. *** Ци Жун нерасторопно прогуливался по улице, идя из стороны в сторону, как бы всматриваясь в предлагаемые товары, жаль, денег купить что-либо у него не было. Ни о чем неподозревающий зеленоглазый юноша задержался у одной лавки, но увлекся, поэтому резко завернул и, пребывая в мыслях, побрел в сторону другой. «С дороги!» — повозка неслась прямо на Ци Жуна, поэтому он, быстро соображая, подпрыгнул и ухватился за летевшую мимо повозку, которая по ощущениям только ускорилась, так что спрыгнуть с нее Ци Жуну не очень-то хотелось. Он медленно смотрел в убывающие из вида улочки, затем повалился назад, усевшись на небольшую дощечку, выпиравшую из-под повозки. Назад пути нет — оставалось лишь прокатиться с ветерком, одинокому лекарю все равно нечем было заняться. Дорога вышла простой: ни поломок, ни незваных гостей, ничего, что могло бы помешать. Ци Жуну это было на руку, все время он потратил на изучение дороги, нанес ее на пергамент, хранившийся у него на случай чего. Ориентация в пространстве ему всегда давалась хорошо, так что для него проехаться так было бы неплохой тренировкой. Повозка остановилась и Ци Жун первым делом слез на землю. Неудивительно, что его не заметили. Кучер выглядел, как какой-то дурачок с перекошенным лицом. Сама повозка, если присмотреться, тоже не выглядела ухоженной, местами были заметны пятна пыли. «Интересно, каков же жалкий господин, что находится внутри?» — без жалости с усмешкой подумал Ци Жун. Аристократы: люди такие, кого-то благоволят, а кого-то открыто презирают. Ци Жун не был исключением, как никак, он тоже бывший князь Сяоцзин. Юный целитель оказался отнюдь не посреди глуши. Шумное место было довольно людным. Сейчас на него никто не обращал внимания, среди толпы Ци Жун выделил отдельные семьи аристократов. Они затейливо перешептывались, хихикая, поглядывали в сторону Ци Жуна, иногда ехидно улыбаясь. Ци Жуна передернуло. Он покосил взгляд, уплыв в воспоминания. Рядом послышался скрип, который привлек внимание некоторых присутствующих, включая Ци Жуна. Неожиданно, повозка, на которой добрался сюда юный лекарь, открылась и из нее показалась измученная девушка с холодным видом. Ее коричнево-огненные пушистые волосы были уложены в косу, а изумрудные глаза с голубым отливом равнодушно смотрели прямо в душу. «Ладно, не этого я ожидал…» — Ци Жун нечасто пересекается с аристократками, к тому же барышни и сами не горят желанием общаться с ним. — Ох, дорогая сестра, ты тоже уже тут, — белокурый юноша нежно улыбался обладательнице изумрудных глаз. Только прищур глаз казался неестественным и слащавым, а в остальном выражение лица выглядело очень натурально. — Ты в порядке, мне кажется, или у тебя дергается глаз? — Пфф, — Ци Жун смеялся над молодой госпожой, но поспешил закрыть свой рот. У той еще несколько секунд дергался глаз. Затем она приняла враждебный вид, который уже скоро сменился ошеломленным. — Ваааа, сестренка Цуи, почему ты не ехала вместе с нами в одной карьете? — маленькая белокурая девочка, подбежала к обладательнице изумрудных глаз и обливаясь крокодильими слезами, обняла ее. В глазах девушки словно растаял лед, она обняла девочку в ответ. — Чжуцзи, перестань лить слезы, а то глазки снова покраснеют, — девушка подняла девочку на ручки, а та постаралась не плакать, но на ее глазах появлялись новые слезки, похожие на бусинки. — Тц… — Ци Жун перевёл взгляд на предполагаемого брата «бусинки». Тот переменился в лице на несколько секунд, но вернув прежний безмятежный вид, запел: — Чжуцзи-мэй, как насчет того, чтобы обняться и со своим братиком? «Он завидует что ли.?» — Фу, нет! — девчушка вжалась в одежды своей сестры. — Чжуцзи-эр, мне уже пора, — девушка медленно разжимала кулачки девочки. Ци Жун предполагал, что вряд ли поможет, мелкая девчонка была слишком упряма, хотя это никак не раздражало Ци Жуна, он скорее понимал малышку. Напротив ожиданиям Ци Жуна, маленькая «бусинка» не стала сопротивляться и просто опустила голову, поджав губы. — Да, Хуо Цуи, ты как всегда права, тебе уже надобно отправляться внутрь. Желаю добиться успехов в искусстве целительства, — братец оттащил свою сестру от девушки, саркастично проговорив последние слова. Хуо Цуи, не желая отвечать, молча направилась прочь от своей семьи. Ци Жун решил последовать за ней, пытаясь как можно сильнее скрыть свое присутствие с помощью Ци. Так он и проскочил мимо охраны, держась рядом с Хуо Цуи, изредка ловля на себе подозрительные взгляды. Все бы хорошо, но Ци Жун ясно услышал «в искусстве целительства», то есть они сейчас находятся в училище? Он сейчас идет по залам целительского училища! Вот только Ци Жун следовал за Хуо Цуи уже минут двадцать, но они так и не добрались до нужного места. Девушка резко остановилась, на что Ци Жун отошел за угол, подсматривая за действиями той. Хуо Цуи начала чертить круги и различные символы на полу. «Это заклинания? Так она заклинательница!» — сейчас Ци Жун смог почувствовать силу молодой госпожы, — «Вот только, что она сейчас вытворяет?!» Ци Жун крепко задумался, а когда поднял взгляд, то не обнаружил Хуо Цуи. Он отскочил с места, почувствовав чужое приближение. Заклинательница подобралась к нему со спины. — Как подло! — громко возмутился Ци Жун. — Кто ты? И что ты забыл рядом со мной? — проигнорировав недовольного юношу, строго спросила Хуо Цуи. — Я-то?! Ох, что ж, госпожа «каменное лицо», я тот, кому чуть не посчастливилось попасть под колеса твоей повозки. Вместо этого я застрял на ней и был вынужден терпеть ту ужасную дорогу! И вот я здесь. Но что, черт тебя подери, ты творишь?! — А что не так? — Ты…тупая или умственно отсталая.? — Ци Жун потер точку между бровей. — Тебе дали такую возможность, а ты… сразу же «отличиться» решила? — Не, просто сбегаю отсюда, — кажется, не увидев особой опасности в Ци Жуне, продолжила рисовать заклинание девушка. Помолчав, она решила добавить, — я проклята. — Проклята? — с непонимание переспросил Ци Жун. — Да. В детстве завидовавший мне старик проклял меня: «Любое лекарство или снадобье, созданное тобой, будет бесполезно. Любая попытка использовать Ци для лечебных ритуалов обернется неудачей…» — Хуо Цуи добивалась тишины и она получила ее, но, к ее сожалению, ненадолго. — Но ведь другие заметят твою пропажу, разве нет? — молодая госпожа вопросительно посмотрела на Ци Жуна, подметив его наталкивающий на что-то тон. — Слушай, а как насчет того, чтобы я находился здесь на занятиях вместо тебя? У тебя не возникнет проблем и мне выгодно. — О, — кажется, Хуо Цуи погрузилась в раздумья. — Хотя, есть одна проблема… Я и ты разных полов, да и внешность разная. — Это не проблема. Я владею магией превращения и пространственной магией. Оказалась здесь лишь потому, что некто из моих родственников хотел поиздеваться, — Ци Жун даже знал, кто это был. — Как тебя зовут? — Хуохуа, — Ци Жун уже привык выдумывать псевдонимы. — Искра? Решил вжиться в роль? — Ага, — Ци Жун подошел к Хуо Цуи. Она превратила его в свою точную копию, попутно объяснив что, как, почему, где, когда и куда. — Тогда договорились. *** «Удачно все-таки тогда получилось. Интересно, как дела у бусинки» — Ци Жун сидел за столом и аккуратно, сначала внимательно рассматривая, складывал желтые капсулы в коробок. Эти лекарства были предназначены дяде. Наконец, он закончил.        О себе дал знать очередной переезд. Снова новый глухой домик на окраине. Скрываться, однако, дело непростое. Именно из-за нынешнего образа жизни, Ци Жун решил не хранить все свои лечебные травы и приготовления в шкафах или на полках. Слишком неудобно было бы каждый раз перебирать их, заворачивать и собирать для переселения, поэтому пришлось хранить все вещи в сумках и мешках, чтобы в случае перехода на другое местечко, можно было всё без проблем перенести. Ци Жун научился шить простые сумки с карманами. Пусть получалось не слишком красиво, но зато надежно. Вот и сейчас, Ци Жун закончил перебирать лекарства и быстренько спрятал короб в сумку. «Было сложно…настолько, что иногда приходилось засиживаться, вот же…» — Ци Жун еще раз посмотрел на плоды своих трудов. Для создания лекарств необходимо пройти через длительный процесс. Он состоит из исследования недуга больного. Ухаживания, наблюдения. И этого было мало, чтобы точно определить недуг и назначить лечение. У Ци Жуна был слишком маленький опыт. На самом деле, не были это не какие-то серьезные яства, лишь мелочи: снадобья для снятия жара и укрепления здоровья, скажем, чтобы облегчить «сопротивление» организма. На другое сейчас не было денег. Сам Ци Жун мало что мог найти в дремучей, заброшенной местности. — Ну вот, а они говорили, что мол «С твоими фармацевтическими способами изготовления лекарств на кухню тебя лучше не пускать!» — Ци Жун положил последнюю ароматную булочку в деревянную чашу, затем поднял с дощечки на полу настойку из Тяньфиолы. Этот корнеплод очень полезен, полон питательных микроэлементов, а также он оказывает укрепляющее воздействие на защитную систему. Однажды Ци Жун порезал себе палец, пока нарезал травы. Из него потекла кровь. Казалось бы, простое явление. Однако Ци Жун, в данный момент помешанного на лечении, это озадачило. Он вспомнил учения о том, что тело, безусловно, имеет внутреннюю энергию и «соки», наполненные разными микроэлементами. Из этого может следовать, что эти жидкости должны как-то формироваться. Он читал, что в мире существует давление, правда книг об этом было всего две-три, а информация зажевана и тяжело понимаема. Возможно, эта жидкость тоже подчиняется давлению. Эти знания глубоко засели и начали прорастать маленькой ниточкой связей в разуме Ци Жуна совсем недавно. Интерес маленькой искоркой разрастался в огонек. Ци Жун ущипнул себя. Он решил не зацикливаться, иначе его обычный день, а потом неделя и месяц, впоследствии превратятся в долгие безостановочные рассуждения и поиски. Это грозит нарушением приема пищи и сна. Пора вернуться к реальности, в которой Ци Жун застыл с настойкой в руках. Для него была выделена небольшое пространство, размером с кладовку. Здесь он хранил пищу собственного приготовления, полы были холодными, поэтому проблем с этим не было. Готовил он, конечно на кухне, но учитывая частые порывы сготовить чего-то «необычного» его тетушки, хранение пищи там, где после пребывания тетушки появлялись разные зрелища и запахи, еда быстро портилась. Ци Жуну даже не хочется вспоминать, что случилось с его кашей после того, как она осталась рядом с блюдами государыни. Кухня уже была близко, тогда Ци Жун услышал забавный диалог: — Кажется, этого петуха постигла поистине страшная смерть… — Ваше Высочество, Вы ошибаетесь, это не петух… — Тогда, что это такое плавает…? — Похлебка…? — Фэн Синь и сам не был уверен. — Просто необычной консистенции… Ци Жун подслушал немного, зато понял многое… «Наверное, стоит вернуться за булочками…» — юноша оставил настойку рядом с кухней и вернулся в комнатку за булочками. — «Еще не остывшие». Идя обратно с булочками, Ци Жун столкнулся с тетей. — Ох! Жун-эр, ты тоже что-то приготовил! Пойдем к Лянь-Ляню и его другу! — государыня утянула Ци Жуна за собой на кухню. Юноша почувствовал что-то неладное. Он ощупал руку государыни. — Погодите, тетушка… Что с Вашими руками?! — Ох, я просто решила постирать вещи, ну, как видишь, получилось как-то так… — Почему же Вы не попросили меня? Я бы помог! Подождите, я принесу Вам мазь, — у Ци Жуна сердце болело за тетю. «Разве можно так себя мучать..?» — Ци Жун вернулся с мазью, обработал руки тети и они вместе направились на кухню. Фэн Синь и Се Лянь, увидевшие их, первым делом затвердили: «Вкусно! Вкусно, вкусно! О-ооочень вкусно!» — Вам нравится? Ну, тогда, как насчет того, чтобы съесть добавки? — Ци Жун посмотрел на Се Ляня. Тот, казалось, давился. Ци Жун, оставив булочки на тумбе, подбежал к Се Ляню. — Лянь-гэ, все в порядке?! — Ци Жун обеспокоено подал уважаемому брату платок. Тот слегка улыбаясь ответил: — Все в п-порядке, просто было настолько вкусно, что даже подавился… — Ци Жун глянул на тетушку. Кажется, он понял, ради кого разыгрывается весь этот театр. Ладно, он не прочь принять в нем участие ради Се Ляня. — Сын мой, прости меня за вопрос, но где еще один твой друг? — задумчиво спросила тетушка. Ци Жун заметил, как напряглись Се Лянь и его слуга, — Я имею в виду Му Цина… «И правда, где?» — А. Он… Я поручил ему кое-какие дела. — Се Лянь заметно мялся. — И. он точно нескоро вернется… — Ясно… — Сын мой, знаешь, твой от… — Ци Жун взял тетушку за руку и неодобрительно помахал головой. Из соседней комнаты послышался небольшой кашель. Государыня уже твердо глянула на всех присутствующих и прошептала всю правду. — Твой отец болен. Твой брат пытается вылечить его, но ему не хватает специальных снадобий… Может, ты можешь раздобыть его.? — Отец бо...?! — Ци Жун вовремя закрыл рукой рот Се Ляню. — Тсс, — Ци Жун приложил палец ко рту. — Я все объясню позже. Тетушка, пойдите проверьте дядю, а затем прилягте отдохнуть. Государыня согласно покинула кухню. Ци Жун встал, взял чашу с булочками и поставил на стол, пододвинув варево тети к себе. — Вот, поешьте. Вам все равно нужно чем-то подкрепиться. — Это ты готовил? — Фэн Синь задумчиво посмотрел на булочки. — Не волнуйся, не отравишься, — Фэн Синь и Се Лянь опробовали предложенное лакомство. Лица их наполнились наслаждением. Даже такая простая, но вкусная еда вызывала бесконечную радость. — Молодец! Получилось очень хорошо! — похвалил Ци Жуна Се Лянь. — Тебе нравится? Спасибо, я старался! — улыбнулся Ци Жун. Он вкратце объяснил Се Ляню и Фэн Синю о болезни дыхательных путей государя. После этого Се Лянь и Фэн Синь вновь направились прочь из дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.