ID работы: 14055053

Особое наказание от профессора Амбридж

Гет
R
Завершён
136
Размер:
132 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 54 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 11. Вишневый десерт

Настройки текста
Паб «Три метлы» был переполнен студентами, учителями и взрослыми волшебниками. Гермиона вместе с Полумной заняли столик за полтора часа до назначенного времени. Еще утром Рита Скитер прислала ей с совой записку с согласием о встрече, и теперь осталось лишь дождаться ее и Гарри. Гермиона мелкими глотками пила вишневую содовую, нервно постукивая костяшками пальцев. Полумна со слегка отстраненным любопытством осматривала посетителей и почти не притронулась к своему напитку. Девушки молчали; попытка завязать неловкий разговор не увенчалась успехом. У одной на уме были выдуманные существа да идеи сумасшедшего отца. Вторая мыслями стремилась к встрече, ожидающей ее после интервью. Гермиона пыталась выбросить из головы Фреда Уизли, но его довольное, слегка смущенное лицо снова и снова возникало в уме, как назойливый боггарт, от которого не помогает заклятие Ридикулус. Фред в первых рядах отправился в Хогсмид вместе с Джорджем и Ли, и Гермиона попросила Полумну немного задержаться, чтобы не пересечься с близнецами раньше времени. Одним из плюсов этой странной девушки было умение подмечать мелочи, незаметные для других. Полумна без лишних вопросов встала вместе с ней позади очереди, расправила подол своей излишнее яркой мантии и замерла в ожидании, когда Гермиона наконец решится пойти в сторону Хогсмида. Не прошло и получаса, как объявилась Рита Скитер. Она выглядела гораздо хуже, чем Гермиона запомнила — безработная жизнь не скрасила эту любительницу ярко выделяться из окружения. Потрепанная, с облупившимся лаком на ногтях, журналистка представляла собой жалкое зрелище. Гермиона подавила мстительную усмешку. Скитер сухо поздоровалась с девушками, бросив озадаченный взгляд на Полумну, и заказала бокал огневиски. Мысли о Фреде отступили; Рита словно между делом спросила о Гарри Поттере, и официант, принесший ее заказ, сообщил: — Гарри Поттер сидит за барной стойкой вместе со школьным лесничим, — он неловко добавил, — если позволите. — Спасибо, — Гермиона приподнялась на стуле, огляделась и увидела Гарри. — Гарри! Гарри, сюда! Интервью длилось долгих три часа. Пусть Рита Скитер и пообтрепалась, ее профессионализм из-за отсутствия работы не пострадал — слушая Гарри, она задавала нужные вопросы, вычленяла главное и подмечала важные детали. Гермиона ликовала, предвкушая статью. Слегка запинаясь от волнения, Гарри выложил все как на духу. В конце рассказа Гермиона нашла его руку под столом и в порыве благодарности легонько сжала — но так, чтобы Скитер ничего не заметила. Закончив писать, Рита пробежалась глазами по исписанным пергаментам, сделала пару исправлений и с неохотой протянула их выжидающей Полумне. Девушка взяла пергаменты, но когтистая рука Скитер отпустила их не сразу. — Я сегодня же отправлю рукопись папе, — просияла Полумна. Рита Скитер сверкнула очками. Встав из-за стола, она просипела что-то невразумительное на благодарность Гермионы, попрощалась с ребятами (на Гарри она заострила особое внимание, но Гермионино покашливание заставило журналистку отвернуться) и направилась к бару. — Идем на почту? — спросил Гарри у девушек. Полумна легко вскочила, осторожно поместила пергаменты в свою сумку и выжидающе замерла. Гарри перевел взгляд на Гермиону, которая все еще сидела за столом. Она замялась — думая, что Гарри придет вместе с Чжоу после их свидания, она не рассчитывала, что придется рассказать ему про встречу с Фредом. — У меня... я обещала кое с кем встретиться, — извиняющимся тоном проговорила она, — сходите вдвоем? Гарри пожал плечами и согласно кивнул. Они с Полумной расплатились за свои напитки и отправились к выходу. Гарри шел, понуро опустив голову, Полумна же передвигалась так, словно плыла над полом между столами. После трех бокалов содовой с вишневым сиропом Гермионе потребовалось заскочить в туалет. Помыв руки, она сбрызнула лицо водой и попыталась хоть немного распутать волосы пальцами. Во время интервью она чувствовала себя парящей на высоте Астрономической башни: Рита Скитер под ее ногтем, а Амбридж скоро получит плевок в лицо. Теперь же ей предстоял разговор с парнем, разбившим ей сердце. Невозможность контролировать ситуацию вгоняла в страх перед неизвестностью. Пробираясь между столами, Гермиона глянула на часы — всего лишь половина третьего. Она испугалась, что Фред еще не пришел, а то и вовсе передумал. И что ей тогда делать, стоять на холоде возле паба? Упрекнув себя, что назначила встречу в таком неудобном месте, она решила все же выйти из паба. Проходя мимо барной стойки, Гермиона не без удовольствия отметила, что сидящая на высоком стуле Рита Скитер опустошает, как минимум, третий стакан огневиски. Первым, кого она увидела, выйдя на морозный воздух, был Фред. Гермиону затопило облегчение. Он стоял через дорогу от «Трех метел». Заметив ее, он помахал рукой. Улица пустовала; Гермиона порадовалась, что Гарри и Полумна еще были на почте. Она быстро перешла через дорогу. Фред тепло улыбнулся ей, хотя сам выглядел изрядно замерзшим. Он растирал руки, а нос приобрел красноватый оттенок. — Может, зайдем в паб? — спросила девушка, когда они неловко обменялись приветствиями, — Ты замерз. — Все нормально, — он наигранно бодрился, но его щека нервно дернулась. — Пойдем в школу? Фред кивнул. Они молча пошли рядом в сторону выхода из Хогсмида. Снег тихо похрустывал под их ногами. Фред попытался идти с ней в ногу, но его слишком широкие шаги сбивались с ритма. — Так о чем ты хотел поговорить? — не выдержала она. Улица закончилась, и они оказались на краю деревни. Гермиона остановилась. Вокруг не было ни души; всего лишь вторая вылазка в Хогсмид за этот год, и ученики выжимали все из возможности погулять вне школы. Большинство из них вернется в свои гостиные не раньше пяти вечера. — Сам не знаю... Точнее, не представляю, с чего начать. — Начни с сути. — Я хотел... Черт, я снова перед тобой виноват. Он замолчал и уставился на свои ботинки. Гермиона ощутила волну горького разочарования. Оказывается, он всего лишь испытывал вину. — Я тебя извиняю, — холодно сказала девушка. Она слегка прикусила щеку, чтобы не расплакаться. — Забудем все, что было на каникулах, как обычное недоразумение. Он вскинул голову и растерянно на нее посмотрел. —Ты хочешь забыть? — А ты не хочешь? — Нет, конечно. Он схватил ее за руку. На Гермионе не было перчаток, и ледяное прикосновение его пальцев заставило ее вздрогнуть. Рука подрагивала; он совсем замерз, но не подавал виду. Какие же мальчишки бывают дураки. — Ты встречаешься с Анджелиной, из чего я могу сделать вывод, что все произошедшее на каникулах не имело для тебя значение. Или больше не имеет. Поэтому, да — я хочу забыть. Гермиона попыталась выдернуть руку, но он обхватил ее двумя ладонями и прижал к грудной клетке. Слезы навернулись на глаза Гермионы. Она со злостью посмотрела на Фреда и сжала ладонь в кулак, чтобы он даже не подумал переплести их пальцы или что-то вроде того. — Я просто трус, трус и идиот, — отчаянно сказал он, смотря прямо на нее. Гермиона молчала. Она еще сильнее прикусила щеку изнутри и ощутила во рту металлический привкус крови. — Мы не встречаемся, — продолжал Фред, — Вся школа уверена, что мы встречаемся, но это не так. — Звучит, как бред, если честно. Гермиона изо всей силы попыталась освободиться. Неожиданно Фред ослабил хватку, и она сделала несколько шагов назад, чтобы сохранить равновесие и не упасть на спину прямо перед ним. Фред подхватил ее под локоть. Гермиона сбросила его руку и пошла вперед. До школы оставалось совсем немного, и она с сожалением подумала, что совсем скоро они окажутся в гостиной, и ей снова придется сторониться Фреда, Анджелины и всей их компании. — Я сказал Анджелине, что я не могу так… после того, как она полезла с поцелуями… — его дыхание сбилось из-за быстрой ходьбы, но Гермиона не сбавила шаг, — Мы постоянно ссоримся и все такое, я устал… Она расплакалась… И тогда я не смог ей честно все сказать и попросил дать мне время… Чтобы подумать... А после на меня налетели Алисия с Джорджем и угрозами вынудили не объявлять о разрыве до игры с Пуффендуем, а то она совсем расклеится, и мы проиграем… И мне пришлось пообещать им... Гермиона остановилась так резко, что Фред сделал несколько шагов, прежде чем заметил, что она осталась позади. — Серьезно? Опять ваш квиддич? — закричала она в спину Фреда. Несколько семикурсников из Слизерина, сидевшие возле колонн у главного входа в школу, удивленно на них посмотрели. — Да послушай, Гермиона... Они стояли перед металлическими воротами, ведущими в школьный двор, и семикурсники внимательно наблюдали за разворачивающейся сценой. Послышались смешки. — Послушай, Гермиона, — передразнила она его, — я-то думала, что ты предпочел мне Анджелину! Оказалось, что ты предпочел мне квиддич. Фред открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Гермиона обогнула его, вытирая прорвавшие оборону слезы Когда она достигла дверей школы, один из слизеринцев что-то насмешливо сказал ей в спину. Девушка проигнорировала его. Гермиона заскочила внутрь и почти бегом пересекла вестибюль, надеясь скрыться от Фреда в каком-нибудь неприметном проходе, но он догнал ее возле мраморной лестницы. Фред развернул девушку к себе, схватив за плечи. — Ты мне важна, ты. Не квиддич. — с жаром прошептал он, — Просто я идиот… — Я это уже слышала. — Я вылетел из команды, — продолжил он, пропустив ее колкость мимо ушей, — Заморочил голову Анджелине, тебе и даже себе… Я запутался! Анджелине нужна эта победа, ты понимаешь? Она хочет продолжать играть в квиддич после школы, и ей важно взять кубок. Я просто хочу ее поддержать… — Я понимаю, ты чувствуешь вину, — саркастически ответила она, сверкнув глазами, — а как же мои чувства? Я не просила меня целовать! — Да, мне сначала надо было порвать с ней, потом целовать тебя! Но ты была рядом, а я… Я вижу тебя и не могу удержаться. — Пока ты всем помогал, Фред, я была разбита!.. — Прости меня. Он все еще крепко держал Гермиону за плечи, хотя она больше не вырывалась. Его слова сковырнули толстый слой обиды и гордости. Она очень сильно хотела поверить и гадала, был ли у него мотив соврать ей. — Я не знаю, — прошептала она, — готова ли поверить тебе. — Я постараюсь заслужить доверие. Они стояли в пустом вестибюле школы, не в силах оторвать взгляд друг от друга. Фред выглядел подавленным, непривычно уязвимым. Гермионе показалось, что он на грани того, чтобы расплакаться. Она положила руку на его холодную сухую ладонь, держащую ее плечо. Фред скользнул взглядом по ее лицу и остановился на губах. Гермиона тихо вздохнула, поняв, что он сейчас ее поцелует. — Гермиона, я… Он нагнулся к ней, и их губы оказались на одном уровне. — Я такой дурак… Гермиона хотела сказать, что не хочет поцелуев. Или оттолкнуть его и уйти. Она закрыла глаза и потянулась к его лицу, решив, что сожалеть будет потом. Еще мгновение, и она ощутила легкое прикосновение прохладных после февральского воздуха губ. Ладони Фреда переместились с ее плеч на лопатки, а затем на талию. Ее рука застыла в воздухе, а после опустилась на его щеку. Из головы разом вылетели все опасения — что они стоят посреди школьного коридора, где их могут в любой момент застукать, что вся школа сплетничает об его отношениях с Анджелиной, что Гермиона вообще-то его не простила. Что Амбридж может ошиваться поблизости, и будет только рада посадить их за дурацкие строчки до конца года или вообще отчислить из школы. — Ты на вкус как вишня, — прошептал он ей в губы. Гермиона распахнула глаза. Пока она соображала, что он имеет в виду, Фред запустил пальцы в ее волосы и еще крепче прижался к ней губами. У нее подкосились ноги. Школьный вестибюль завертелся со страшной силой и замер — пол поменялся местами с потолком. Выныривая откуда-то из глубин сознания, она все же нашла силы прервать Фреда. — Черт, я снова это сделал, — простонал он, — извини меня. У Гермионы вырвался смешок: — Ты слишком часто извиняешься. Боюсь, у меня не хватит для тебя прощений. Он тихо рассмеялся и поцеловал ее в лоб. От этого легкого прикосновения по телу Гермионы пробежали мурашки. Массивная входная дверь заскрипела, и через образовавшуюся щель до них долетел гул нескольких голосов. Фред вдруг схватил Гермиону за руку и утянул к двери, ведущей на лестницу в подземелья Слизерина. Судя по всему, по вестибюлю шла вся команда Гриффиндора по квиддичу. Шаги и разговоры стали громче. Гермиона отчетливо расслышала голос Джинни. — … Возможно, Захария Смит и хорошо забивает, но при броске его вечно ведет влево, — громко объясняла она кому-то, — Тебе всего лишь нужно сосредоточиться на правой стороне колец, когда он нападает… — Как это — на правой, если его заносит влево? — перебил ее недовольный голос Рона. — О, Мерлин, подумай, Рон: если он летит на тебя, то его «слева» это твое «справа»… Когда голоса стихли, Гермиона пихнула Фреда и первой выбралась из прохода. — Значит, вот это меня теперь ждет, — она невольно схватила волшебную палочку, кипя от злости, — целоваться с тобой, прячась по углам, чтобы твоя девушка не увидела? — Что? Нет, — от ее резкой смены настроения он растерялся, — Я же сказал, что расскажу ей… — Но для этого пусть сначала пройдет матч с Пуффендуем, — закончила за него Гермиона. Фред сделал к ней шаг. Она наставила на него палочку и попятилась. — Не подходи. Гермиона побежала от него по коридору в сторону пустующих классов, надеясь незаметно заскочить в один из них. Фред не отставал; он был выше и в гораздо лучшей форме, чем она, благодаря годам занятия спортом. Вскоре он обогнал ее и загородил путь. Гермионе пришлось затормозить, чтобы не врезаться в парня. — Я думал, ты меня поняла, — на выдохе произнес он. — Я всего лишь поддалась слабости, — она глубоко дышала и смотрела на пуговицы на его пальто, избегая лица, — Снова. Фред хотел взять ее за плечи, но она, все еще смотря на пуговицы его пальто, направила ему в грудь свою палочку. — Оставь меня в покое! — ее голос эхом прокатился по пустому коридору. Гермиона отступила назад к вестибюлю. Фред остался на месте, растерянно опустив руки. — Нет! — упрямо сказал он. — В последний раз говорю! — Мне плевать, что ты говоришь, ты не хочешь… — Ступефай! Гермиона сама не ожидала, что сделает это, но через мгновение в грудь Фреда попал красный луч, и он отлетел к стене. — Что здесь происходит? — раздался разгневанный голос декана. Гермиона повернулась и стушевалась: по коридору со стороны вестибюля к ним спешила профессор Макгонагалл. Возле стены раздался стон, и Фред, потирая голову, тяжело поднялся на ноги. — Простите, профессор... — растерянна залепетала Гермиона, — мы практиковались... — В криках на всю школу? Макгонагалл вздернула бровь, и Гермиона потупила глаза. Ей стало стыдно перед этой прямой, с выправкой балерины, суровой женщиной, которая несколько месяцев назад по-матерински утешала ее возле гриффиндорской башни и жалела, что не может защитить. — Не знаю, что между вами происходит, молодые люди, но повезло, что это я вас услышала. — последнюю часть тирады она произнесла с нажимом, — Мисс Грейнджер, вынуждена назначить вам дисциплинарное наказание за несанкционированную дуэль в коридоре. — Это я виноват, — Фред, хромая, подошел к ним и встал перед деканом, слегка заслоняя собой Гермиону. — Вот как? — декан смерила его пристальным взглядом, — Почему-то в злоключениях мисс Грейнджер всегда виноваты вы. Фред ничего не сказал, но выставил назад руку, не давая девушке выйти из-за его спины. Уголки губ Макгонагалл странно дернулись вверх. — Хорошо. Тогда вы присоединитесь к мисс Грейнджер на отработке у Филча всю оставшуюся неделю, — она внимательно на него посмотрела и добавила, — включая субботу, мистер Уизли. Фред дрогнул, и Гермиона вспомнила, что игра с Пуффендуем назначена на первый выходной день. «Сейчас он попросит отменить наказание», пронеслось у нее в голове, и ее кулаки невольно сжались, но Фред промолчал. — Если возражений нет, приходите в восемь к кабинету Филча, я его предупрежу. И будьте, наконец, благоразумны! Дважды попадать на отработку вместе — это уже начинает походить на закономерность. Предупреждаю, мисс Грейнджер, — третье взыскание может привести к пересмотру кандидата на должность старосты. Хорошо, что именно я успела... проходила мимо этого коридора. Еще раз прошу впредь не нарушать правил школы. Макгонагалл отступила к стене и жестом показала им идти в вестибюль. Гермиона сделала шаг и замерла; в коридор завернула Амбридж, торопливо перебирая короткими ногами. Увидев гриффиндорцев и их декана, она остановилась. На ее лице промелькнула досада, сменившаяся застенчивой улыбкой. — Ах, профессор Макгонагалл, — сладко протянула она. — Добрый день, профессор Амбридж, — кивнула ей Макгонагалл, повернулась к ребятам и снова махнула рукой к выходу, — Вы свободны. Советую вернуться в гостиную и до ужина посвятить время вашим домашним заданиям. Чем я могу помочь, Долорес? Губы Амбридж исказились в недовольной гримасе, но она ничего не сказала студентам. Тихо поздоровавшись с ней, Гермиона проскочила мимо. Фред пошел следом, соблюдая дистанцию. Покидая коридор, девушка не удержалась и обернулась к учителям. Женщины общались вполголоса. На лицах обеих застыла неприкрытая неприязнь. За ужином Гермиона вкратце рассказала Джинни о случившемся, вплоть до появления обеих преподавательниц. — Очень подозрительно, ты не находишь? — заключила Джинни, ковыряя вилкой кусок пирога с патокой, — как Амбридж постоянно на вас натыкается? Да и не только на вас. Гермионе кусок не лез в горло. Она не притронулась к десерту, порадовавшись, что хотя бы смогла умять пару сосисок и выпить половину кубка с тыквенным соком. — Понятия не имею, — устало откликнулась она, — разве что нас с Фредом кто-то увидел и донес ей. Или в школе стены с ушами. — Что там у Фреда с ушами? — спросил Гарри и подсел к ним, — Впрочем, неважно. Полумна пообещала, что интервью выйдет в следующем выпуске, если, конечно ее отец не получит статью о морщерогих кизляках. Джинни засмеялась и спросила, кто такие кизляки. Развеселившись, Гарри принялся объяснять (видимо, совместно проведенное с Полумной время не прошло для него даром), но Гермиона прослушала ответ. Она посмотрела на Фреда, сидевшего неподалеку от них с другой стороны стола, проверяя, не услышал ли он, как и Гарри, их с Джинни разговор. Фред смотрел на нее, не скрываясь и без всякого смущения. Не отрывая взгляд, он отрезал кусок от лежащего у него на тарелке десерта и положил его в рот. Это был вишневый пирог. Она заворожено смотрела, как Фред жует, и вспомнила о его губах, целующих ее губы. — Не знаю, что домовики кладут в пирог, помимо вишни, Джордж, но с сегодняшнего дня это официально мой любимый десерт, — сказал он брату, глядя Гермионе в глаза. Джордж проследил за его взглядом и удивленно уставился на Гермиону. Она залилась краской. Фред самодовольно ухмыльнулся и съел еще кусок. — А я однажды отравилась вишневым пирогом. Теперь стараюсь его избегать. Улыбка сползла с губ Фреда, но он не подал вида, что комментарий Гермионы его задел. — Надеюсь, Грейнджер, ты опустишь подробности своего отравления? Я бы хотел доесть. — Только слишком не увлекайся, у нас еще отработка сегодня. Гермиона отодвинула от себя кубок с тыквенным соком и встала из-за стола. Сегодня ей предстояло выдержать еще несколько часов в компании Фреда, и она почувствовала потребность остудить голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.