Все еще люди

Горячая работа
NC-17
В процессе
872
2
автор
Mirana Si бета
Фэндом:
Bangtan Boys (BTS), Stray Kids (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 337 страниц, 105 820 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
872 Нравится 263 Отзывы 667 В сборник

Глава 13. Мальчик за стенкой

Настройки
      Серебристый пикап резко затормозил перед воротами, и Чонгук, лениво высунув руку из окна, подал знак часовому. Мужчина без лишних слов отдал честь и спустился с вышки, пропуская машину на территорию базы.       В салоне царила напряжённая тишина. Минхо чувствовал, как адреналин звенит в крови, и сильнее сжимал руль, пытаясь справиться с раздражением. Он бросил косой взгляд на Чона: тот сидел рядом спокойный, почти непроницаемый, будто последние часы снаружи ничего для него не значили.       Припарковавшись у здания отеля, Ли недовольно отстегнул ремень безопасности и громко хлопнул дверью.       Чонгук присвистнул, глядя на его каменное лицо, и поспешил следом, на ходу кивнув подоспевшим людям на заполненный багажник. Они только что успешно выполнили задание и вернулись не только с нужной информацией, но и с полезными припасами. — Эй, сержант, куда ты так припустился? — он догнал Минхо и с силой приобнял парня за плечи.       Ли фыркнул и попытался стряхнуть с себя тяжёлую руку. — Ты опять затянул миссию, — негромко огрызнулся он. — Пришлось ещё и провизию тащить для прикрытия.       Минхо был зол из-за того, что выезд не ограничился простым сбором информации. Вместо запланированных трёх часов они провели снаружи почти шесть, и это окончательно выбило его из колеи. Он чувствовал себя уставшим, но Чон, казалось, наоборот, был полон энергии и энтузиазма. — Хо, ты же знаешь, я люблю делать всё по-крупному. А провизия нам ещё пригодится, — Чонгук ухмыльнулся и крепче притянул к себе сопротивляющегося парня. — Что, не терпится доложить дядюшке об успешном задании?       Ли коротко выдохнул, понимая, что спорить с ним бесполезно. Они уже вошли в здание, и старший тащил его сквозь оживлённый холл, улыбками и кивками приветствуя знакомых. Чонгук явно наслаждался возвращением и, кажется, с нетерпением ждал момента, чтобы порадовать Мин Юнги новой добытой информацией. — Это, кажется, была твоя миссия. Вот и докладывай сам, — съязвил Минхо, пытаясь избавиться от цепкой руки на плече. — Я не в настроении видеться с ним. — Да чего ты вечно такой нервный, а? Это было наше задание, — заговорщически прошептал Чон. — А раз так, мы обязаны вместе доложить о своих действиях и результатах. Ты до сих пор этого не усвоил? — Сейчас у меня есть дела поважнее, — с неприязнью ответил Ли и наконец оттолкнул от себя мужчину. — Иди один.       Развернувшись, парень быстрым шагом направился к боковой лестнице. — Х-ах… — драматично протянул Чонгук, следуя за ним. — Ты всегда такой… Как мне вбить в твою прелестную головушку, что здесь никто не может позволить себе игнорировать мои приказы? — он недовольно цыкнул, глядя на упрямо молчавшего юношу. — Куда ты идёшь?       Чон настиг его на лестнице и больше не отставал ни на шаг. — Свою часть я уже выполнил. Теперь мне хочется отдохнуть, — грубо бросил Минхо.       Юноша повернул голову, мимоходом заглядывая на пролёт второго этажа. Он уже потерял счёт тому, сколько раз слышал эти чёртовы приказы и нескончаемые нравоучения Чонгука. Внутри давно копились горечь, тоска и желание убежать от этого ада.       «Да отъебись ты уже от меня. Сука, как же бесит». — Я приказываю тебе пойти в штаб и отрапортовать Юнги, — настойчиво повторил Чон, пытаясь укротить его упрямство.       Мужчина резко схватил Минхо за рюкзак, намереваясь развернуть к себе лицом, однако тот и не думал подчиняться. — Я не твоя марионетка, чтобы ты мной командовал! — рявкнул он, глядя Чонгуку в глаза.       В ответ мужчина издевательски рассмеялся и ловко перегородил вход на третий этаж, с откровенным удовольствием рассматривая растрёпанного, перепачканного юношу. Минхо ощетинился и ударил кулаком по стене. Глухой звук эхом прокатился по коридору. — Думаешь, упрямство тебе поможет? — Чон бросил на него предупреждающий взгляд. — Не забывай: без меня ты бы уже давно оказался на передовой. — Может, мне и стоило там оказаться. Хотя бы смог бы наконец избавиться от твоей назойливой физиономии. — И чем же тебе моя компания не угодила? — Чонгук снова рассмеялся, но напряжение от этого только усилилось. — Ты можешь делать вид, что всё изменилось, но я-то помню, как мы служили вместе. Я знаю, каким ты можешь быть, — его голос стал ниже и жёстче. — Думал, наша дружба в армии всё-таки оставила после себя хоть каплю уважения. — Уважение? Дружба? — с горечью переспросил Минхо. — Ты называешь это дружбой? Не веди себя так, будто мы близки. — О-хо-хо, какие острые слова, — издевательски протянул Чон, приближаясь. — Ты ведь знаешь, что без меня погиб бы уже раз сто?       Терпение Минхо было на исходе. Ярость не давала покоя, а сердце колотилось так сильно, словно собиралось вырваться из груди. Он сдерживал себя из последних сил, лишь бы не ударить по самодовольному лицу мужчины.       Саркастично усмехнувшись, парень резко оттолкнул старшего в сторону и проскользнул в пустой коридор. Командная работа давно превратилась для них обоих в пытку. Ли шёл быстро, почти не разбирая дороги, понимая, что больше не может выносить ни Чонгука, ни его высокомерие.       Достав из кармана рюкзака ключ, Минхо отпер свою комнату, надеясь наконец избавиться от надоедливого мужчины, но тот оказался проворнее. Чон ловко вставил ботинок в проём, не давая двери захлопнуться. — Похоже, ты забыл, кто здесь капитан, а кто сержант, — злобно прорычал он и рывком вошёл внутрь. — Капитан, да? — Минхо картинно поднял брови и нагло усмехнулся. — Ну что ж, если тебе так важно быть главным, иди. Пусть все знают, что именно ты командовал этой миссией. Я просто слишком устал, чтобы играть с тобой в эти игры. — Слышь, Минхо, не испытывай моё терпение, — Чонгук сжал кулаки, прожигая его взглядом. — В конечном итоге мы всё ещё одна команда. Нам придётся работать вместе, несмотря на все разногласия.       Ли смотрел на него с вызовом, понемногу отступая вглубь комнаты. — По-твоему, я тут просто отдыхаю? Я делаю столько же, сколько и ты, — с нескрываемой неприязнью ответил юноша. — Не могу дождаться момента, когда мы все вместе сядем за один стол и начнём планировать, как спасти этот мир от грёбаных мертвецов. Отстань уже. Мне надоело тебя слушать.       Внезапно Чон остервенело захлопнул за собой дверь. Глухой удар разорвал тишину комнаты. Мужчина медленно двинулся к Минхо, уверенный и решительный; в его глазах мелькнул опасный огонёк человека, привыкшего добиваться контроля любой ценой. — Ха. Ну что ж… Я рад, что ты всё ещё не утратил чувство юмора, — насмешливо протянул он. — Но, кажется, тебе всё равно придётся пойти со мной.       Несмотря на усталость, Минхо не собирался сдаваться. — А ты попробуй заставь.       Чонгук приближался шаг за шагом, оттесняя его к открытому балкону. — Мне что, вести тебя в штаб в наручниках? — Отъебитесь от меня, товарищ капитан, — громко отозвался Минхо. — Я уже выполнил свою часть сделки. Теперь сами идите и докладывайтесь своему боссу.       Отступая к единственному выходу, парень понял, что времени на решение почти не осталось. Его взгляд случайно упал на слегка приоткрытую балконную дверь соседней комнаты.       «Открыто? Чт… а, похер. Сейчас это мой единственный выход». — Блять, как же ты меня заебал! — прошипел Чонгук и сорвался с места.       Минхо без лишних раздумий вскочил на ограждение и с кошачьей ловкостью перепрыгнул на соседний балкон, задевая один из стульев. Влетев в комнату, он яростно захлопнул дверь и навалился на неё обеими руками, пытаясь провернуть замок.       Однако Чонгук не был бы собой, если бы сразу не последовал за ним. Секундой позже он уже ломился внутрь, с нечеловеческой силой напирая на дверь с другой стороны. — Сержант, мы что, блять, в детском саду? Какого хрена ты не подчиняешься приказам?! — яростно взревел Чон. — Потому что ты и капитаном-то никогда не был, придурок! — выпалил Минхо, поднажав и наконец закрывая дверь.       На его губах растянулся победный оскал. Ли предупредительно положил руку на нательную кобуру, в которой находился пистолет.       Чонгук яростно ударил кулаком по стеклу и уже собирался продолжить свою тираду, но вдруг сощурился, уставившись куда-то вглубь комнаты. Минхо, не понимая, что так резко изменило настроение соперника, осторожно проследил за его взглядом. В этот момент за спиной послышалось движение. Он резко обернулся, встал в стойку и снял пистолет с предохранителя.       Посреди комнаты растерянно стоял Хан.       Парень в ужасе поднял руки, и полотенце, до этого прикрывавшее его бёдра, упало на пол. Минхо застыл от неожиданности, широко раскрыв глаза и неотрывно уставившись на испуганного юношу.       Спустя мгновение Джисон, казалось, запаниковал ещё больше. Нещадно краснея, он поспешно прикрылся руками и поднял полотенце, стараясь скрыть наготу.       Чонгук, замерший на балконе, не смог сдержаться и громко захохотал. — Вау… Вот это да! А я-то думал, чего ты так ринулся сюда! — заливался он, с любопытством разглядывая полуобнажённого Хана, который смущённо попятился в коридор. — Хо, мог бы сразу сказать, что у тебя тут запланирована вечеринка.       Ли резко встряхнул головой, приходя в себя, и быстро задёрнул шторы. Отработанным движением поставив пистолет на предохранитель, он вернул его обратно в кобуру. — Эй, ну и сколько ты собираешься там развлекаться? Пять минут? Десять? — продолжал издеваться Чонгук. — Не думай, что я так просто отстану! Даже перепихон не может быть настолько веской причиной! — Минхо?! Какого чёрта?! — Джисон возмущённо уставился на незваного гостя. — Оденься уже, не стой тут как истукан! — Ли схватил стопку вещей, заботливо оставленных Чонином, и швырнул их Хану прямо в лицо.       Юноша неуклюже поймал одежду и, презрительно хмыкнув, торопливо скрылся в ванной, закрывшись изнутри. «Что за нахрен? Как он тут оказался?»       Пока Джисон пытался прийти в себя, Ли облокотился на стол и нервно выдохнул, стараясь восстановить дыхание. День оказался слишком тяжёлым. Шесть часов снаружи и противостояние Чонгуку выбили из него последние остатки сил. Минхо прекрасно понимал: если сейчас выйдет из временного убежища, Чону ничего не помешает скрутить его и с позором притащить в штаб на радость всем старшим. — Эй, Хо! — раздался едкий голос капитана. — А твой дружок ничё такой! Мне даже завидно! — Да твою мать… — Ли быстро подошёл к двери и заглянул в глазок, заодно проверяя, закрыта ли она на замок.       Мужчина стоял напротив двери, облокотившись спиной о стену коридора, и крутил в пальцах ключ от его комнаты.       «Блять». — Будь осторожен, сержант. Не забывай, я знаю слишком многое. И могу без зазрения совести использовать это против тебя.       В это время Хан, уже одетый в новые вещи, вышел из ванной. Юноша старался выглядеть спокойным и непроницаемым, но всё ещё чувствовал себя дураком. — Кхм… Минхо, я, конечно, очень сильно извиняюсь, но что, собственно, происходит?       Джисон скрестил руки на груди, всем видом показывая недовольство. Ли медленно отстранился от двери и с подозрением посмотрел на него. Взгляд сам собой скользнул к перебинтованному предплечью парня. — Почему ты здесь? — проигнорировав вопрос, он нахально скопировал позу юноши. — Как видишь, меня сегодня выпустили, и теперь это моя комната, — недовольно ответил Джисон, вздёрнув подбородок. — Ты так и не ответил. — Я не обязан перед тобой отчитываться, — безразлично протянул Хо, склонив голову набок.       Оттолкнув парня плечом, он прошёл в комнату и нагло плюхнулся на кровать, облокотившись на спинку. Хан вытаращил глаза и, проследовав за ним, как вкопанный остановился посреди комнаты.       Ли заложил руки за голову и по-хозяйски растянулся на чистой белой постели, оставляя на ней грязные следы от обуви. Его мрачный взгляд упёрся прямо в Джисона. — Ты в своём уме?! — голос юноши предательски дрогнул. — Что тебе здесь нужно? — Уже познакомился с главными на базе?       Хан возмущённо выдохнул и уставился на нахала.       «Блять, ну что за мудак? А я его ещё жалел, как идиот». — Ты, значит, можешь уходить от вопроса, а я должен оправдываться? — Джисон пригладил влажные волосы, пытаясь сохранить спокойствие. — А что, бельчонок, думаешь, я не вправе? — Ли ухмыльнулся и поднял бровь, глядя на него с насмешкой. — Вижу, отвечать ты не собираешься, но я всё равно спрошу ещё раз. Что тебе здесь нужно? — Ладно. Я просто решил зайти к тебе в гости. Трудно поверить? — В гости? В самом деле? — Джисон перешёл на саркастический тон. — То есть ты вошёл в мою комнату через балкон, не спросил разрешения и думаешь, я должен спокойно это принять? Очень смешно. — Да, именно так, — Ли одним резким движением поднялся с кровати. — Запомни: я могу делать всё, что захочу. — Хорошо, пусть так. Но я не обязан терпеть твои выходки. Если ты в моей комнате, прошу держаться в рамках приличия. — Слышь, ты… здесь твоего ничего нет! — взорвался Минхо, угрожающе нахмурившись и делая шаг к Хану. — Думаешь, раз тебя выпустили, то теперь вправе мне указывать? — Ах так? — возмущённо воскликнул Джисон. — Что ж, тогда я пошёл. Счастливо оставаться.       «Да чтоб тебя».       Поняв, что Хан собирается выйти, Ли рванул с места и закрыл собой дверь. В глазах вспыхнула ярость, пальцы сжались в кулаки.       «Блять, грёбаный Чонгук. Если он ещё снаружи… Нельзя дать ему открыть дверь». — Не так быстро. Мы ещё не договорили. — Знаешь, я всё больше верю, что у тебя действительно проблемы с головой. — Чё? — Минхо в ярости схватил парня за ворот и резко подтянул к себе. — Отпусти меня! — Джисон упёрся руками его в грязную кожаную куртку. — Не стоит так возбуждённо на всё реагировать.       Ли, уже почти не контролируя себя, остервенело схватил юношу за правую руку и заломил её назад, заставив вскрикнуть от боли и развернуться к нему спиной. — Ай! Ты что делаешь?! — Да кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать, а? Поверь, это я ещё даже как следует не возбудился!       Он хотел грубо отпихнуть Хана, но тот неловко дёрнулся вперёд и поскользнулся на небольшой лужице, оставшейся от мокрого полотенца. Ничком упав на кровать, Джисон потянул за собой Минхо, который не успел вовремя среагировать. — Что за чертовщина?! — возмутился Ли, сильнее прижимая неугомонного юношу лицом к грязной постели. — Пусти меня, придурок! — резко выкрикнул Хан, пытаясь вырвать запястья из чужих рук. — Ты сам виноват, белка неповоротливая! — Живо слезь с меня! — Если не перестанешь трепыхаться, я забуду о своих манерах и задушу тебя прямо здесь, — саркастично заявил Минхо, переводя свободную руку ему на шею.       Напряжение в комнате стало почти невыносимым. Кровать громко заскрипела под резкими движениями, только сильнее накаляя обстановку. — Да ты с ума сошёл!       Хан, яростно дёрнувшись, сумел вырваться из хватки и, перевернувшись на спину, ударил его коленом в пах. — Блять! Ты так сильно хочешь это проверить?! — Минхо судорожно согнулся, но спустя мгновение снова попытался перехватить брыкающегося юношу. — Отвали от меня, долбаный изврат! — шокированно воскликнул Джисон и скатился с кровати на пол.       Ли неожиданно замер, опершись руками о мягкую постель. Весь запал мигом сошёл на нет. Закрыв глаза, он нервно сжал в ладонях тонкую ткань покрывала. Хан, недоумённо подняв брови, уставился на него, ожидая хоть какого-то объяснения. — Я не знаю, что у тебя в голове, Ли Минхо, но если ты думаешь, что насилие — лучший способ решать проблемы, то глубоко ошибаешься, — Джисон выпрямился и сердито смахнул пыль с одежды.       Старший медленно открыл глаза и окинул его усталым взглядом. — Ох, какой храбрый… Видно, в твоей жизни не хватает острых ощущений? — Ли усмехнулся, но в голосе прозвучала усталость. — Не считай меня слабаком. Вот увидишь, я ещё покажу тебе, на что способен. — Ну-ну. Посмотрим, — Ли тихо вздохнул и аккуратно поднялся с кровати.       Парни застыли напротив друг друга. Спустя пару минут Ли всё таки сдался первым. Он картинно закатил глаза и молча направился к выходу.       Хан проводил его хмурым взглядом, всё ещё не до конца понимая, что вообще произошло.       Сердце Минхо билось чаще обычного, а мысли пребывали в полном беспорядке. Юноша вновь прильнул к глазку и, убедившись, что Чонгук всё-таки ушёл в штаб, провернул замок. Не оглядываясь, он вышел в коридор и громко захлопнул за собой дверь.       Оставшись один, Джисон ещё несколько секунд смотрел на закрытую дверь. Он пытался осмыслить случившееся, но внутри поднималась лишь странная смесь непонимания, злости и растущего любопытства. — Пиздец… Да что с ним такое?       Слова сорвались с губ громче, чем он ожидал. Хан нервно рассмеялся и бессильно опустился на край испачканной кровати.
872 Нравится 263 Отзывы 667 В сборник
Отзывы (9)