Глава 4
15 ноября 2023 г., 18:40
Примечания:
От переводчика. Что ж. Автор снова не дал примечаний перед главой, поэтому я собственно снова здесь. Эта глава далась мне особенно тяжело из-за псевдо(?) НЦшки. И именно поэтому глава в конце дня, а не в начале или середине. Прошу простить меня за это. И пожелать приятного прочтения.
Кстати, заметили, что с каждым днём всё больше меток и предупреждений?
Майк понятия не имеет, сколько времени осталось до того, как Стив появится у его входной двери.
Он понятия не имеет, почему соглашается впустить незнакомца в свой дом, но как только он вешает трубку, он вскакивает на ноги, чтобы навести порядок в доме. Посуда сохнет на стойке рядом с раковиной, но он торопливо вытирает ее кухонным полотенцем и убирает, затем протирает раковину и стойку на всякий случай. Он также протирает плиту, затем торопливо вещает полотенце на ручку дверцы духовки и бросается в гостиную, чтобы убедиться, что она достаточно презентабельна для чьей-либо компании.
Какого черта он вообще делает? Почему он так рискует? Стив Рэглан кажется достаточно разносторонним мужчиной — он старше, он сексист, он, кажется, думает, что есть некоторые омеги, которым просто не следует иметь работу — и он действительно может быть серийным убийцей или кем-то в этом роде. Он мог бы появиться на пороге Майка только для того, чтобы изнасиловать его, убить и закопать его тело на заднем дворе, пока Эбби крепко спит.
Блять, это больно. Майк стонет на себя и свои мысли и проводит рукой по челюсти, садится на подлокотник дивана и делает глубокий, судорожный вдох, заполняющий всю его грудь. Он просто параноик, вот и все. Его бывший пытался убить его несколько дней назад, и он немного дрожит, потому что приближается первая течка за многие годы.
Эта мысль заставляет его бедра дернуться, сжимаясь вместе, чтобы оказать столь необходимое давление на его влагалище. Он еще не снял нижнее белье, что является хорошим знаком, но сегодня он также не был рядом с другими альфами. Он пришёл сразу домой после встречи с консультантом по вопросам карьеры и оставался дома до тех пор, пока ему не нужно было забирать Эбби из школы.
Эбби. Блять. Он приводит в дом странного, взрослого альфу после всего случившегося, даже не задумываясь о том, как Эбби это воспримет. Что, если она проснется посреди ночи и увидит Майка с незнакомцем?
Майк останавливаться. Он огрызается на себя и снова трет рот, в горле у него сухо и першит — знак того, что ему нужно выпить стакан ледяной воды, чтобы успокоить все еще заживающее раздражение. Если Стив вызовет у него плохое настроение, он может просто выгнать его. Позвонить в полицию, если он не уйдет. Только не позволять боли снова стать физической. Ради Эбби.
Он навязчиво поправляет рамку для фотографии, которую не нужно выпрямлять, когда свет фар падает на стену, предупреждая его о том, что кто-то остановился на подъездной дорожке. Майк смотрит на себя, все еще в толстовке и спортивных штанах, в которые он переоделся этим утром. Ему пришлось носить это. Все остальное его шмотки слишком неприятны для его кожи. Чертовы тепловые циклы.
У него в животе трепещет волнение, когда он слышит, как открывается и закрывается дверь машины, ерзает руками в рукавах, пока он слушает тихий звук шагов, идущих по асфальтированной подъездной дорожке, а затем выходящих на крыльцо. Прежде чем Стив успевает постучать и рискнуть разбудить Эбби, Майк бросается к двери, чтобы открыть ее, открывая ее и выглядывая в ночь.
В это время ночи в районе темно и тихо, поэтому Майку кажется, что весь шум, который они производят, усиливается. Он открывает дверь и обнаруживает Стива, стоящего на крыльце, как он и обещал, и Майк понимает, что вообще не обращал внимания на время. Он понятия не имеет, сколько времени потребовалось Стиву, чтобы добраться сюда, но он не думает, что его это так уж волнует теперь, когда он может просто видеть его.
Стив одаривает его теплой, приветливой улыбкой, и когда он протягивает руку, Майк, не задумываясь об этом, протягивает ему свою, у него перехватывает дыхание, когда Стив целует его костяшки пальцев.
— Разве ты не само очарование?
— Ты говоришь это, как человек гораздо старше. — Майк с помощью легкой хватки втягивает Стива в дом, захлопывает за собой дверь и быстро запирает ее. — Извини конечно, но у меня есть бывший парень-психопат, который, насколько мне известно, возможно, сейчас находится на свободе, поэтому я не пытаюсь привлечь его внимание.
— Ты говорил об этом. — Стив сбрасывает куртку, а Майк запирается. Майк думает, что он одет более небрежно, чем этим утром, рубашка на пуговицах заменена на футболку, облегающую пару бицепсов, что, честно говоря, впечатляет.
Однако Альфы легко наращивают мышечную массу, так что это не так уж удивительно, и, честно говоря, он не такой уж и старый. И все же Майк немного сглатывает. Благодаря супрессантам его тело в лучшей форме, чем у большинства омег, но он сомневается, что сможет хоть что-то сделать, если дойдет до критической ситуации. По крайней мере, он знает, что может нанести достаточно грубый правый хук, чтобы вывихнуть челюсть.
Стив наклоняет голову, его лицо смягчается, когда он снова протягивает руку Майку. Обещание физического прикосновения — это почти больше, чем Майк может сейчас выдержать.
— Твой запах становится очень резким и кислым, а это значит, что тебя что-то расстраивает. Хочешь рассказать мне, что происходит у тебя в голове, Майк?
— Много вещей. Это беспокойное время. — Майк слабо указывает на диван, внезапно почувствовав неуверенность в том, что находится в такой непосредственной близости от незнакомца. — Эм, хочешь чего-нибудь выпить? Я просто… я собирался принести немного воды.
— Всё в порядке. — Стив подходит к дивану, а Майк пробирается на кухню, не торопясь наполняет стакан льдом и заливает его водой из-под крана.
Его рука слегка дрожит, когда он ведет себя обратно в гостиную, но он говорит себе просто сделать глубокий вдох и согласиться. Нет причин паниковать, по крайней мере, не так сильно, как тогда. Конечно, Стив может быть слишком заинтересован в нем, но… Впервые альфа искренне считает любую из наиболее порочных черт Майка чем-то желательным.
И совершенно невозможно игнорировать то, насколько это заставляет его чувствовать себя хорошо.
Стив ждет его на диване, а Майк сидит рядом с ним и делает глоток воды. Это отлично; они согласились, что ничего не произойдет.
— Извини, я просто… Я думаю, что наступающая течка просто вывела меня из себя. И все остальное, что произошло.
— Тебе можно нервничать, Майк. Как и любым другим людям. Я не собираюсь расстраиваться или злиться на тебя за это. — Стив опускает руку на колено, резко наклоняя ее вперед, но Майк позволяет ей оставаться там. Единственная точка соприкосновения успокаивает больше, чем она имеет на это право, когда он так отчаянно взволнован, что не может здраво мыслить.
То, что он хочет, довольно просто. Он хочет трахаться. Он хочет, чтобы его прижал к себе альфа, любой альфа, и чтобы его вагина растянулась вокруг узла и была набита спермой до самой шейки матки.
От одной мысли об этом у него кружится голова, и он делает глоток воды, отчаянно пытаясь успокоиться, чувствуя, как влажность между его бедрами снова увеличивается.
Верно. На Стиве сейчас нет никаких блокаторов запаха, и Майк вдруг осознает это, почти кружась, когда он поворачивается к мужчине лицом.
Когда Стив протягивает к нему руку, Майк едва удерживается, чтобы не вздрогнуть в ответ.
— Что ты делаешь? — Голос у него хриплый, мягкий, приглушенный, и он ненавидит, как легко ему проскальзывать в это чертово свободное пространство.
Сколько раз он говорил себе, что не может позволить себе роскошь вести себя как омега? Он должен быть сильным. Эбби нужно, чтобы он был сильным.
— Прикасаюсь к тебе, если ты позволишь. — Стив позволяет своей руке повиснуть в воздухе, и Майк прижимается языком к внутренней стороне его щеки, прежде чем он кивает головой. — Просто скажи мне, если тебе некомфортно, Майк. Я не буду делать ничего, чего ты от меня не хочешь, и не буду нарушать твои границы, которые ты устанавливаешь. Поверь мне, когда я говорю, что понимаю, что ты сейчас чувствуешь это правда.
Конечно, он этого не понимает. Гон альфы гораздо менее болезненный, чем течь омеги, и они могут сравнительно легче преодолеть его. Даже если Майк засунет фальшивый узел в свою влагалище на следующие несколько дней, это не поможет уменьшить давление и не станет тем, чем ему на самом деле нужно. Омеги не получают удовлетворения, пока в них не появится альфа, и обещание размножения — единственное, что успокаивает отчаянные побуждения, которые собираются его сожрать.
Майк знает, что это несправедливо. Омеги подвергаются более сильным жарам, к ним плохо относятся альфы и беты, и они действительно существуют в самом низу пищевой цепи, если только альфа не выберет одного из них в качестве своего партнера. Это сделало жизнь Майка ужасной, но, возможно, это действительно именно то, что ему нужно, чтобы изменить ситуацию.
Стив слегка наклоняется вперед, рука на колене Майка на мгновение сжимается, а другой рукой он обхватывает его щеку. Майк с трудом сопротивляется желанию заскулить и прижаться к нему, как собака, изголодавшаяся по ласке, хотя его дыхание становится немного короче, когда внимание альфы сосредоточено на нем. Тепло в его животе сжимается и скручивается, и он так сильно хочет, чтобы это прекратилось.
Какое-то время они сидят, просто глядя друг на друга, в то время как сердце Майка бьется всё быстрее и быстрее, угрожая убить его в любую секунду. Его руки бесполезно лежат на коленях; он не предлагает ответить. Альфы имеют тенденцию раздражать его или заставлять нервничать, поэтому Стиву, кажется, легче руководить.
Наконец, Стив откидывается назад, отпуская руку от лица Майка и убирая ту, что лежала на его колене. Майку требуется все самообладание, чтобы не наклоняться к нему, не пытаться следовать за его руками, не возвращать прикосновение только по той причине, что он этого хочет. И, возможно, это делает его совершенно новым, смущающим отчаянием, когда он просит какого-то странного человека дать ему то, в чем он так нуждается.
Когда Стив оглядывает гостиную, у Майка внутри сжимается.
— У вас здесь миленькое местечко. Я могу сказать, что ты позаботился об этом.
— Я делаю то, что могу. — Начинает Шмидт. Не всегда приятно приходить домой с работы и заниматься домашними делами, но у Эбби есть школа, а Майк всегда делал большую часть работы в выходные дни. — Не так хорошо, как у вас.
Стив приподнимает бровь.
— Ну, я не думаю, что их можно сравнивать. Еще в восьмидесятых я совершил очень выгодную сделку с компанией, занимающейся технологическими исследованиями, и до сих пор владею акциями этой компании. Единственная причина, по которой я не ухожу на пенсию, это то, что я не был к этому готов. Ты и твоя сестра пережили гораздо более тяжелые времена.
Технологии? Исследовать? Майк задается вопросом, но не спрашивает. Если бы Стив хотел, чтобы он знал подробности, он, вероятно, поделился бы ими.
— Да, эм… Я имею в виду, что когда мама умерла, я подрабатывал случайными заработками, потому что я просто помогал с счетами. Я был так сосредоточен на том, чтобы убедиться, что счета оплачены и что с Эбби все в порядке, что я даже не осознавал, что папа… — Он замолкает, тяжело сглатывая, не желая вспоминать тот день. Насколько смешанными были его чувства.
По крайней мере, рука возвращается к колену.
— Не торопись, Майк. Тебе не обязательно об этом говорить, если ты не хочешь, но я выслушаю все, что ты скажешь.
— Папа покончил с собой. — Майк отводит взгляд от Стива и смотрит на кофейный столик, его рука поднимается, чтобы потереть синяки на горле. Это вошло в привычку, что ему будет сложно от него избавиться, когда они уйдут. — Однажды вечером я пришел домой с работы. Эбби уже была в постели. Папа висел в шкафу.
Честно говоря, хорошо, что Майк нашел его, и он это знает. Он вытащил Эбби из дома прежде, чем она успела что-либо увидеть, и вызвал скорую помощь, зная, что ничего нельзя сделать. Он сидел с ней на обочине, держа ее в своих объятиях, пока она царапала его и требовала знать, почему он вытащил ее из кровати и где находится папа. К тому времени, когда тело унесли, она была тихой, опустошенной и холодной, свернувшись калачиком в его руках.
Майк до сих пор не знает, как к этому относиться. В тот момент он был в ужасе и отвращении, но папа обращался с ним как с дерьмом, и он испытал некоторое облегчение, зная, что ему больше никогда не придется иметь дело ни с чем из этого.
— Ты нашел его. Должно быть, это было психологически тяжело. — Стив сжимает его колено, и Майк вздыхает, откидываясь на спинку дивана и принимая более удобное положение. Прошло много времени с тех пор, как он мог с кем-нибудь поговорить об этом, и он не знает, что он может, а что не может сказать.
— Мы не ладили. — Он останавливается на этом, и большой палец Стива медленно поглаживает его коленную чашечку. — Так что да, я думаю, это было травмирующе, но именно такими были наши отношения, поэтому во многом они закончились так же, как и всегда.
Стив сжимает его чуть выше колена, и горло Майка сжимается.
— Ты прошел через многое. Я понимаю, почему ты с подозрением отнесься к моему предложению.
— Я имею в виду, это просто… я думаю… я не знаю. — Майк беспомощно пожимает плечами; для него это так много, особенно когда в голове сейчас такой туман. — Для Эбби было бы хорошо, если бы я мог дать ей что-то стабильное, и я не хочу провести остаток своей жизни, работая на странных, ужасных работах, пытаясь свести концы с концами. Мы всегда на шаг впереди отключения воды или электричества.
И если это произойдет, Майк потеряет Эбби. Он уже знает это. Джейн будет вынюхивать его ошибки, как ищейка, и последнее, что ему нужно, это попытаться убедить судью, что он подходящий опекун, когда он даже не может оплатить счета. Он потеряет ее и никогда больше не увидит, и это будет его вина, что он потерял каждого члена своей семьи. Во всем его чертова вина.
Его нос слегка покалывает, грудь дрожит, а потом кажется, что-то… Смягчает границы его паники и боли. Майк хмурится и наклоняет голову, а когда он делает еще один вдох, неуверенность и страх продолжают медленно уходить.
— Лучше? — спрашивает Стив, и Майк озадаченно смотрит на него. — Феромоны, Майк. Альфы, которые знают, что делают, имеют некое подобие контроля над тем, как их транслировать. Я чую, что ты чем-то расстроен, поэтому пытаюсь тебя успокоить. Ты сейчас в хорошей, безопасной компании. Бояться нечего, а переутомление перед течкой еще хуже, чем если бы ты был в обычном состоянии.
Майк слегка приподнимает брови, хотя и не может отрицать, что это, похоже, работает. — Это похоже на какую-то псевдонаучную чушь.
Стив усмехается и качает головой. Он кладет руку на колено Майка, чтобы тот мог положить руку на спинку дивана.
— Нисколько. Раньше альфы заботились о том, чтобы добиться успеха в этом, но… ну… времена, я полагаю, меняются.
— Ты выглядишь очень традиционно, — размышляет Майк, и Стив не обижается. Он просто лениво проводит большим пальцем по колену Майка, кивая в ответ на его слова. — Думаю, это просто не часть моего мира или что-то в этом роде. Но спасибо. Я застреваю в своей голове и просто кручусь, как белка в колесе и не могу это остановить.
Какое-то время никто из них ничего не говорит.
«Приятно», — в конце концов думает Майк. Он берет свой стакан и делает глоток воды, чтобы успокоить легкое раздражение, нарастающее в горле, задаваясь вопросом, не прояснилась ли это карма, наконец, после всего этого времени. Вся боль и страдания уменьшаются, чтобы дать ему возможность вздохнуть и стать человеком, который не хочет просто воспользоваться им, а затем бросить его.
Или, может быть, этим пользуются. Стиву нужна домохозяйка, которая будет носить для него щенков, а Майк был бы более чем счастлив, если бы ему не приходилось работать. И он не лгал, когда говорил, что у него будут щенки, если он сможет с этим справиться.
Было бы так плохо? Он задается вопросом про себя. Он красивый. Он вежливый. У него хороший дом. Эбби могла бы вырасти где-нибудь в хорошем месте без всякого стресса. Может быть, подарить ей племянниц и племянников. Насколько это может быть плохо?
Даже если Майк представлял это не так, какой смысл отказываться от этого?
— Хочешь знать, о чем я думаю? — спрашивает Стив, и Майк поднимает на него взгляд, понимая, что он просто сидел здесь и прокручивал все это в голове. Он всегда был дерьмовым хозяином. — Ты умный, чтобы быть осторожным, Майк. Ты прав. Мы не так хорошо знаем друг друга. Но я не могу не задаться вопросом, неужели ты так осторожен, потому что думаешь, что не заслуживаешь чего-то хорошего, поэтому ты сразу с подозрением относишься к кому-то, кто действительно может хотеть тебя таким, какой ты есть.
Разговор о том, чтобы попасть в точку.
— Я имею в виду, что в моей жизни я не думаю, что это такой уж большой скачок, я думаю. Я устал, но я не знаю многих альф, которые хотят сделать что-то кроме получения того, что хотят, а затем уходят.
— Однако я хочу остаться. Думаю, это отличает меня от других. — Стив снова сжимает его ногу, и живот Майка слегка сжимается.
Отстойно вести такой серьезный разговор, когда Майк всего в нескольких шагах от того, чтобы быть слишком возбужденным, чтобы что-то понять, но как сильно он хочет, чтобы его трахнули.
— Я просто продолжаю возвращаться к тому факту, что у тебя действительно есть свой выбор. Мол, ты красивый, ты приятный собеседник, у тебя есть деньги и хороший дом. Знаешь, я уверен, что есть и другие омеги, которые превосходят меня.
Стив тихо вздыхает, но при этом его губ касается теплая, нежная улыбка.
— Но эти омеги — не ты. Я понимаю, что ты мало о себе думаешь, и могу догадаться, почему. Но эти чувства совсем не взаимны.
— И что во мне такого , что делает меня более привлекательным, чем все остальные, из которых ты можешь выбрать? — Потому что Майк должен знать. Приятно слышать приятные слова и приятно получать чье-то внимание, но ему нужно знать, что делает его настолько особенным, что он хочет сохранить его.
Потому что он был прав. Стив придерживается традиций, и существует целая порода омег, воспитанных на одном стандарте. Лучшие домохозяйки, лучшие повара, лучшие потенциальные матери. Майк это знает; трудно не знать этого, потому что он кажется им в своей повседневной жизни и знает, что это именно те омеги, которых хочет большинство альф. Милый, мягкий и покорный, а Майк не такой, потому что ему приходилось хвататься за все, что он когда-либо получал в жизни.
Папа выбил из него покорность. Если бы Майк позволил альфам управлять им так, как они, вероятно, хотят, его бы сейчас не было в живых. Это отрезвляющая мысль.
— Я захотел тебя в тот момент, когда увидел тебя, — внезапно говорит Стив, и Майк вздрагивает, его глаза широко раскрываются при признании. — Как только я увидел тебя по другую сторону двери моего офиса. И ты прав, Майк. Я очень традиционен, но мне никогда не нравились омеги, которые этого хотят . Ты не просто защищаешь.
Он наклоняется вперед, ближе, его рука поднимается вверх, пока его костяшки пальцев не касаются передней части горла Майка, над синяками. От этого у Майка пробегают мурашки по спине, и ему едва удается сдержать всхлип, не понимая, почему его так возбуждает то, что Стив так нежно прикасается к этим отметкам.
Когда Майк впервые увидел масштабы повреждений в зеркале, он почувствовал отвращение и расстроился из-за того, что позволил этому зайти так далеко. Теперь ему приходится крепко сжимать бедра, чтобы дать себе хоть немного облегчения.
И ему придется сменить нижнее белье перед сном.
— Кто может меня винить? — спрашивает Стив. Он наклоняет руку, нежно проводит большим пальцем по впадине горла Майка и издает тихий беззвучный звук через его губы. — Кто может обвинить меня в том, что я хочу омегу, который вывихнет чью-то челюсть за то, что тот наложил на него руки? Кто станет работать до мозга костей ради щенка, который ему даже не принадлежит? Кто выглядел так сногсшибательно в совершенно безобидной рубашке на пуговицах, что я весь день не переставал думать о нем?
Лицо Майка чертовски горит, и на этот раз он громко скулит, когда Стив снова поглаживает синяки, его желудок трепещет. — Ты думал обо мне?
— Наверное, из-за этого я отправлял людей на неподходящую работу. Да, я думал о тебе. Я был так рад, когда ты мне позвонил. — Стив твердо выдерживает его взгляд, но в его глазах есть такая напряженность, которая заставляет Майка дергаться. Он не знал, что синий может так обжечься, но прямо перед собой видит тому доказательство.
Это слишком много. Майк открывает рот, закрывает его, пытается еще раз.
— Я… я…
Стив наклоняется к своему личному пространству, как будто оно принадлежит ему, обхватывая челюсть Майка, не спуская их взглядов, пока он наклоняется. Их колени соприкасаются, и Майк снова скулит, жалкий и маленький.
— Ты прав. Я, наверное, мог бы получить любую омегу, какую пожелаю, но мой партнер умер много лет назад, и до сих пор у меня даже не было искушения. Пока ты не вошёл в мою жизнь. Я хочу тебя, Майк.
— Тогда возьми меня. — Майк понимает, что сказал, только тогда, когда уже слишком поздно брать свои слова обратно, но он даже не пытается. Ему все равно. Он хочет этого.
На мгновение они просто сидят. А затем Майк выдыхает, и Стив двигается, опуская руки к ногам Майка. Он хватает Майка руками за колени и без колебаний тащит его через диван к себе на колени, обхватив рукой его за талию, прежде чем Майк теряет равновесие. Он пищит — совершенно недостойный звук из-за такого грубого обращения. И тут появляется Стив, снова хватает его за челюсть, удерживает его неподвижно и целует в губы.
Глаза Майка мгновенно закрываются, благодарный звук поднимается из его горла, когда он обнимает Стива за плечи, погружаясь в него и жадно отвечая на поцелуй.
Он скучал по этому больше, чем хочет признать, по близости, когда его обнимали и целовали, по ощущению своей значимости. Стив обнимает его за талию и держит подбородок, его поцелуи грубы и жадны, и Майк почти изо всех сил пытается не отставать, сбитый с толку тем, насколько другим он теперь выглядит. Но это хорошо, это лучше; Майк легко это читает и отдает столько, сколько получает.
Его ноги раскинуты на коленях Стива, и он содрогается при мысли о положении, о том, как близко и в то же время как далеко он находится от получения того, что ему нужно.
Стив прижимает губы к его губам, покусывая нижнюю губу, и Майк, не раздумывая, открывает рот. Он дрожит по всему позвоночнику, когда Стив облизывает его зубы, как будто он принадлежит этому месту, отпуская челюсть Майка, чтобы обхватить его затылок, прижимая пальцы к тамошней спаривающейся железе.
Реакция мгновенная; Майк втягивает в рот, удовольствие растекается по всему его телу и направляется прямо к его влагалищу. Его бедра выходят из-под его контроля, а затем он внезапно оказывается на спине на диване, Стив на нем, все еще целуя его, но на этот раз Стив толкается ему между ног, и Майк стонет, потому что чувствует, как сильно мужчина есть.
Пропитанный альфа-запахом и феромонами, такие поцелуи, грубые толчки в его влагалище через штаны… Это чертовски идеально. Майк поднимает руки вверх и запутывает их в волосах Стива, скулит ему в рот, обхватывает ногой свою талию и выгибается вверх каждый раз, когда Стив сталкивается с ним.
Боже, он скучал по этому дикому стремлению просто позволить кому-то взять на себя инициативу. Он был так осторожен из-за необходимости, но его мозг более чем готов отключиться и позволить кому-то другому взять на себя управление на некоторое время.
Хватка на его шее усиливается, пальцы настойчивее прижимаются к железе, и Майк снова стонет в ответ на поцелуй, громкий и страстный. Ему нужно провести рукой по штанам и дать своей киске столь необходимое облегчение, которая вдруг стала такой чувствительной, такой нуждающейся, такой близкой к его горячке, что это даже не смешно.
И прошло чертовски много времени с тех пор, как ему приходилось иметь с этим дело.
— Ты такой хороший омега, ты знаешь это? — Стив шепчет слова прямо ему в губы, и глаза Майка трепещут, он задыхается, когда бедра Стива снова касаются его, и настойчивая выпуклость его члена трется о Майка в самый раз . — Я знаю, ты так не думаешь, но ты идеален. Ты именно то, что мне нужно.
Нуждаться. Майк дрожит и снова выгибается, когда Стив теряет сознание, и они оба шипят от этого ощущения.
— Я нет, — настаивает он. Но я буду. Я могу быть таким.
Стив смеется и снова целует его, а Майк крепче сжимает талию Стива, чтобы альфа больше не мог отойти от него дальше. Это мучительно и жарко, и это напоминает ему о том, как он снова стал подростком, еще в старшей школе, позволяя слишком многим альфам подойти слишком близко, потому что он хотел чего-то, чего угодно. Это были ошибки, а это? Это не похоже на ошибку.
Ему приходится сдержать ругательство, когда Стив пошевелился, одна большая рука расположилась между бедрами Майка, потирая его киску сквозь пот и нижнее белье. — Ты до боли близко, Майк. Сквозь ткань я чувствую, как ты течёшь.
Майк тяжело сглатывает и чуть-чуть выгибает бедра, откидывая голову назад на подушку дивана, когда Стив чуть сильнее трется по шву, безжалостно дразня щелку Майка.
— Пожалуйста, чёрт возьми!
Тихий смешок, а затем рука Стива скользит вверх и вниз, мозолистые пальцы ласкают кожу нижней части живота Майка.
— Ты хорошо заботишься о своем теле.
— Я пытаюсь… — Черт. Все тело Майка трясется, когда Стив просто засовывает руку под спортивный костюм, под трусики, грубые пальцы скользят вниз и ныряют между складками Майка, прежде чем он даже успевает подумать о том, что происходит. Что он позволяет кому-то делать со своим телом.
— Шшш, шшш, — Стив целует его в уголок рта, и Майк устало скулит. — Я знаю, дорогой, я знаю. Будь хорошим мальчиком и позволь мне позаботиться о тебе.
Его вообще не беспокоит член Майка, и это нормально по большому счету, потому что Майк не этого хочет. Вместо этого его пальцы скользят сквозь растущую влажность и вниз, к источнику, два пальца толкают Майка с небольшим предисловием, растягивая его шире, чем он был готов. Но это хорошо: легкий ожог, гладкость, позволяющая Стиву легко открыть его пальцем.
Майк издает тихий сдавленный звук, покачивая бедрами, скользя пальцами внутри себя, резко тяжело дыша, вцепляясь в спинку дивана одной рукой. Это лучше, чем его игрушки, лучше, чем все его дерьмовые парни, которые относились к прелюдии как к неудобству. Лучше, потому что Стив точно знает, где к нему прикоснуться, сгибая пальцы и потирая его , пока Майк беспомощно не стонет.
— Такой хороший омега. — Стив снова целует его, и Майк прижимается к нему, закатывая глаза, довольный на данный момент, но в то же время желающий гораздо большего. — О, я знаю, как тебе было плохо. Но сейчас все в порядке. Я здесь, чтобы сделать его лучше.
Да, да, да. Майк отчаянно кивает и тяжело дышит Стиву в рот, и если он сейчас такой жалкий, то во время течки ему будет чертовски неловко.
Даже приглушенный слоями ткани, Майк все еще слышит влажные хлюпающие звуки пальцев Стива, скользящих в него, задыхающихся и скулящих, когда внутрь просовывается третий. Это так хорошо, но этого недостаточно, и Стив, кажется, знает, потому что он сжимает горло Майка сзади, целует его снова, удерживая его неподвижно, и Майк чертовски рыдает, когда внутри него есть еще один , почти вся чертова рука Стива беспорядочно трахает его, пока он жалобно трясется.
— Ты так хорошо это воспринимаешь. Ты создан для этого. — Стив мурлычет слова прямо в губы, и Майк издает слабый хныканье, осознавая, насколько он мокрый, скользит по всей ладони Стива, пытаясь подумать о давлении внутри него, о том, насколько он полон . — Мне будет чертовски приятно иметь тебя на моем узле.
Майк хочет этого. Он так сильно этого хочет, голова откинулась на подушку, зажатая между рукой на шее и рукой между ног. Стив наклоняет руку так, что член Майка трется о его мокрую ладонь, и Майк хнычет, когда кончает, все его тело сводит судорогой от этой силы. Он никогда раньше не кончал так сильно и не может остановиться, рыдая и скуля, пока Стив выжимает удовольствие из его нервов, играя своим телом так мастерски, что Майк не может думать.
Он издает тихий, сожалеющий звук, когда Стив медленно выдвигает пальцы, но не высвобождает руку. Вместо этого он прикрывает вагину Майка рукой, дразнит его, слегка поглаживает и целует Майка в челюсть.
Над синяком, и Майк изо всех сил старается не поморщиться от осознания этого.
— Я собираюсь позвонить дочери, — шепчет Стив, дразня большим пальцем член Майка и вызывая у него еще один тихий звук. — Мне пора отвезти тебя домой.