ID работы: 14062754

Семья, которая выбирает тебя

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
325
переводчик
HireRKCB бета
Calamitas гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 918 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 307 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 80: Путь расходится

Настройки текста
Примечания:
      — Кэти, у тебя есть минутка?              Кэти посмотрела на свою младшую сестру и её подругу. Она уловила тон Лайлы, её нервное выражение лица и сразу же забеспокоилась.              — Конечно, Лайла, что случилось?              Лайла и Мирабель на мгновение посмотрели друг на друга.              — Думаю, мы очень расстроили Гарри, — призналась Лайла.              — Что? — Кэти была шокирована. — Я сомневаюсь, что вы двое могли сделать что-то подобное. Что натолкнуло вас на эту мысль?              — Он помогал нам кое с чем, а когда мы закончили, то очень обрадовались сегодняшнему Хэллоуину. Мы все время говорили о том, как сильно хотим пойти на Пир, и расспрашивали его о прошлых праздниках, — поспешно сказала Лайла.              — Он становился всё более молчаливым и выглядел очень грустным, — Мирабель и сама выглядела грустной. — Только когда он ушел, мы поняли, что он расстроен.              — Он не обнял нас, как обычно. А просто похлопал нас по рукам и очень быстро ушел. Неужели он теперь нас ненавидит? — у Лайлы задрожали губы.              Кэти притянула Лайлу к себе на колени и обняла Мирабель.              — Нет, он никогда бы не стал вас ненавидеть. Он просто… ну, Хэллоуин — тяжелый день для него. Вы двое не сделали ничего плохого, и он сказал бы то же самое.              — Что происходит? — спросила Анджелина, подойдя к ним. Она с беспокойством посмотрела на двух первокурсниц. — Всё в порядке?              Кэти успокаивающе погладила Лайлу по спине.              — Просто недоразумение. Они были рады Хэллоуину, а Гарри — нет, вот они и подумали, что расстроили его.              Анджелина сочувственно поморщилась.              — О да. Нет, вы двое ничего не сделали. Гарри не любит Хэллоуин.              — Почему? — спросила Мирабель.              — Я думала, он любит конфеты, — сказала Лайла.              Кэти улыбнулась.              — Да, любит, особенно сахарные перья. Просто с тех пор, как он начал ходить в школу, каждый Хэллоуин дается ему с трудом. В первый год был гигантский тролль. Во второй год миссис Норрис получила травму, и на стене написали кое-что плохое, а его обвинили в этом.              — На третий год кто-то пытался проникнуть в башню, — продолжила Анджелина. Ее лицо омрачилось. — И еще я кое-что поняла, — она тяжело вздохнула. — Его родители.              Кэти вздрогнула.              — Я всегда забываю об этом и ненавижу себя за это.              Две маленькие девочки прослезились.              — Неудивительно, что он на нас злится, — фыркнула сквозь слезы Лайла.              — Ничего подобного, — Анджелина промокнула их щеки носовым платком. — Скорее всего, его просто застали врасплох, и он немного переполошился. Гарри никогда бы не рассердился на таких симпатичных девочек, — сказала она, и подмигнула.              — Может, нам не стоит идти на пир? — спросила Мирабель.              — Нет, ему это не понравится. Я уверена, что в конце концов он смирится. В конце концов, сегодня Кубок выберет Чемпионов Турнира. Я пойду проверю, всё ли с ним в порядке, и приведу его в Большой зал. И он скажет тебе, что с ним все в порядке, не волнуйся.              — Хочешь, я пойду с тобой? — спросила Кэти.              — Ты должна пойти с Лайлой и Мирабель, — твердо сказала Анджелина. — Иди, займи нам место. А вы двое можете потом поделиться с ним пирогом с патокой. Это его любимое блюдо.              Две первокурсницы улыбнулись, и Кэти, взяв за руки Лайлу и Мирабель, пробормотала подруге «спасибо».              Анджелина смотрела, как они уходят, и заметила, как Рон и Невилл вошли в гостиную.              — Привет, Рон, Гарри наверху?              Рон покачал головой.              — Он был там раньше, но я не видел его, когда мы уходили.              — Хорошо, спасибо, — она смотрела, как они уходят.              Алисия подскочила к Анджелине.              — Я не видела, чтобы он заходил в гостиную, — тихо сказала она.              — Наверное, он прячется там. Пойдем, проверим.              Анджелина и Алисия поднялись по лестнице и вошли в комнату мальчиков четвертого курса. Оглядевшись вокруг, они увидели, что та пуста. Ванная тоже была пуста. Девочки полностью раздвинули шторы и осмотрели его кровать. Анджелина даже приподняла край покрывала, чтобы заглянуть под кровать, но ничего не обнаружила.              — Клянусь, я не видела, как он уходил, — сказала Алисия, садясь на кровать.              Анджелина приостановилась, услышав что-то, когда Алисия села. Она опустилась на колени и снова приподняла край покрывала, пристально вглядываясь в пространство под ним. Свободной рукой она жестом указала под неё Алисии.              Та слегка приподнялась и с большей силой села.              Нижняя часть пружин матраса опустилась вниз, появилась небольшая выемка, но она, казалось, ничего не касалась, огибая что-то скрытое. Анджелина снова услышала звук — приглушенное ворчание.              — Крольчонок? Ты там, внизу? Ты умеешь накладывать чары Невидимости?              Алисия скатилась с кровати и устроилась рядом с подругой, глядя в пустое пространство.              — Нет, но у него есть мантия-невидимка.              Наступило долгое молчание.              — Если понадобится, я проползу туда, и достану как настоящего кролика.              Гарри не было видно, но он вздохнул.              — Я больше не буду брать тебя с собой в поздние ночные походы на кухню, — пробормотал он Алисии.              — Эй! Ты не говорил, что мантия — это секрет!              — Это подразумевалось!              Анджелина фыркнула.              — Выходи, Крольчонок. Я действительно не хочу вести разговор в таком положении, — она шлепнула Алисию, прежде чем та успела что-то сказать. — Да-да, я знаю, что я сказала, заткнись, — она усмехнулась невидимому другу. — Да ладно. Ты вырос, и если раньше тебе было удобно прятаться под кроватью, когда ты был креветкой, то теперь вряд ли.              С многострадальным вздохом появился Гарри. Он вылез из-под кровати, но так и остался лежать на полу лицом вниз.              — Почти пронесло, — пробормотал он.              — Да, это было очень хорошо, — сказала Анджелина, поднимая его лицом вверх и посадила к себе на колени. — Если бы Алисия не села на твою кровать, я бы ушла.              Алисия забрала у Гарри мантию и накинула её на себя.              — Если ты меня не видишь, то не сможешь меня винить.              Гарри хихикнул.              — Я определенно могу.              Анджелина обняла его.              — Ты в порядке, Крольчонок?              Он пожал плечами.              — Я в порядке, настолько, насколько я вообще могу быть в порядке на Хэллоуин. Я действительно не люблю этот день.              — Да, я тебя не виню. Прости, мы немного забыли о том, как он на тебя влияет.              Гарри фыркнул.              — Я забыл о том, что сегодня Хэллоуин, пока мне не напомнили. А потом все навалилось на меня разом, и я был просто ошеломлен.              — Лайла и Мирабель беспокоились, что расстроили тебя, — сказала Алисия, которая всё ещё была под мантией.              Гарри побледнел.              — О нет, — простонал он. — Я не хотел их расстраивать.              — Мы с Кэти вроде как всё объяснили. Они не винят тебя. На самом деле, они сожалеют, что заставили тебя чувствовать себя плохо, — Анджелина положила подбородок ему на голову. — Мы сказали им, что ты тоже их не винишь. Они просто были взволнованы.              — Да, они были взволнованы, — Гарри мягко улыбнулся. — А я все испортил, — он почувствовал, как невидимая Алисия погладила его по руке.              — Нет, не испортил. Ты не виноват, что этот день так на тебя влияет.              Гарри посмотрел вдаль.              — Я просто чувствую… что что-то должно произойти. На Хэллоуин всегда что-то случается, и всегда не в лучшую для меня сторону. Я боюсь, что случится что-то плохое.              Анджелина почувствовала, как он задрожал, и крепче обняла его.              — Я понимаю это. Правда, понимаю и ненавижу, когда то, что должно быть для тебя днём, полным веселья, таковым не является, — она вздрогнула, почувствовав, что кто-то ещё обнимает ее и Гарри, но не смогла разглядеть, кто именно, так как поняла, что это Алисия, все еще скрытая мантией. — Невидимые объятия скорее пугают, чем успокаивают.              Гарри улыбнулся.              — Но это все равно похоже на Алисию, так что это помогает.              Алисия наконец сняла мантию и аккуратно сложила её.              — Хочешь, мы отведем тебя в лазарет? Уверена, там ты сможешь отдохнуть во время пира. Мы можем сказать, что ты неважно себя чувствуешь. Я даже могу быстро сварить что-нибудь, чтобы тебе не пришлось притворяться.              Гарри слегка рассмеялся.              — Странно, что ты готова меня отравить.              — Для чего нужны друзья? По крайней мере, ты знаешь, что мое зелье сделает именно то, что должно.              Анджелина закатила глаза.              — Или ты можешь просто остаться здесь, а мы расскажем МакГонагалл. Она поймет. Или, если ты не против, ты можешь пойти с нами на пир, постараться не обращать внимания на плохие чувства, съесть несколько угощений и посмотреть, как меня выберут чемпионом Хогвартса на Турнире.              — Между нами, Кэти и остальными, я уверена, у нас достаточно положительной энергии, чтобы не допустить ничего плохого, — искренне сказала Алисия.              Гарри слабо улыбнулся.              — Это… звучит вполне выполнимо. Даже хорошо. Ладно, давайте так и сделаем, — он положил мантию в сундук и крепко обнял каждую девушку. — Спасибо, что присматривали за мной.              — Конечно, — сказала Анджелина. — Ты мой Крольчонок.              — Только я могу тебя расстраивать, — сказала Алисия. — Больше никто.             

══════ஜ▲ஜ══════

      Пир был не так уж плох, как казалось Гарри.              Когда они пришли, он потратил несколько минут на то, чтобы заверить Лайлу и Мирабель, что они его не расстроили. В итоге их удалось убедить, и он почувствовал себя гораздо лучше, наблюдая за тем, как они от всей души наслаждаются праздником. Еда показалась даже приятной на вкус, не похожей на пепел, как в прошлые годы.              Но полностью он не расслабился. Он не знал, удастся ли ему когда-нибудь расслабиться в этот день. Однако смог немного развлечься. Появились близнецы, все еще со своими бородами, и они развлекали людей, меняя их цвет и пытаясь вызвать друг друга на дуэль.              Лайла и Мирабель обошли весь стол и принесли самый большой пирог с патокой, какой только смогли найти. Они настояли, чтобы Гарри взял его весь. Он рассмеялся и отрезал почти неприлично большой кусок, но разделил его с двумя девушками.              Наконец магический свет в зале померк, и от свечей по стенам поползли цепкие тени. Огненный кубок перенесли в центр зала, а все ученики расселись у стен. Дамблдор подошел к артефакту и стал ждать.              Синее пламя шипело и потрескивало, издавая странное эхо. В ожидании все взгляды были прикованы к Кубку.              Гарри задрожал.              Огонь взревел, пламя достигло новых высот. В воздухе раздался гулкий хлопок, и в воздух из кубка взлетел клочок обгоревшего пергамента. Он парил в воздухе, и все взгляды были прикованы к нему. Дамблдор выхватил его из воздуха и всмотрелся в слова.              — Чемпионом Дурмстранга становится… Виктор Крам!              Зал разразился радостными криками, а студенты Дурмстранга — ревом эмоций. Крам встал, тени от кубка и свечей придавали его улыбке загадочность. Он выглядел как профессиональный игрок в квиддич, потрясающе самоуверенный и высокомерный. Он прошелся по залу под аплодисменты.              В зале снова воцарилась тишина, люди с затаенным дыханием смотрели на кубок.              Второй кусок пергамента взлетел в воздух. Дамблдор легко поймал его.              — Чемпионом Шармбатона становится… Флёр Делакур!              Снова раздались аплодисменты, но их было меньше, чем у Крама. Любопытно, что большинство студентов Шармбатона были сдержанны, хлопали чисто вежливо и незаинтересованно. Некоторые даже выглядели так, будто их обидели. Колетт и Эйми были единственными, кто с энтузиазмом аплодировал.              Гарри огляделся вокруг, смущенный отсутствием искренних аплодисментов, и попытался добавить свои хлопки к шуму, чтобы поддержать их. Его друзья, заметив это, тоже стали хлопать.              Флёр, казалось, не обращала внимания на остальных, но бросила благодарный взгляд на своих друзей. Она посмотрела на Гарри и его друзей с растерянным, но довольным выражением лица, после чего сама пошла по коридору.              Студенты снова замолчали, и на этот раз в воздухе повисло напряжение. Наступил момент, которого ждала вся школа. Сейчас будет выбран чемпион школы, тот, кто представлял Хогвартс, лицо учеников.              Огонь вспыхнул. Пергамент взлетел в воздух выше, чем два предыдущих. Он опускался вниз гораздо медленнее, чем два других, как будто дразня их. Дамблдор подождал, пока пергамент приземлится в его раскрытую ладонь.              — Чемпионом Хогвартса становится… Седрик Диггори!              Хаффлпаффцы закричали.              Студенты в желтом и черном подскочили, а высокого мальчика подняли его собственные соседи, крича от восторга. Седрик сильно покраснел, но при этом безудержно хохотал, когда его факультет кружил его по кругу. Потребовалось вмешательство Дамблдора, чтобы они отпустили своего Чемпиона и наконец отпустили его.              — Вот и все, — тепло сказал Дамблдор. — Три наших чемпиона определились. Давайте поаплодируем трем избранным. Первое задание состоится через три недели и пройдет на нашем квиддичном поле.              Голубое пламя в Кубке затрепетало, поднимаясь все выше и выше. Затем, тихонько зашипев, оно погасло.              — Кубок будет спать, пока его не зажгут снова, — сказал Дамблдор. — А сейчас мы все должны отправиться в свои постели, чтобы последовать его примеру. Спокойной ночи всем, и надеюсь, что у всех был прекрасный Хэллоуин.              — Нда, — тихо сказал Джордж, но без особого смысла. — Очень жаль Энджи. Из тебя получился бы лучший чемпион.              Анджелина пожала плечами.              — Нет, Седрик — хороший парень. У меня нет никаких проблем с тем, что он стал чемпионом. Было бы неплохо, если бы на его месте была я, но ладно.              Луна подошла, чтобы сесть рядом с Гарри и остальными на выбор Чемпионов. Она с беспокойством посмотрела на Гарри.              — Гарри, ты в порядке?              Гарри смотрел на кубок, пока его упаковывали сотрудники Министерства. Его кожа была бледной, и он продолжал дрожать.              — Не знаю, — тихо ответил он. — Такое ощущение, что я только что уклонился от проклятия, но все равно что-то не так.              Луна моргнула.              — Как будто изменилось то, что могло произойти?              Гарри посмотрел на нее, потрясенный её словами и в то же время почувствовал облегчение.              — Да. Теперь я понимаю, что могло произойти.              Луна мягко улыбнулась.              — Я часто чувствую себя так же. Не волнуйся.              Гарри чувствовал, что не должен спрашивать, но слова Луна успокаивали его.              — Это нормально для тебя?              Она пожала плечами.              — Что нормально? — спросила она с дразнящей ноткой в голосе. Её взгляд стал более серьезным. — Я чувствую себя так то тут, то там. Я чувствую, что могло бы случиться, но не обращаю на это внимания. То, что могло бы быть, гораздо менее приятно, чем то, что есть, — она крепко обняла Гарри.              Он обнял её так же крепко.              — Рад, что я не один такой, — тихо сказал он.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.