ID работы: 14067352

Тёплое прикосновение

Гет
PG-13
Завершён
20
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 9. Катание на санях

Настройки текста
      Утром её разбудила Гловер.       -Гловер, сколько времени? - сонно спросила Ривера.       -О, уже солнце давно взошло, но до обеда далеко. - весело казала Гловер.       -Уже так поздно! Я всё проспала! - всполошилась Ривера и вскочила с кровати.       -Не переживай, Ривера, многие гости ещё спят, король так точно, а принца было приказано не беспокоить, пока он сам не позовёт. - спокойно сказала Гловер. - Вчера они со своими дружками выпили столько вина, что как бы хватило на оставшиеся дни. Но всё равно тебе нужно вставать - тебя зовёт её светлость. Так как вчерашнее платье одевать нельзя, пока ограничимся халатом. - рассуждала Гловер. - Давай-ка я тебя причешу. Ты уж не волнуйся: я это делаю лучше всех в замке.       Ривера отдалась на милость Гловер, которая уложила её волосы в красивую причёску.       -Тебе и макияжа не надо, всегда красавица, - мечтательно сказала Гловер. - Не даром, герцог и принц сцепились из-за тебя. Ох, прости, Ривера...       Гловер, поняв, что сказала лишнего, свернула губы внутрь и замолчала.       -Гловер, что-то болтают, ведь так? - грустно спросила Ривера.       Гловер вздохнула:       -А как не болтать? Тебя переселяют чуть не в лучшую комнату в замке, одевают в платья и меха, и приставляют к тебе горничную... Я как могу стараюсь пресекать эти разговоры, но меня никто не слушает.       -Да, этого следовало ожидать. Но, Гловер, - Ривера обернулась к горничной и серьёзно посмотрела ей в глаза, - между мной и герцогом, или тем более принцем ничего нет. Ты веришь мне?       -Верю, Ривера, конечно, верю! - воскликнула Гловер. - Я тебя мало знаю, но я поняла, что ты не такой человек. Но есть особа, которая распространяет всякие нехорошие разговоры - Рейна. Она мстит тебе за то, что ты порушила её план стать фавориткой герцога. Как будто у неё был шанс... - фыркнула Гловер. - Будь с ней осторожна!       Ривера и забыла про Рейну, так как её давно не было видно.       -Спасибо, Гловер, за предупреждение. Надо идти к её светлости. - сказала Ривера.

***

      Герцогиня уже давно встала и на столе был сервирован завтрак на двоих.       -Присаживайся, Ривера, и расскажи мне свою историю: как ты очутилась в замке, и вообще всё.       Ривера решила ничего не утаивать и рассказала герцогине свою печальную историю. Старушка не перебивала её, только иногда качала головой.       -Бедная, девочка. В столь юном возрасте остаться один на один с этим жестоким миром. - сказала герцогиня, когда Ривера закончила рассказ.       -Простите меня за обман. Я просто надеялась, что от этого никому не будет плохо. Я смогу заработать и снять маленький домик в деревне и спокойно жить там. - виновато опустив голову, сказала Ривера.       -Чепуха! Мне ещё никогда не было так весело! Да, обман был, но я благодарна тебе за то, что ты смогла наконец разворошить это ледяное царство. - отмахнулась старая леди. - А Бастиану полезно, когда что-то идёт не так как он хочет. А то он совсем уж заледенел...       При упоминании герцога Ривера покраснела, что не укрылось от герцогини, но она решила не смущать девушку ещё больше. Молодые люди должны сами разобраться в своих отношениях.       -Сегодня будет катание на санях, а потом бал. Тебе нужно платье. Я приказала открыть комнаты герцогини, где всё ещё хранятся платья матери Бастиана. Не переживай, половину из них она даже не успела поносить. Я вызвала всех швей, которые должны будут подогнать их по твоей фигуре. У нас мало времени. - герцогиня дёрнула за шнурок и в комнату вошла группа женщин, которые немедленно стали снимать мерки с Риверы. Было видно, что они получили от герцогини чёткие указания. - Если бы было возможно, то я бы заказала новые платья, но времени на это нет.       Когда всё было закончено, то герцогиня с довольным выражением лица осматривала Риверу.       -Да, я не удивлена... - опять повторила она свою фразу, - ...что мой внук так себя ведёт. Ты очень красива в этом платье, Ривера.       Ривера опять покраснела, но ей было приятна похвала герцогини.       -А теперь пойдём. Бастиан уже наверно на старте. - сказала герцогиня, и слуги накинули на плечи дамам их меховые манто.

***

      Очередное развлечение должно было вот-вот начаться. На заледенелом озере была приготовлена трасса.       На старте уже выстроились несколько саней, запряжённых тройками лошадей. Там были и великий герцог, и наследный принц.       Сани наследного принца были запряжены белоснежными лошадьми, а сани герцога вороными.       Лошади мотали гривами, храпели и дышали густым паром, предчувствуя неистовый забег.       Король поприветствовал дам:       -А вот и очаровательная хозяйка праздника! - галантно поцеловал король сохонькую ручку вдовствующей герцогини. - И не менее очаровательная леди Ривера.       Дамы изящно поклонились.       -Приветствую вас, ваше величество, - ответила Магда и оглянулась. - Надеюсь, вам понравится это зрелище.       -Нисколько не сомневаюсь! - отозвался его величество. - Давайте же начнём!       Герцог не сделал попытки приблизиться к Ривере, и она почувствовала себя почти обиженной. Затем она стала беспокоиться о ране герцога: как он сможет править санями? Но молодой человек двигался без каких-либо стеснений, и только Ривера знала, что он испытывает боль каждый раз, как двигал своей раненой рукой.       -Ты скоро дырку в нём протрёшь взглядом, - вполголоса сказала Ривере герцогиня, и девушка, покраснев, отвела взгляд.       -Простите, ваша светлость.       -Да ладно тебе. - примирительно сказала дама. - Я тебя не виню. Мой внук - очень красивый мужчина.       Ривера оглянулась и увидела, что на герцога смотрят с интересом множество дам, и чувство, похоже на ревность, шевельнулось в ней.       На берегу озера были обустроены высокие трибуны, чтобы зрители с комфортом наблюдали за гонками на всём их протяжении.       Был дан старт, и сани рванули с места.       Сначала все шли более менее ровно, но после середины трассы появилось два претендента на победу: наследный принц и великий герцог.       Они шли как говорится ноздря в ноздрю.       -Что он делает? - обеспокоенно пробормотала герцогиня.       -Вы о чём? - спросила Ривера.       -Бастиан не должен победить, иначе отношения с королевской семьёй будут окончательно испорчены. Великие герцоги Велиорты никогда не побеждали на этих гонках. - пояснила герцогиня.       Ривера заметила, что сани наследного принца резко вильнули в сторону саней герцога, из-за чего последнему пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы не произошла трагедия.       Многие гости ахнули и повставали со своих мест. Ривера прикрыла рот рукой. Она похолодела от страха за герцога. Герцогиня сжала её руку, как бы подбадривая.       Казалось бы, победа за принцем, но в самый последний момент вороные лошади герцога сделали стремительный рывок, и его сани пересекли финишную черту первыми.       Воцарилась гнетущая тишина, многие глаза обратились к королю, чтобы посмотреть на его реакцию.       Ни одна эмоция не отразилась на лице правителя.       Когда сани герцог подъехали к трибунам, король встал и провозгласил:       -И сегодня герцог Велиорт одержал победу! Мне остаётся только радоваться, что у меня такой талантливый подданный! А теперь должен начаться бал!       Не умеющий достойно проигрывать принц не подъехал к трибунам.       Ривера смотрела во все глаза на герцога, который сдержанно принимал поздравление короля. Он был спокоен, как будто не он только что бросил вызов королевскому сыну уже который раз.       -Ваша светлость, поздравляю вас! - сказала Ривера, когда король ушёл. (Герцогиня до этого уже ушла в сопровождении короля).       Герцог развернулся и посмотрел на Риверу.       -Боюсь, я сделал только хуже... - сказал герцог и принялся стягивать перчатки.       -Зачем вы так поступили? - спросила Ривера.       Молодой человек мотнул головой и ухмыльнулся.       -Не знаю.       -Ваша светлость! - воскликнула Ривера. - Вы не можете так рисковать!..       -Леди Ривера, думаю, вам нужно вернуться в замок. Окружающие думают, что любовники поссорились, а мне это тем более неприятно, так как мы с вами таковыми не являемся... - тихо сказал герцог. - Вы обещали мне, что будете моей парой на сегодняшнем балу. Не будем же давать сплетникам повода для разговоров. Мне нужно позаботиться о лошадях.       Герцог коротко поклонился и пошёл распоряжаться насчёт животных.       Когда с поздравлениями было покончено, и все гости удалились в свои покои, чтобы приготовиться к балу.       Пунцовая после слов герцога Ривера отправилась в свою комнату, где её уже ждала Гловер, чтобы начать приготовления к балу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.