***
До начала торжественного приема оставалось совсем немного времени, и Гарри все сильнее чувствовал, как в его животе скручивается тугая пружина из страха и напряжения. Волдеморт сказал, что хочет, чтобы об их связи узнал весь мир… Значит, скорее всего, сегодня он захочет как-то продемонстрировать характер их отношений. Или Гарри придется сделать это самому, потому что Волдеморт его гордость точно щадить не будет. Внутри все противно дрожало в ожидании предстоящего унижения. Оставаться одному было невыносимо, и неожиданно для себя самого Гарри вновь обнаружил себя в компании Беллатрикс. В какой-то момент он с ужасом осознал, что, кажется, немного тянется к ней, потому что она была очень похожа на Сириуса, похожа до щемящей острой боли в груди. И это казалось Гарри особо издевательской насмешкой судьбы. Нет, разумеется, он все так же ненавидел Лестрейндж и желал ей самой мучительной смерти, но при этом не мог не признавать, что в ее обществе ему будто бы становилось чуточку легче. И в этом определенно был какой-то извращенный мазохизм, заставляющий Гарри думать, что, хотя он больше не сидит в одиночной камере, все равно продолжает сходить с ума, неизбежно и неотвратимо. — Ну как? — спросила Беллатрикс, крутясь перед зеркалом и поправляя сверкающую диадему в своих угольно-черных кудрях. — Красиво, хотя, на мой взгляд, она не сильно отличается от предыдущей. Ну что, пойдем? — Пойдем. И, Гарри, — к его ужасу Беллатрикс вдруг посмотрела на него почти сочувственно, — не волнуйся, все будет отлично: не зря же мы с Рудольфусом вчера весь вечер читали тебе лекции по внешней политике, показывали фотографии и рассказывали, кто из послов и глав государств будет на приеме. Гарри только тяжело вздохнул в ответ.***
— Мерлин великий, не стоило доверять организацию Малфоям!.. — тихо протянула Беллатрикс. Просторный зал был оформлен с явными восточными мотивами: полы в экседрах были устланы коврами и засыпаны шелковыми подушками, по стенам вился причудливый золотой орнамент, столы ломились от самых причудливых деликатесов. — Где-то тут точно должны быть павлины, — прошептал Гарри, заставив Беллатрикс прыснуть. — Гарри, может, ты вернешь мне мою жену? — чуть иронично произнес подошедший к ним Рудольфус. — Забирай, — усмехнулся Гарри. — Уж я-то без этого сокровища точно скучать не буду. — Лжец, — насмешливо прошептала Беллатрикс, прежде чем, взяв мужа под руку, исчезнуть в богато разодетой толпе. Гарри быстро огляделся, находя взглядом высокую фигуру Волдеморта, и направился в противоположную сторону, надеясь затеряться среди приглашенных. Пройдя вдоль стены, он в итоге остановился у одного из столов. Есть не хотелось и, чтобы занять руки, Гарри взял бокал вина. Несмотря на восточные мотивы в убранстве зала, музыка тут играла вполне европейская, по сверкающему паркету в танце красиво скользили первые пары. Вино оказалось терпким, но почти не противным. Гарри и сам не заметил, как осушил бокал и потянулся за следующим. — Поттер? Это действительно ты? Гарри резко обернулся — перед ним стоял его бывший однокурсник, Блейз Забини. — Нет, Флитвик под Обороткой, — фыркнул Гарри. — Я глазам не мог поверить, когда увидел тебя в тот вечер, — покачал головой Забини. — В какой? О, погоди: я понял, — сухо произнес Гарри. — Ты Пожиратель Смерти, верно? — Да, Темный Лорд даровал мне Метку год назад. — Поздравляю, — холодно ответил Гарри. — Думаешь, стоит? — спросил Забини, скользя равнодушным взглядом по пышно разряженной толпе. — Ладно, пойду, приглашу кого-нибудь на танец, — добавил он прежде, чем Гарри успел как-то отреагировать на эту странную подколку. Вновь оставшись в одиночестве, Гарри допил вино, взял еще один бокал и оглянулся на Темного Лорда. Тот сидел в одной из экседр в окружении глав иностранных правительств. Мерлин великий, как они могут спокойно обсуждать с ним какие-то дела, вести переговоры, будто не понимая, что перед ними не просто очередной политик, а что-то гораздо большее и несоизмеримо худшее?! Да он даже выглядит как порождение ночных кошмаров, а не человек! — Мистер Поттер? — раздался позади чей-то негромкий голос с грубыми металлическими нотками. Гарри резко обернулся, разглядывая стоящую перед ним незнакомую седовласую волшебницу. — Да, это я. А вы?.. — Кримхильда Крейц, Министерство Магии Швейцарии. Должна заметить, мы все были немало удивлены, увидев вас здесь. Знаете, вы ведь знамениты не только в Британии — о вас слышал весь мир. Гарри с холодной вежливостью улыбнулся в ответ, подхватывая со стола очередной бокал вина. — Скажите, мистер Поттер, вы находитесь здесь по своей воле? Гарри с силой сжал стеклянную ножку, чудом удержавшись, чтобы не вздрогнуть. — А почему вы спрашиваете? — спросил он, вглядываясь в стальные глаза волшебницы. — Потому что, если это не так, мы, возможно, могли бы вам помочь. В груди ярким огнем вспыхнул жгучий гнев: Гарри прекрасно понимал, что нейтральная Швейцария не вступит в открытую конфронтацию с Волдемортом, они не дадут ему убежище и не помогут сбежать. Они просто хотят использовать его в своих интересах. Неужели он производит впечатление настолько наивного дурака, что Крейц думает, будто он ей поверит? — Я нахожусь тут абсолютно добровольно, — ледяным тоном отчеканил Гарри. — Более того, я счастлив быть подле Темного Лорда и безмерно горд носить его Метку. — Он убил ваших родителей, — прищурившись, произнесла Крейц. — Спасибо, я помню, — ответил Гарри, игнорируя тупую боль в груди. — Но это касается только меня и Темного Лорда. Знаете, я очень не люблю, когда мне читают мораль, фрау Крейц, так что я вынужден закончить нашу беседу. Гарри резко направился прочь, чудом не столкнувшись ни с одной из танцующих пар. Неожиданно для него самого стремительно вспыхнувшее раздражение также быстро ушло, точно набежавшая на берег и вмиг отхлынувшая приливная волна. От выпитого вина внутри разливалось тепло, и внезапно Гарри понял, что сковывающее его напряжение отступило. Он огляделся: прием на глазах становился все более неформальным, волшебники рассаживались на шелковых подушках, бесцеремонно утаскивая в экседры подносы с закусками. Гарри усмехнулся: все они, эти Пожиратели Смерти и их подельники, на самом деле были сломлены Волдемортом в гораздо большей степени, чем он сам. Если бы Темный Лорд захотел любого из них, ни один не посмел бы ему отказать, а многие наверняка были бы счастливы. Вот только он захотел Гарри, но является ли это поводом для стыда? Нет, точно не перед этими людьми. Тем более Волдеморт, как ни странно, почти не унижал его прилюдно, даже разрешил не целовать край его мантии, что для Пожирателей вообще-то являлось вполне обыденным жестом. Гарри бросил взгляд на Темного Лорда: он и его собеседники сидели не на подушках, а в креслах, из-за чего возвышались над большинством, вызывая почти нездоровые ассоциации с коронованными особами. Волдеморт постоянно говорил ему о своем милосердии и снисхождении, и внезапно Гарри осознал, что это правда. Он вздрогнул, уставившись перед собой невидящим взглядом: Темный Лорд позволил Рудольфусу вернуть ему мантию-невидимку, он отдал ему палочку, выпустил из темницы, разрешил свободно перемещаться, вылечил ему зрение… Да, Волдеморт был безумным садистом и убийцей, но, кажется, в рамках своего ненормального мировоззрения он относился к Гарри на удивление неплохо. И это несмотря на Пророчество и то, что Гарри отправил его в небытие на тринадцать лет, не позволил добраться до философского камня и уничтожил два его крестража. В груди медленно разливалось какое-то неясное, жуткое чувство, от которого все волосы на теле встали дыбом. — Эй, что ты застыл, будто под Петрификусом? Гарри резко обернулся — рядом с ним стояла Беллатрикс. — Да так… — ответил он. — Давай потанцуем? Играла стремительная веселая мелодия, но танец был довольно простым: два человеческих ручейка сходились и тут же расходились обратно, свивались, подобно двум влюбленным змеям. Гарри вдруг ощутил необыкновенную легкость и какое-то бешеное, почти исступленное веселье. Краем глаза он увидел Забини — бывший однокурсник застыл, глядя на него со странным изумлением — и быстро закружил Беллатрикс, приподняв ее над землей. — О чем думаешь? — весело спросила Лестрейндж, — У тебя такой радостный и довольно дурацкий вид. — Думаю о нашем Лорде, — легко ответил Гарри. — И улыбаешься? Да ты, никак, пьян? — Ну да. Знаешь… — связь натянулась и тихо призывно зазвенела. Гарри повернул голову, на мгновение встретившись с опаляющим взглядом алых глаз Волдеморта. — Он меня зовет. Беллатрикс понимающе кивнула и, отпустив его, шагнула назад. Гарри уверенно направился к Волдеморту, сидевшему в окружении глав иностранных государств. Очевидно, пришло время для демонстрации того, насколько низко пал Гарри Поттер. Но он только усмехнулся, почти с предвкушением. Гарри больше не чувствовал страха.