R: изменить мир

NC-17
Заморожен
2
автор
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 18 499 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник

Новый мир

Настройки
Примечания:
У окна офисного здания стоял и смотрел наружу внешне молодой мужчина. Внизу тянулись городская автомагистраль, на которой не ослабевал поток машин. За ней начинался строй безликих высоток, скрывающих большую часть тяжёлого и серого от смога неба. Мужчина, профессор Дотторе, но больше предпочитающий титул "Доктор", тихо заговорил, ни к кому конкретно не обращаясь: — И это эволюция человечества? Скоро запасы нефти иссякнут, из-за глобального потепления уровень мирового океана поднимется и начнётся острая нехватка продуктов. Все понимают, что грядёт тёмное будущее, но всё равно снова и снова отодвигают решение важнейших вопросов на потом... Это никакая не эволюция и не рассвет. Наша цивилизация в упадке. Доктор с негодованием вздохнул и отвернулся от окна. — Люди забывают, что являются частью экосистемы Земли. Совершенный природный цикл сейчас существует только в этом саду. Он с любовью посмотрел на огороженное стеклом пространство — огромный биокупол, установленный в центре штаб-квартиры НКО "Green Ship". На приличном расстоянии от купола, который занимал половину помещения, стояли письменные столы. За ним сидели с десяток сотрудников и рассылали по электронной почте брошюры по защите окружающей среды. Из бокового офиса выглянула девушка: — Доктор, только что позвонили. Всё готово. Дотторе просиял: — О-о, вот как? Так что ж получается, Коллеи-тян, пора? Девушка едва заметно улыбнулась: — Да, завтра вечером мы приступим к исполнению нашего плана. Остальные разом перестали притворяться, будто занимаются делом, и подняли головы. — Друзья, — в проёме двери оказался молодой человек. Улыбаясь, он направился вдоль кабинета. Хоть его улыбка и казалась дружелюбной, но она не излучала тепла. Выражение лица тоже было холодным и отрешённым. Однако больше выделялись острые зверинные уши и хвост за спиной. — Я рад сообщить вам, что план по построению общества, описанного в труде доктора Дотторе "Вымирающий вид: человек", вот-вот выйдет на первую стадию реализации. Именно желание вернуть планету в прежнее, идеальное состояние вдохновило вас вступить в нашу организацию. Вас привели сюда идеалы. Но в истории человечества были прецеденты, когда кому-то с верным видением будущего приходилось вести за собой всех остальных. И эта готовность двигаться вперёд не могла обойтись без жертв. Вас всех отобрали за ваши идеалы... И именно вам предстоит изменить мир. С момента вступления в организацию два года назад, Тигнари неоднократно говорил о благородности миссии, постепенно внушая своим слушателям, что их никто не заставляет и это их собственный выбор. Тот выбор, на который способны лишь немногие, лишь обладающие ясным видением. Элементарная манипуляция, но она работала: члены организации пылко закивали головой. — Близится день, когда гармония этого сада вновь распространится на всю планету. — Тигнари, прищурившись, посмотрел на биокупол, словно видел в нём обещание прекрасного будущего. Сад был символом их движения, уменьшенным образцом желаемого идеала: мира, где всё живое находится в гармонии и все выполняют отведённую им роль, как винтики в огромном механизме.

***

Вернувшись в офис, Дотторе закрыл дверь на ключ и снял телефонную трубку. Дождавшись соединения, он заговорил на беглом английском. Несмотря на серьёзность обсуждаемой сделки, разговор периодически прерывался смехом. — Когда ещё представится подобный шанс? Ядерное оружие уходит в прошлое, я предлагаю вам новейшее средство сдерживания на близлежащую эпоху. По мне, так четыре миллиарда — это ещё очень дёшево. Стоило Дотторе остаться в одиночестве, так его мягкую улыбку сменила циничная ухмылка. — А вы умеете договариваться, генерал. Может, вам стоило податься не в армию, а в торговлю? Доктор, чувствуя себя абсолютным властелином планеты, неторопливо покрутил пальцем глобус, стоящий на письменном столе. — Я вас понял. Для начала вы хотите убедиться в его эффективности.

***

Предупреждение о несанкционированном доступе ...13.07. 02:32:53... ... ...Задействованно серверов:5... ...Система безопасности нейтрализована на ⅗... ...Восстановление пути несанкционированного подключения — Отслеживание: ОК... ... Источник обнаружен Ознакомившись с отчётом сканирования, Альбедо вздохнул. По совету Сяо, с которым его связывали в том числе и дружеские отношения, он установил у себя файрвол, разработанный F, одной из участников "Палеотипа". И теперь эта программа засекла ловкую попытку взлома через иностранный прокси-сервер. — Доступ с территории лаборатории... Не желая в это верить, он несколько раз повторил сканирование, но результат не менялся. Альбедо протяжно выдохнул. На часах было больше одиннадцати ночи, сотрудники лаборатории давно разошлись по домам. Взгляд профессора бесцельно блуждал. "Точно так же, как вирус нельзя увидеть без оптического микроскопа, так и я всё это время не видел истинной природы людей..." — горько усмехнулся Альбедо и уставился на кружку с зелёными чаем, которую сжимал в руке. С тех пор, как Сахароза его заварила, он успел давно остыть. Внезапно завыла сирена. Камера видеонаблюдения засекли группу вооружённых винтовками людей в масках, пытаются проникнуть в здание. Профессор переключился на другую камеру и увидел охранника, неподвижно лежащего в будке охраны. Похоже, он спал под действием снотворного. Альбедо закрыл глаза. Имея дело с вирусами, обладающими ещё более разрушительной мощью, чем атомное оружие, он всегда был готов к чему-то подобному. Альбедо торопливо повернулся к компьютеру и отправил электронное письмо, после чего запустил установленный на случай чрезвычайной ситуации ещё одну программу F для уничтожения данных. И как раз вовремя: бандиты зашли в его личную лабораторию. — Профессор Голденстар, простите, что отвлекаем, но не могли бы вы уделить нам немного своего времени, — несмотря на угрожающий вид, вежливо обратился к нему мужчина, судя по всему главарь банды. — Не помню, чтобы мы договаривались о встрече. — Мы ненадолго. И как только получим желаемое, сразу уйдём. — И чего же вы хотите? Мужчина в маске сел на диван для посетителей, остальные выстроились позади него. — Советуем вам не играть в дурочка, — ответил профессору другой бандит, красноречиво приподняв винтовку. — Если мне дорога жизнь, да? Но с моей работой нужно быть готовым ко всему. — Так и знала, что вы это скажете. А потому позвольте представить вам нашего сегодняшнего гостя! — тоном ведущего ток-шоу весело объявила девушка в коротких шортах. Она сделала шаг вперёд и, повернувшись к выходу, щёлкнула пальцами. — Нет! — резко побледнев, вскочил Альбедо. — Что вы делаете! Пустите!.. Пусти меня! — Профессор долго не шёл домой, вот братик и пришёл проверить, как у него дела. Сэкономил нам кучу времени! — Бандит с винтовкой рывком поставил перед собой Мрака, который безуспешно пытался вырваться из его железной хватки. Удобно устроившись на диване, мужчина в маске снова заговорил: — Я не хочу применять силу. Поэтому советую слушаться. А то... — Он неопределённо пожал плечами и махнул себе за спину. — Среди нас много горячих голов. Его банда одобрительно захихикала. Альбедо с гневом посмотрел на главаря: — Вы пришли за вирусом? Будто я не знаю, какие планы могут строить придурки, способные добиваться своего лишь подобными методами. — Придурки? — повторил мужчина и медленно поднялся. В разрезе маски было видно, что он улыбается. Схватив Альбедо за ворот рубашки, бандит ударил его коленом под дых. Профессор, покачнувшись, повалился на стул. — Мы хотя-бы не пляшем под дудку правительства и американцев и не пачкаем руки созданием оружия. Так кто ещё из нас идиот? — Мой брат не создаёт оружия, тупые головорезы! — Мрак рванулся всем телом в сторону Альбедо, но бандит крепко обхватил его под мышками. — Ой, да замолчи ты! Ненавижу детские вопли. Бесить начинает, — раздражённо бросила девушка и привычным движением достала из пояса стилет. Его остриё тускло блестнуло. Альбедо, не пытаясь пригладить взлохмоченные волосы, закусил губу и слабым голосом сказал: — Вирус и вакцина хранятся в разных отсеках криостата. Чтобы их открыть, нужен пароль и мои биометрические данные. — Так проводите нас. — Нет! Альбедо, нельзя им ничего отдавать! — запротестовал Мрак, но всё впустую. Подгоняемый дулом винтовки в спину, Альбедо повёл бандитов к криостату: — Я только вчера вечером завершил создание вакцины, — через силу выдавил он. — Как вам удалось так быстро узнать о ней? — Что такое? Неужели профессор вирусологии вашего уровня не может определить источник заразы? — довольно улыбаясь, поинтересовался главарь. Они дошли до криостата, и Альбедо ничего не оставалось, кроме как отдать бандитам ампулу с вирусом. Открыв следующий отсек, он взял в руку ампулу с вакциной и замер. "Из-за него миру придёт конец..." Заколеблившись, он спросил, хотя уже обо всём догадался: — Что вы собираетесь с этим делать? — Не беспокойтесь. Они послужат во имя мира во всём мире, — напыщенно сказал главарь. Альбедо внимательно на него посмотрел: — Мира, удобного лишь вам? Вы такие же, как Кира, убивавшая преступников вопреки законам. Мужчину его обвинение не смутило. — Такие же, как Кира... Для нас это комплимент. В силе желания построить идеальное общество мы ему не уступаем. Услышав это, Альбедо медленно зажмурился. А когда снова открыл глаза, в них горела твёрдая решимость. Мрак затаил дыхание. — Будь верен своему долгу. До последнего вздоха... — пробормотал профессор, будто обращался к самому себе. В следующий миг он разбился об пол ампулу с вакциной и бросился на одного из вооружённых бандитов. Палец того от неожиданности дрогнул, нажав на спусковой крючок. Сухой звук выстрела прогремел в закрытом хранилище, заставив всех застыть. — Оно само... Я н-не виноват! Н-не надо было на меня прыгать! — Молодой мужчина в панике выронил винтовку. Ему явно не приходилось до этого стрелять в человека. Пуля прошила грудь Альбедо. Из последних сил он прошептал: — Я уничтожил... все данные.. о вакцине... Кроме меня, её никто... не воссоздаст... И медленно повалился на пол лицом вперёд. — Нет! Мрак, беспомощно наблюдавший за смертью брата, внезапно почувствовал, что хватка бандита ослабла. Он высвободился из рук и бросился бежать. — А ну стой! Мрак увернулся от метнувшейся к нему ладони и, присев, нырнул между ног бандита, чьи движения сковывала винтовка. Мальчик захлопнул дверь хранилища, схватил стоящую рядом швабру и заблокировал ею выход. — Выломайте дверь! Бандиты разом выбили её изнутри, но к тому времени мальчик уже успел скрыться. — На лестницу! Он побежал наверх! — На выходе наш человек, ему не сбежать! Но стоило им шагнуть на ступени, как Мрак сверху выпустил им струю из огнетушителя прямо в лицо. Пока бандиты, ослеплённые порошковой завесой, пытаясь на ощупь подняться, на них, отскакивая от стен, по лестнице скатились три огнетушителя. Когда грохот и крики стихли, мальчики уже и след простыл. — Проверьте все помещения от и до! — приказал главарь. — Есть! Его сообщники с сосредоточенным видом принялись выбивать одну дверь за другой. — Я что-то слышу! — Открывай! Даже не взглянув на табличку, бандиты на полном ходу вбежали в питомник и тут же с криком повалились на спины, когда на них кто-то прыгнул. — А-а-а! Обезьяна! Выпущенные из клеток перепуганные приматы напали на незванных гостей. Один из бандитов, исцарапанный когтями, сорвал с лица маску и, покраснев от злости, закричал: — Да чтоб их всех! Хватит с меня! Мрак тем временем вернулся в личную лабораторию профессора Альбедо. Висевший на стене халат напомнил ему о брате. Мальчик тихо заплакал и легонько коснулся пальцами белой ткани. В памяти всплыли слова брата. Альбедо предупреждал его, что из-за его работы со смертельно опасными вирусами может наступить день, когда за ним и Мраком могут придти плохие люди. И что тогда Мрак должен будет сделать всё возможное, что-бы сохранить свою жизнь и весь мир. — Мрак, если что-то вдруг случится, забери то, что лежит в хранилище, и беги. Спаси мир. Помня наставление брата, Мрак потянул на себя дверь огромного сейфа и изумлённо выдохнул: — И... что это? В запертом на кодовый замок помещении лежал плюшевый медведь. На секунду Мрак опешил, но шум приближающейся погони привёл его в чувство. Решительно кивнув, он вбежал внутрь, закрыл за собой дверь и затаил дыхание. Подоспевшие бандиты переглянулись и заулыбались: — Ну что взять с ребёнка? Можно подумать, кодовый замок его спасёт! Последним к хранилищу неторопливо подошёл главарь и раздал указания: — Мальчишка в ловушке. Числовую комбинацию подобрать ничего не стоит. Мамору, разберись. — Будет сделано. Молодой мужчина, названный Мамору, в самом деле очень быстро справился с задачей и открыл хранилище. — Ну же, выходи. Щас ты у меня получишь! — Вспоминая произошедшее на лестнице, он с опаской вошёл внутрь. Внезапно лицо Мамору вытянулось от растерянности. — Господин Итто, здесь в дальней стене... есть потайная дверь. Главарь демонстративно прижал ко лбу ладонь и возвёл глаза к потолку. — Нас обвели вокруг пальца. Думаю, он сбежал через подземные помещения. — Нам последовать за ним? — Нет, пусть уходит. — Итто снял маску и сел на диван. — Гэнта-кун, профессор Голденстар сказал, что уничтожил все данные о вакцине, так? — А, да... — Гэнта почесал затылок и, проверив компьютер профессора, озадаченно заморгал, кивая головой. — Вся информация стёрта. Восстановить невозможно. Сохраняя поразительную и непривычую для его невозмутимость, главарь пробормотал: — Профессор понимал, что вирус может попасть в руки террористов, а потому я не верю, что он безвозвратно уничтожил все свои труды. Наверняка осталась копия. А кому бы он её доверил? — Самому близкому человеку... Брату? — предположил Мамору. Итто кивнул. В душе он злился на нерасторопность подчинённых, но это в первую очередь были его друзья и поэтому он никак не мог этого показать. — Он даже маршрут побега ему подготовил, — продолжил рассуждать он. — Кто знает, к кому он отправится за помощью. Придётся действовать очень осторожно. И прежде всего — выяснить, куда отправился мальчишка. — Но, господин Итто, вирус же у нас. Почему бы прямо сейчас не приступить к выполнению плана? — легкомысленно предположил Мамору. Мужчина с татуировками на лице сердито на него посмотрел: — Боже... о чём ты думаешь? Хочешь нас погубить? Разве я могу подвергнуть опасности вас, моих товарищей! — Итто... — Мамору. Мы не какие-то там террористы. Господин Дотторе поручил нам великую миссию, и я не позволю никому из нас здесь помереть по вашей глупости! Обычно Итто никогда не повышал голоса, и хотя казалось, что он делал выговор подчинённому, его речь только укрепила веру молодого человека в их общее дело. Для самого главы банды её члены тоже были очень дороги. Даже если от них нет никакой пользы, он никогда не скрывал свои истинные чувства и говорил им правду. — Итто-сан, нам нужно придумать, куда деть труп. Его ведь завтра найдут другие сотрудники лаборатории, — Синобу сняла с лица маску, проводя пальцем по острию стилета. Она была не в восторге, что он ей не пригодился. — К счастью, мы с вами находимся в исследовательском учреждении четвёртого уровня, — спокойно отозвался Итто, пересаживаясь в кресло Альбедо. — Его никто не найдёт, если он сгорит с заражёнными подопытными животными. Пусть все думают, что уважаемый профессор ненадолго уехал.
Примечания:
2 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)